− Мы лучшие друзья, потому что, − он приближается ко мне, вторгаясь в мое личное пространство, его губы рядом с моим ухом, и его горячее дыхание заставляет меня трепетать, − ты не даешь мне трахнуть себя. В итоге мы ищем наилучшую альтернативу, а это −быть лучшими друзьями, потому что я не действую наполовину, Андресса. Я из тех парней, что «все или ничего». — Он отодвигается в своем кресле назад и пристально смотрит на меня.

Я чувствую дрожь глубоко внутри. Еле сдерживаюсь.

− Эм, ага… я вроде как принимаю это.

− Ну и? —Его взгляд все еще устремлен на меня.

− Ну и… что?

− Как поживаешь?

− О, хорошо. Прекрасно. А ты? — Я заправляю за ухо прядь волос, которая, как я почувствовала, выпала из моей прически − конского хвоста.

− Я хорошо, − пожимает он плечами. — Сейчас уже лучше, когда я со своим лучшим другом.

− Тебе действительно нужно прекратить говорить это. В твоих устах это звучит дико. И немного трагично.

Он громко засмеялся, в его глазах светится веселость. Я чувствую, как от этой улыбки тепло расплывается в моей груди.

Петра вернулась с напитками.

− Спасибо, − говорю я, забирая их у нее и расставляя на столе. — Хочешь вернуть свой стул? — обращаюсь я к Бену, отрывая свой зад от сидения.

− Ха, не переживай. Я возьму другой. — Он достает пару пустующих стульев, стоящих у соседнего стола, и тащит их к нашему, ставя рядом со мной.

Петра села рядом со мной, а Бен занял место рядом с ней.

Дотянувшись до своего пива, я делаю приветственный глоток.

− Как тебе Австралия? — спрашивает меня Каррик.

− Великолепная. Я не видела большую часть всего, но планирую устроить маленькую экскурсию по достопримечательностям, когда выдастся возможность.

− Я планирую сделать некоторые покупки, − приняла участие в разговоре Петра. — Если быть точнее, то угги. Они здесь намного дешевле, чем дома.

− Я могла бы присоединиться к тебе, когда ты поедешь, если ты не возражаешь. — Мне нравятся угги.

− Конечно, не возражаю, − улыбнулась она. — Я буду рада новому товарищу по покупкам, учитывая, что прошлого я потеряла. — Она немного выдвигается вперед и демонстративно смотрит на Каррика.

Я вижу, как он ерзает на месте, а затем встает. Я слежу за ним взглядом.

− Пойду, отолью, − сказал он, ни к кому не обращаясь.

Я смотрю ему в спину, пока он идет к бару, отчего-то чувствуя себя плохо за него.

− Пет…

До моего слуха доносится низкий голос Бена, в котором слышится порицание.

− Будь с ним полегче по поводу этой ситуации с Эми.

− Я знаю, знаю.— Она поднимает руку. — Я просто взбешена, что мне приходится работать одной.

− Я знаю, но это не его вина. Это вина Пирса. Каррик чувствует себя из-за этого дерьмом. Сам сказал мне об этом. И я был в клубе той ночью. Эми все время преследовала его. Она не оставляла его ни на секунду. Он поладил с другой пташкой, и Эми была там. Это была ее идея, чтобы они ушли втроем. Серьезно, любому парню было бы сложно сказать «нет». Это был его день рождения, и он был пьян в хлам. Ты знаешь Каррика. Он бы не прикоснулся к Эми, если бы знал, что это приведет к ее увольнению. Да и ему самому не приходится добиваться женщин, они сами вешаются на него. − Бен поднимает бутылку со стола и делает глоток. — Знаешь, он повздорил с Пирсом на следующий день после этого происшествия.

− Повздорил? — удивилась Петра.

− Да, я слышал, как он и Пирс шли в офис директора, − это говорит Робби. — Он сказал, что Пирс переходит грань, увольняя ее. Каррик пытался вернуть ей работу, но Пирс даже пальцем не шевельнул.

− И работа, которую она получила сейчас — кто, по-твоему, нашел ее для нее? — добавляет Бен.

− Каррик? Это правда сделал он? — спрашивает Петра.

Бен отглотнул из бутылки пива и кивнул головой.

− Он не ублюдок, Пет. Ты знаешь это.

− Я знаю, что он не такой. Просто… Эми не рассказывала об этом, − бормочет она в свой напиток.

− Ага, ну, она бы и не сказала, разве не так? Она надеялась быть девушкой больше, чем на одну ночь — как и все они. Она выставила его в плохом свете.

Я вижу, как Бен поднял глаза, и поворачиваюсь, чтобы заметить, как к столу приближается Каррик. Он заваливается на свое место и поднимает свое пиво.

− Так мы останемся здесь на всю ночь или пойдем дальше? — спрашивает Каррик.

− Пойдем дальше! — в один голос кричат Петра и Бен.

Мы держим свой путь вниз по дороге, исследуя бары, и я начинаю чувствовать себя немного опьяненной и уставшей, готовой отправиться в свою постель.

Петра не выглядит вымотанной даже чуть-чуть. Они вместе с Беном у барной стойки, заботясь о новых напитках.

Я ждала, когда же Петра вернется за стол, и вскоре она заняла место рядом со мной.

− Петра, я пойду обратно в отель. Я обессилена. Тебе не нужно идти со мной, − говорю я, замечая разочарование в ее взгляде.

− Ха, я пойду. Я не хочу, чтобы ты возвращалась в одиночку.

− Я готов идти, так что могу проводить тебя. — Это Каррик.

Взгляд Петры метнулся в сторону Каррика.

− Эм… ладно. Если ты не против, − отвечаю я ему.

− Мы остановились в одном и том же отеле, так что мне не будет сложно, − усмехается он.

− Конечно, ага, − поддакиваю я, чувствуя себя немного глупо.

Он поднимается со своего стула. Схватив телефон со стола, он дает тому скользнуть в его карман. Я с пола поднимаю свою сумку и вешаю ее на плечо.

− Увидимся в отеле, когда вернешься, − говорю я Петре.

− Ты уверена, что не возражаешь, чтобы возвращаться в отель с Карриком? — тихонько спрашивает она.

− Я в порядке, − неловко рассмеялась я, зная, о чем она думает. — Наберу тебе позже.

Помахав рукой сидящим за столиком, я развернулась и пошла к Каррику.

− Готова? —спрашивает он.

− Да. — Я следую за ним из паба на улицу.

Уже поздно, но температура воздуха все еще высокая, не то чтобы я к ней не привыкла. Живя в Бразилии, я поняла, что погода может быть куда жарче.

Какое-то время мы идем бок о бок в тишине, пока Каррик не решает нарушить ее.

− Где именно в Бразилии ты живешь? Ну, или жила, пока не перебралась в Англию.

− Сантус. Это в Сан-Паулу, на побережье.

− Да, я знаю Сантус. Красивые пляжи.

− Я много времени провела на этих пляжах. — Я улыбаюсь с нежностью, мысленно возвращаясь к тем дням, что провела на пляже вместе с мамой. —Еще я некоторое время жила в центре Сан-Паулу.

− Да?

− Я поступила в университет, жила в кампусе, что спасло меня от путешествий туда и обратно. Моя мама была не слишком заинтересована в том, чтобы я жила далеко от дома, − я мягко рассмеялась, когда вспомнила, как мама нервничала поначалу, когда я только начала переезд.

− А ты когда-нибудь возвращалась домой, чтобы посмотреть Гран-при?

− Пару раз. Дядя Джон доставал мне билеты.

− Ты видела мои заезды?

− Видела, − улыбаюсь я. — И ты был изумителен, особенно в тот год, когда одолел Леандро Сильву, загнав его в угол на повороте «утиный клюв». Это было что-то с чем-то.

(Bicode Pato, то есть «Утиный клюв» − это разновидность резкого поворота на гоночной трассе, похожего на утиный клюв.)

Он мигает, вперившись в меня взглядом.

− Как так получилось, что мы не встретились раньше, чем две недели назад?

− Вероятно, потому, что дядя Джон не доверял тебе, чтобы подпускать ко мне, − я одариваю его понимающей улыбкой.

− Да, хорошая мысль — не то чтобы мне можно было верить сейчас. Шучу. — Он поднимает руки, рассмеявшись. — Мы же лучшие друзья, а я не сплю со своими лучшими друзьями.

− Тебе действительно стоит прекратить это говорить.

− Что? Что мы лучшие друзья?

− Именно.

− Почему?

 − Потому что это звучит странно, когда это говоришь ты, словно пятилетний мальчик.

− Я определенно не мальчик. И я собирался быть очаровательным, а не странным. И стало ясно, что это не работает.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: