— Чего бы ты хотела? — спрашивает Рита.
— Я не знаю, — говорит Элси, глядя в пол.
— M&Ms, арахисовое драже, мармеладные мишки, нуга...
— Все, что угодно, только не лимонный кекс, — говорит Элси.
— M&Ms, — говорю я. — Она будет шоколадное мороженое с M&Ms, — говорю я парню за стойкой. — И клубникой.
Я подмигиваю Рите:
— Чуток фруктов, чтоб это было полезней.
Мы с Ритой берем кофейное мороженое с кусочками нуги и малиной.
Элси выглядит чуть менее грустной, когда начинает есть мороженое.
— Вкусно, да? — спрашиваю я.
— Да, — говорит Элси. — Спасибо.
— Пожалуйста, — говорю я, улыбаясь.
Элси не улыбается в ответ.
Я не могу точно обещать ей, что все будет хорошо. Все, что я могу сделать, это бороться за нее изо всех сил. И это именно то, что я собираюсь сделать. Она ведь моя дочь. Она останется со мной.
Глава 18
Рита
В то время как Дикон раскрашивает феникса на спине парня, мне позвонили по поводу собеседования. Я подала заявки на столько разных вакансий, что даже сбилась со счета.
— Мы — Агентство по временному трудоустройству, — говорит женский голос. — Просто приходите по этому адресу. Это вакансия на должность секретаря.
Секретарша. Ладно, неважно. Это вполне нормально. Все лучше, чем ничего.
Я еду по адресу и обнаруживаю, что это небольшое офисное здание, наполненное множеством разных офисов.
Я нахожу адрес, который записала, и вижу, что это адвокатская контора. Может быть за день или около того Агентство по трудоустройству забыло мне сообщить об этом? Я вхожу совершенно неподготовленной. Даже час или около того дали бы мне время узнать немного об этом месте. Возможно, они отчаялись найти кого-то и просто предложат мне работу?
Я захожу внутрь в своей одежде для собеседований — красивые серые брюки и белая блузка.
— Привет, — говорю я. — Я пришла на собеседование на должность секретаря...
И тут я понимаю, что разговариваю с секретарем, а офис довольно маленький. В наличии только один стол для секретаря. Возможно, этот секретарь увольняется.
— Присаживайтесь, — говорит она. — К вам скоро подойдут.
Я жду несколько минут, а потом вижу Майкла. Отца Стейси. Я чуть не поперхнулась.
— Как это понимать? — спрашиваю я.
— Пойдем со мной, — говорит он.
— Я бы не хотела...
— Пожалуйста, — говорит он. — У меня есть для тебя работа.
Я встаю и начинаю поворачиваться к двери.
— Нет, спасибо, Майкл.
Он кладет руку мне на плечо.
— У меня есть для тебя работа и кое-что еще. Просто выслушай меня.
Я качаю головой и открываю дверь.
Он идет за мной к машине.
— Пожалуйста, оставьте меня в покое, — говорю я, стараясь не смотреть на него.
Когда я открываю дверь, он бросает на сиденье моей машины толстый большой конверт.
— Просто взгляни на это, — говорит он. — Если у тебя возникнут какие-либо вопросы, позвоните мне.
Первым порывом было схватить конверт и бросить в него, но мне так сильно хочется убраться отсюда, что я просто закрываю дверь и уезжаю. Проехав несколько миль, я съезжаю на парковку и останавливаю машину. Я хватаю папку и подумываю о том, чтобы просто выбросить его и уехать.
Но что, если это что-то компрометирующее... о Диконе? На всякий случай, я должна уничтожить этот конверт.
Насколько все может быть плохо? Дикон кажется достаточно честным. Не думаю, что у него есть какие-то темные секреты. А если есть? Это мой шанс выяснить, что Майкл собирается использовать против него в суде. Я могу просто отдать конверт Дикону нераспечатанным.
Или же могу сперва посмотреть, что в нем.
Я решаю не смотреть. Как бы заманчиво это ни было. Я возвращаюсь обратно к Дикону.
Я с нетерпением жду, когда он закончит со своим клиентом, и, освободившись, Дикон входит в дом с широкой улыбкой на лице.
— Чему ты так радуешься? — огрызаюсь я.
— Эта татуировка — шедевр, — говорит он. — Почему я не должен испытывать радость?
Я швыряю конверт на стол.
— Майкл подарил мне вот это.
— Ты встречалась с Майклом? Какого черта, Рита! — в бешенстве выкрикивает он.
— Я ничего не знала! — говорю я. — Он обманул меня! В агентстве сказали, что юридическая фирма хочет, чтобы я прошла у них собеседование, а когда я приехала, там оказался Майкл. Полагаю, это был офис его адвоката.
— Что в нем? — спрашивает Дикон, глядя на конверт, как на змею.
— Не знаю, — говорю я. — Я не смотрела.
Дикон бросает на меня подозрительный взгляд.
— Ты говоришь так, будто сделала это, а теперь злишься на меня.
Я вздыхаю.
— Я не смотрела. У тебя есть секреты, в которых ты хотел бы признаться, прежде чем открыть конверт?
Дикон качает головой.
— Нет, ничего не приходит на ум.
— Ты в этом уверен? — спрашиваю я. — Я буду гораздо меньше злиться, если ты скажешь мне, прежде чем открыть его.
Дикон смеется и разрывает конверт. Он вытаскивает толстую стопку фотографий, лишь мельком взглянув на них.
— И это все?
— Что там? — спрашиваю я.
Он бросает их на стол.
— Ничего такого.
Я смотрю на фотографии. Как минимум дюжина фотографий, на каждой из которых Дикон с другой женщиной. На некоторых фотографиях он держит женщину за руку, на других сжимает задницу... или еще хуже.
— Майкл нанял частного детектива, чтобы тот сфотографировал меня, занимающегося сексом на одну ночь, — пожимая плечами, говорит Дикон.
— Сколько у тебя было встреч на одну ночь, Дикон? — говорю я, глядя на кучу фотографий. — Разве ты не был в трауре? Разве ты не скорбел по Стейси?
— Наркотики и выпивка никогда не были моей пагубной привычкой, Рита. Люди скорбят по-разному.
— Так ты утопил свою печаль в женщинах? Господи! Неудивительно, что они хотят забрать Элси!
Он сгребает фотографии со стола и засовывает в конверт.
— Только потому, что я не так сексуально подавлен, как ты, Рита, не значит, что я плохой отец! Я не сделал ничего плохого. Ни одна из этих женщин ни хрена для меня не значила! Это помогало мне время от времени по ночам чувствовать себя чуточку лучше, вот и все.
— Ах ты, засранец, — говорю я, отодвигая стул и вставая. — Ты должен был сказать мне.
— Сказать тебе что? — говорит он. — Что у меня есть член?
— Что ты не можешь держать свой член в штанах, засранец! Вот кто я для тебя? Твой способ время от времени чувствовать себя чуточку лучше по ночам?
— Нет, — говорит он. — Ты другая, ты...
— Я двадцатая, тридцатая? Счастливое число пятьдесят? Мне трудно тебе поверить, Дикон. Я буду продолжать делать это для Элси, но мне не следовало связываться с тобой... таким образом.
— Если ты не можешь принять мое прошлое... — говорит Дикон. — Тогда да, возможно, ты и права.
Я всплескиваю руками и выхожу прочь из комнаты. Затем я выхожу на улицу, и следующее, что осознаю, я рыдаю, сидя в своей машине. Я бесцельно колесила по улицам, не желая возвращаться к Дикону. Не то чтобы мне было куда идти.
***
— Рита? — удивленно спрашивает папа, когда я вхожу в дверь.
— Привет, — говорю я. — Не возражаете, если я останусь у вас на ночь?
— А как же Дикон? — спрашивает моя мама. — Твой муж.
— Я знаю, что он мой муж, мама, ты можешь просто не совать нос?
— Не лезь не в свое дело, — говорит отец, поворачиваясь к матери.
Они позволили мне упасть на диван, и папа направился на кухню, где начал возиться с кофеваркой, в то время как мама притворяется, что разгадывает кроссворд.
Закрыв глаза, я лежу и думаю о Диконе, когда он был со всеми этими женщинами, и мне интересно, как я могу быть для него другой, не такой как они. Нет, я знаю, чем именно я отличаюсь: я притворяюсь, что замужем за ним. Он должен хорошо ко мне относиться, иначе рискует, что я испорчу все его планы. Переспать со мной было просто... некой забавой. Или он действительно получил удовольствие? А может, это просто привычка? Насколько я знаю, он не прочь переспать с любой женщиной, что будет находиться рядом.
Меня будит звук скрипнувшей раздвижной двери. Мама замечает, как я открываю глаза, и откладывает свои кроссворды.
— Ты проснулась?
— Думаю, да, — говорю я.
— Твой отец только что ушел, так что теперь ты можешь рассказать мне, что случилось.
Я вздыхаю:
— Что случилось с «не лезь в чужие дела»?
Думаю, это стоимость пребывания у них.
— Не знаю, — говорю я.
— Он изменил тебе, не так ли? — спрашивает моя мама. — Мужчина, который выглядит вот так, с тобой и с...
— Мама! — огрызаюсь я. — Подумай сперва о том, как бессердечно это звучит, прежде чем просто сказать это. Хочешь сказать, он мне не ровня?
— Конечно, Рита, — смеясь, говорит мама. — И это хорошо, ты всегда должна будешь выкладываться по полной (прим.: используется термин, который в бейсболе обозначает — бить по мячу изо всех сил так, чтобы он улетел за забор).
Почему всем так нравится проводить аналогии с бейсболом?
— Значит, он все же изменил, да? — с самодовольным видом больше утверждает, чем спрашивает, моя мама.
— Не совсем, — говорю я.
— Так он сделал это, или он этого не делал? — спрашивает моя мама. — И если это было только один раз, я рекомендую тебе простить его. Ты не найдешь другого такого, кто бы зарабатывал...
— Он этого не делал, — говорю я. — Довольна? Но я узнала, что он сильно отличается от того, что я о нем думала.
— Как это? — спрашивает она.
— Я узнала, что он... после смерти Стейси в его постели перебывало очень много женщин.
Мама пожимает плечами:
— И что? Он был одинок и убит горем.
— Эй, — говорю я, скрестив руки. — Ты должна быть на моей стороне.
— Я на твоей стороне, Рита, — говорит мама. — Я пытаюсь вернуть тебя к мистеру денежному мешку. Ты рискуешь своим браком, потому что до тебя он был с женщинами? Кого это волнует?
— Если он был с тридцатью женщинами, каковы шансы, что я лучше, чем они...
— Да ладно тебе, Рита, — говорит моя мама. — Разве он женился на какой-то из этих женщин?
Я вздыхаю. Я не могу сказать ей, что наш брак фиктивный. Что моя неискушенность — практически единственная причина, по которой меня выбрали.
— Разве он не должен был горевать о Стейси? Всякий раз в кино, когда у парня умирает жена, он всегда слишком измучен горем, чтобы смотреть на другую женщину.