Прямо перед окончанием рабочего дня ко мне подошел мой начальник Дэвид.

— Рита, — обращается он.

— Да?

— Сегодня днем я разговаривал с клиентом. Он сказал, что был очень доволен твоим обслуживанием.

Я улыбаюсь.

— Правда? Это же здорово.

— Он сказал мне, что был решительно настроен приобрести пакет «Комфортный», но ты его отговорила, — цедит он сквозь зубы.

— Э...

— Я понимаю, что тебе лично может не нравиться этот пакет, — говорит он, — однако низкие ежемесячные страховые взносы являются весомым аргументом для покупки этого пакета, и если клиент уже принял решение...

— Это ужасный план, — вырывается у меня. — Все здесь об этом знают.

Он хмуро смотрит на меня.

— Твои продажи низкие по всем показателям, и на данный момент я просто не вижу необходимости держать тебя на рабочем месте.

— Что? — спрашиваю я, внезапно почувствовав себя нехорошо.

— Рита, нам придется с тобой расстаться.

— Ты меня увольняешь?

— Отпускаю.

Этот гад даже не может честно признаться в том, что увольняет меня.

— Я продам этот дерьмовый пакет, я буду...

— Прости, Рита. Дело сделано. Документы подписаны, я просто ставлю тебя в известность.

Он поворачивается и уходит от меня, но, когда я встаю, чтобы последовать за ним, возле меня из ниоткуда материализуются два охранника. Они «помогают» мне собрать вещи с моего рабочего места, и, прежде чем успеваю опомниться, я оказываюсь на стоянке с коробкой хлама и без работы.

***

Как будто вылететь с работы было недостаточно хреново, так еще и по возвращении домой я обнаруживаю уведомление о выселении, приколотое к моей двери.

Сорвав бумажку, я иду по коридору и яростно стучу в дверь моего домовладельца.

— Рита, — говорит он. — Ты пришла, чтобы заплатить за аренду?

— Я думала, что у меня есть еще месяц! — выпаливаю я.

— Да, есть, — говорит он. — Но я должен заранее уведомить тебя о выселении.

— О, — говорю я.

— Так ты собираешься заплатить всю задолженность по оплате квартиры?

Моей следующей — и последней — зарплаты должно хватить, чтобы заплатить арендную плату за один месяц. Я задолжала за три. Я надеялась продать больше пакетов страхования в течение следующих нескольких месяцев, чтобы рассчитаться с долгами. И вот что вышло.

— Э-э, — мямлю я. — Через две недели я смогу отдать за первый месяц аренды...

— Рита, — прерывает он меня. — Я не хочу выселять тебя, но мне нужны деньги. Если ты не собираешься платить, то тебе следует начать искать новое жилье уже сейчас. Возможно у родителей?..

— Забудьте, это исключено, — смеясь, отвечаю я.

Глава 3

Дикон

Эйдан жестом предлагает мне присесть.

— Просто скажи мне, — говорю я.

— Послушай, — говорит он, понизив голос, — я не должен тебе это говорить, так что смотри, чтобы об этом никто не узнал, ладно?

— Хорошо.

— Я дружу с судебной протоколисткой, — говорит он. — И этим утром она случайно оказалась в комнате с родственниками твоей жены и судьей Лоусон.

— Ты, бл*дь, серьезно? — вырывается у меня. — Это компромат против них, мы можем...

— Шшш, — шипит Эйдан. — Я говорил тебе, чувак, ты никому не можешь об этом рассказать. Если ты это сделаешь, я буду в полной заднице. На самом деле то, что я только что сказал, не правда, я просто навешал тебе лапшу на уши, а ты повелся.

Он подмигивает.

Я закатываю глаза.

— В точку. Итак, исходя из того, что на тебя внезапно снизошло озарение, что ты предлагаешь мне делать в отношении опеки над моей дочерью?

— Ну, — говорит Эйдан. — Я твердо убежден, что судья Лоусон будет абсолютно согласна с тем, что Элси должна остаться с тобой, при одном условии.

— Каком?

— Если у тебя будет жена.

— Что? Ты издеваешься надо мной? — иронизирую я. — Стейси умерла всего три года назад, я...

— Три года — это долгий срок, Дикон. Добропорядочная и нравственная жена, а не одна из твоих растатуированных телок... пожалуй, для человека, у которого только что умерла жена, ты ведешь слишком беспорядочную половую жизнь.

Добропорядочная жена? Какого хрена? А знаком ли я с девушкой, которая не покрыта татуировками? И кто он такой, чтобы судить меня? Трахать девушку из бара или магазина — это совершенно не одно и тоже, что жениться на ней. А жениться на добропорядочной?.. Что за хрень?

— Я подумаю об этом, — говорю я. — Могу начать тусоваться в гребаном «Старбаксе» или...

— На раздумья нет времени, Дикон, — говорит он. — У тебя есть один месяц. Мой внезапный всплеск озарения подсказывает мне, что через тридцать дней у тебя отберут Элси, если к тому времени у тебя не будет жены. Если ты женишься, то судебное слушание может быть отложено, а у тебя появится больше времени, чтобы произвести хорошее впечатление на судью Лоусон.

— Ты на сто процентов уверен в этом?

Эйдан кивает.

— Бл*дь! Бл*дь! — я бью кулаком по столу. — У тебя есть для меня жена, Эйдан? Ты проворачиваешь кучу всякого сомнительного дерьма, возможно ты сможешь найти мне какую-то — я не знаю — невесту по почте или...

— Нет, — говорит Эйдан. — Все должно выглядеть правдоподобно. Невеста по почте или любое подобное липовое дерьмо, и Лоусон сразу просечет это. Невеста может быть фиктивной, но выглядеть и вести себя она должна правдоподобно. Понимаешь, о чем я?

Бл*дь. Мне нужна жена. И нужна она мне прямо сейчас. Я просто надеюсь, что Стейси сможет меня простить.

Глава 4

Рита

— Анна! — взываю я. — Мне нужно место, где можно было бы пожить, и мне оно необходимо прямо сейчас! Надеюсь, ты простишь меня за такую назойливость, но если серьезно, то я могу оказаться на улице!

Анна потягивает вино и смотрит на меня.

— А как же твои родители?

— Мои родители… — вздыхаю я. — Почему все предлагают мне пожить у родителей? Мне двадцать шесть лет! Как я могу в таком возрасте жить с родителями?

— Я имею в виду... — говорит Анна, — не похоже, что ты сейчас в том положении, чтобы позволить себе привередничать.

— Мои родители очень практичны. Они вышли из себя, когда я решила стать специалистом по истории искусств...

— Возможно, тебе стоило прислушаться к ним...

Я легонько пихаю ее в бок:

— Да ладно тебе! Анна, ты должна быть на моей стороне — ты же моя подруга.

— Прости, — говорит она, улыбаясь. — Как твоя подруга, я купила тебе выпивку.

Я делаю большой глоток вина.

— Мои родители пытаются свести меня с парнем. Он богат. Они не верят в меня, Анна! Они считают, что на данный момент мой единственный шанс — выйти замуж за какого-то богатого засранца.

Анна смеется.

— Что тут смешного? — спрашиваю я.

— Богатый засранец, — повторяет она со смехом. — Я собиралась предложить тебе на какое-то время остановиться у меня... по крайней мере, пока ты не устроишься на другую работу.

— Разве ты не живешь с Диконом?

Анна улыбается.

— Точно! С богатым засранцем. Предложение открыто, если ты захочешь его принять, но я знаю, что вы друг друга не можете терпеть.

Меня передергивает. Насколько ли я действительно в отчаянном положении? Может быть, мне удастся в ближайшие дни найти другую работу. Что-то постоянное и со стабильной зарплатой. Тогда я могла бы доказать своему арендодателю, что зарабатываю деньги и смогу заплатить арендную плату, и возможно он позволил бы мне остаться.

— Ну? — спрашивает Анна.

— Я подумаю.

Она смеется:

— Дикон настолько тебя раздражает?

Я знаю, что Дикон и Анна близки, поэтому не хочу показаться слишком грубой. Дикон раздражает меня до зубного скрежета, но я бы предпочла не говорить об этом в открытую.

— Не знаю, — говорю я. — Я имею в виду, что там будет Элси, там будешь ты и там будет...

— Это большой дом, — говорит Анна. — И Дикон богат.

— Богатенький татуировщик, — говорю я с издевкой.

— Он лучший, — возражает она. — И серьезно, как только ты узнаешь его получше, то поймешь, что он не так уж и плох. Хотя ты и так должна его хорошо знать, Рита, вы же столько лет знаете друг друга.

Когда мы еще были детьми, он всегда дразнил меня. Всякий раз, когда я приходила к Анне, Дикон делал какие-то идиотские замечания на счет моей одежды, или моих волос, или еще чего-нибудь, что он мог бы использовать в качестве подколок в мой адрес. А еще хуже было то, что он был так чертовски горяч. Не то, чтобы мне нравились такие парни как он. Меня всегда больше привлекали парни другого плана — порядочные — те, что в спортивных куртках с логотипом школы и с уложенными волосами. А не в кожаной куртке и со щетиной.

Но он был горяч — все также горяч — и каждый раз при встрече с ним я терялась и нервничала. Из-за этого от его поддразниваний мне становилось только хуже, потому что это подрывало мою веру в себя, но, сказать по правде, все это дало мне понять, что он совершенно не моего уровня.

Когда мы все повзрослели, я подумала, что он успокоится, но он все равно всякий раз при встрече со мной проделывал практически то же самое дерьмо. И, разумеется, его подколы стали более изощренными. Например, когда я пришла к Анне в новом наряде, он как ни в чем не бывало мог сказать что-то вроде: «Рита, не стоило одевать лифчик под этот топ».

Стейси и Анна защищали меня, а затем, когда я заливалась румянцем, на лице Дикона появлялась эта отвратительная самодовольная ухмылочка.

— Я подумаю, — говорю я.

— Попрошайкам не пристало привередничать, — подкалывает Анна.

— Я не попрошайничаю. Ты сама предложила.

— Верно, — говорит она. — К тому же Элси просто прелесть. И ты ей нравишься.

Глава 5

Дикон

Анна, наконец, приходит домой около 11:30 ночи. Я уложил Элси спать несколько часов назад и сейчас просто меряю шагами комнату, когда Анна входит.

— Эй, что случилось? — спрашивает она.

— Я встречался с Эйданом.

— И?

— Мне нужно найти жену.

Анна смеется:

Жену? Ты шутишь?

Я кладу руки на ее плечи и смотрю на нее со всей серьезностью.

— Анна, мне бы очень хотелось, чтобы это оказалось шуткой. Но мне нужно найти жену. И чем скорей, тем лучше. Времени у меня месяц.

Она заставляет меня рассказать ей всю историю. Я не рассказываю ей про судебную протоколистку, на случай, если сестра случайно проболтается, но поясняю, что Эйдан уверен в этой информации на все сто.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: