Морганна вскинула голову при ее приближении, и ее фиалковые глаза сузились. Они были так похожи на глаза Оливии, что Анка чуть не запнулась, когда Морганна увидела ее подпись.

- Кто ты такая, ведьма?

- Меня зовут Анка. Я пришла помочь.

Морганна презрительно изогнула бровь:

- Зачем мне помощь? Уверяю, я могу угробить этот неуклюжий транспорт, полный глупых людей, без каких-либо проблем. Один взмах моей руки и...

- Я не сомневаюсь, - вмешалась Анка, говоря правду. - Но я понимаю, что ты заинтересована в поиске людей определенной родословной, которые могут помочь. Я знаю, где найти одного из них.

Ни за что на свете она не выдаст местонахождение Сабэль. Да, она могла бы позавидовать прекрасной ведьме, ее идеальному браку и прошлой близости с Луканом. Сабэль могла быть из лучшей родословной, и ее магия могла быть более уникальной, чем ее собственная, но Анка не собиралась позволить своей зависти изменить тот факт, что сестра Брэма все еще была ее самой дорогой подругой.

- Знаешь?

Морганна не потрудилась отойти от "Лендровера", а просто телепортировалась на расстояние, пока не наклонилась к лицу Анки, почти нос к носу.

- Откуда ты знаешь, чья родословная меня интересует?

- Я живу с заместителем Матиаса, Шоком. Я кое-что слышу.

- Тот большой, с темными хитроумными приспособлениями, закрывающими его глаза?

Анка кивнула:

- Тот самый.

- Что бы они ни послали тебя сказать, меня это не интересует. Я не доверяю ни одному из них, - протянула она.

- Конечно, нет, - заверила Анка бледную ведьму. - Они же мужчины. Почему ты должна?

Взгляд Морганны стал еще острее.

- А кого, по-твоему, я хочу найти? И почему, скажи на милость, я должна тебе доверять?

- Что ж, вполне логично, что ты захочешь немного... поболтать с Брэмом Рионом. Но если нет, то я уйду. Это была большая честь - встретить такую легенду.

Анка попятилась, молясь, чтобы ведьма попалась на ее удочку. Если же нет, то ей придется найти способ освободить заложников.

Она не прошла и двух шагов, как Морганна схватила ее за запястье. Сила ведьмы, шипя, как электрический ток под ее кожей, чуть не сбила Анку с ног. Она изо всех сил старалась держаться прямо и не вздрагивать от всей мощи, струящейся под кожей другой женщины.

- Мне нужен Брэм Рион, - прошипела Морганна. - Он один может сказать мне, где я могу найти что-то...- ведьма тщательно взвешивала свои слова, - ценное.

- А после того, как он тебе все расскажет, ты его отпустишь? - Анка проверила почву.

- Конечно, - Морганна улыбнулась.

Анка ни на секунду ей не поверила.

- Жаль. Я, скорее, думаю, что кто-то должен закончить эту часть и избавить остальных от наших страданий.

Медленная, коварная улыбка скользнула по лицу Морганны.

- Это то, что я могу устроить с минимальными усилиями, маленькая ведьма. Ты можешь привести его ко мне?

Если она пообещает доставить Брэма Морганне на серебряном блюде, эта сука наверняка заподозрит ловушку. Никто ничего не получал бесплатно, и Морганна знала, что за прошедшие столетия она нажила себе много врагов. Эта пародия на вежливость была лишь притворством, и если Анка не сумеет правильно сыграть в эту игру, Морганна магически разорвет ей горло и вырвет сердце из груди, пока оно еще бьется. И для нее это ничего не будет значить. Конечно, это будет стоить ей очень мало усилий. Нет, Анка знала, что она должна быть застенчивой.

- Возможно. В конце концов. Но, как я слышала, ты не хотела просто убить его немедленно. В итоге, да. Но сначала тебе нужна информация.

Морганна выглядела слегка впечатленной, несмотря ни на что.

- Ты очень хорошо информирована. Подслушивала, что ли? Или эта большая скотина говорит тебе что-то, когда находится между твоих бедер? В конце концов, мужчины так часто руководствуются своими членами.

Анка выдавила из себя заговорщическую улыбку:

- Да, но в данном случае я сама искала информацию. Видишь ли, я нахожусь с ним против своей воли.

Полуправда вылетела наружу, и ей пришлось сдержаться, чтобы не поморщиться. Анка не совсем понимала, к чему клонится этот разговор, но теперь, когда жребий был брошен, она должна была играть свою роль до конца.

Придвинувшись поближе, Морганна внимательно осмотрела ее:

- Неужели? Ты не можешь его бросить?

- Могу, - поправила она.

Что-то в тоне Морганны подсказало ей, что ведьма потеряет всякое уважение к ней, если она будет беспомощна перед простым мужчиной.

- Допустим, у него есть что-то, что мне нужно, и я намеренно осталась в его жизни, пока не получу это. Тогда у меня не будет никаких проблем с тем, чтобы оставить его.

Это заставило ее улыбнуться.

- Отлично. Итак, это была твоя идея - найти информацию, чтобы помочь мне, потому что?..

- Потому что я надеялась, что взамен ты тоже сможешь мне помочь.

Морганна с подозрением отнеслась бы к любому, кто просто предложил бы свою помощь, но неохотное уважение, появившееся в ее медленной улыбке, говорило о том, что она понимает бартер.

- В самом деле? Что ты можешь мне предложить?

- Я найду всю информацию, относящуюся к тому предмету, который ты ищешь, и...

- Предмет? - резко спросила она, проведя длинным белым когтем по щеке Анки. - Что ты об этом знаешь?

Пришло время выложить карты на стол.

- Я знаю, что это зелье убьет тебя. Я знаю, что Мерлин сделал его и спрятал. Я знаю несколько вещей о его извлечении, которые ты, вероятно, не знаешь.

Брэм, вероятно, убьет ее за это, но так как его не было здесь, она должна играть по-своему и исправить любой ущерб позже.

- Например?

- Не так быстро. Мне нужно кое-что взамен за помощь тебе.

- Будь осторожна. Я могу убить тебя мгновенно.

- Можешь, - с готовностью согласилась Анка. - Но тогда моя информация умрет вместе со мной.

На гладком лице Морганны промелькнуло раздражение. Анка без труда поняла, почему Маррок когда-то находил ее достаточно желанной в постели. Несмотря на многовековую жизнь и изгнание, она была невероятно красива. Ее фиалковые глаза были так похожи на глаза Оливии, но в них не было той теплоты и сочувствия, которыми обладала ее подруга. Вместо этого они светились хитростью и тщеславием.

- Возможно, мы сможем заключить сделку. Ты скажешь мне, где найти зелье и как его извлечь, а я выполню любую твою маленькую просьбу.

- Разве ты не должна сначала выслушать мою просьбу, прежде чем решить, что действительно можешь ее удовлетворить?

- Ты сомневаешься в моих способностях, девочка?

Опасный поворот разговора. Анка быстро покачала головой:

- Мой вопрос был скорее направлен на то, чтобы спросить, не хочешь ли ты помочь. Я хорошо знаю, что ты сможешь сотворить любую магию, какую захочешь.

Этот кусочек лести, казалось, успокоил самомнение древней ведьмы.

- Именно. Если ты дашь мне все, о чем я прошу, исполнение твоего желания не будет иметь никакого значения. Расскажи мне, что ты знаешь о зелье. Я сама решу, стоит ли эта сделка того.

Анка кивнула и сделала вид, что расхаживает взад-вперед, голова у нее кружилась. А что тут говорить? Она должна была отказаться от чего-то... сказав, что любая ложь может обернуться против нее. Смысл этого разговора состоял в том, чтобы начать строить доверие. Она не могла сделать этого с помощью лжи. В конце концов, ей придется использовать доверие Морганны против себя, но она не сможет этого сделать, пока не построит его.

- Я знаю, что зелье удерживается одним из заклинаний Мерлина.

- Ну конечно.

Морганна вздохнула:

- Не говори мне очевидного, глупая ведьма. Это должно быть нечто полезное, что я рассчитываю получить в обмен на помощь тебе.

Закусив губу, Анка приняла решение. Брэм, вероятно, будет в ярости, но если он захочет сыграть эту роль, она будет счастлива одеть его в это чертово платье и позволить ему мысленно фехтовать с кем-то, у кого были столетия, чтобы усовершенствовать навыки.

- Есть три условия, чтобы получить зелье.

- Где же оно спрятано? - нетерпеливо рявкнула Морганна.

- Я все еще ищу эту информацию. Заметки Мерлина не всегда полезны, ты же знаешь.

- Напыщенный болван, - проворчала Морганна и подозрительно прищурилась. - Три вещи, говоришь? И что это такое?

Она должна играть очень осторожно. Разговор с Морганной был чем-то вроде хождения по минам. Один неверный шаг и...

- Ну, я же не могу рассказать тебе все сейчас, не так ли? Я должна оставить себе что-нибудь для обмена.

Анка притворилась, что задумалась, давая время нетерпению Морганны вырасти и, надеясь немного побороть свой здравый смысл. Это был большой риск, но ведьма никогда не отличалась сдержанностью.

- Ты должна мне что-то сказать, иначе я с трудом поверю, что ты знаешь нечто полезное.

- Я понимаю.

Анка не могла поделиться информацией о Брэме или родословной Матиаса. Скорее всего, та выследит их обоих и посадит в тюрьму для своих целей. Они нуждались в Брэме для этой войны. А Матиас... никто не отнимет у нее эту месть, и уж тем более ведьма, которая давно должна была умереть.

- Одна из вещей, которые тебе понадобятся, чтобы достать зелье, - это баньши.

- Это достаточно просто. - Морганна пожала плечами, как будто это не представляло никакой проблемы.

- Возможно, ты не знаешь, что найти ее в наши дни - это нечто среднее между невероятно трудным и невозможным.

Громоподобный хмурый взгляд Морганны едва не заставил Анку попятиться.

- Это явная ложь, поскольку я сейчас смотрю на одну из них.

Анка не могла удержаться, чтобы ее глаза не расширились от ужаса:

- Как же...

Слова вырвались прежде, чем она успела их остановить. Она зажала рот рукой, понимая, что уже не сможет исправить причиненный ею вред. Ужас болезненно скользнул по ее животу. Неужели она уже разрушила всю хитрость?

- А я откуда знаю?

Морганна закатила свои фиалковые глаза.

- Глупышка, в мою эпоху баньши были хорошо известны. Некоторые родословные оставляли предательские следы. Если никто из этих бесполезных молодых людей теперь не знает, что искать, то в этом виновата их глупость. Но я поняла, кто ты, как только ты приблизилась.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: