— Теперь они найдут ее? Тебе не нужен такой злобный и мстительный враг на воле. А эти дварфы тоже опасны? — Фалика так сопереживала супругу, что непроизвольно прижалась к его груди и тихо всхлипнула. Он же, боясь спугнуть девушку, нежно гладил хрупкие плечики принцессы и с наслаждением вдыхал аромат ее такое влекущего тела.

— Леония могла подчинить их Вожака своей воле, тогда мы все находимся под серьезной угрозой. Конечно, Магистрат и мои воины попытаются выиграть с ними в открытом сражении, но будет много жертв. Дварфы, как ты уже поняла, очень хитрые и вероломные особи. Они работают со стихией земли, и могут не щадя своих поселений под влиянием Ведьмы, рискнуть обрушить наши города вместе с домами и жителями в свои подземные лабиринты, из которых не выбраться никому живыми. Они же проходят по всему нашему Миру. Но, тебе сейчас лучше отдохнуть, ты потеряла много сил. Вечером после обеда вернешься во дворец, а я отправлю срочное послание в Магистрат. Слышишь, мой Управляющий стучит в двери, нам нужно спуститься вниз.

— Нет, — принцесса от возмущения даже стала запинаться, и стукнула Клемаса кулачком в грудь, — я твоя супруга и мы должны быть вместе в такое трудное время. За мной присмотрит Бойга, Хоста и стражники.

— Что сможет простая женщина против чар Ведьмы? Ей ничего не стоит убить десяток стражников. Леония не зря пришла к тебе во сне. Она ужасно боится проиграть и попытается причинить тебе вред. Я через два дня оставлю замок и со своим отрядом и воинами твоего отца вступлю в схватку с монардцами. Надеюсь, что мы с ними быстро разберемся. Теперь они остались без Владыки и его наследника, значит, их земли перейдут во владения Легарии. Моим людям там тоже будет, чем поживиться. Ты отправишься со мной.

— Владыко с сыном умерли? — Фалика была в замешательстве. — Ненавижу узнавать такие новости. Вы хотите напасть на их земли?

— Ты ничего не знаешь? — Клемас с сочувствием смотрел в зеленые глаза супруги. — Подробностей я не знаю, но это твоя сестра пробралась в замок Владыки и убила его. Поэтому принцессу отправили в Академию, а народ Монарда объявил твоему отцу о начале битвы.

— О, Боги столько скверных новостей мой разум не выдержит. Нам, правда, лучше отдохнуть. У меня ноги совсем ослабли, — принцесса жалобно взглянула на супруга, а тот приказал Катуару и охране покинуть башню.

— Я сам отнесу тебя, — и Предводитель, не ожидая ответа, легко подхватил сильными руками воина податливое тело девушки. Она доверчиво прижалась к нему и удивилась, как приятно пахнет ее мужчина. Этот запах взволновал ее душу, — немного магии и мы через минуту будем внизу. Заказать обед или ты немного поспишь?

— Наверное, вздремну, но ты не уходи. Мне очень хорошо и спокойно с тобой, — Фалика обняла мужчину за шею и прижалась щекой к его плечу.

— Ты уже меня не боишься, — ухмыльнулся гиррон, — а как же мой ужасный вид, эти рога и клыки?

— Знаешь, — не задумываясь, сквозь дрему бормотала принцесса, — моя Хоста всегда говорила, что все мужчины самцы и животные, а отличаются характерами. Ты нежный и ласковый зверь. Ты меня не обидишь. Полежи рядом, ты так вкусно пахнешь.

Сказать, что Предводитель был ошеломлен, значит приуменьшить его состояние. Он был готов реветь от счастья, как самый свирепый хищник во время гона и уже не думал о проклятье. Клемас мечтал, что эта девочка ответит ему взаимной любовью и подарит себя. У них будет настоящая семья и потомство. Его дети!

— Принцесса тоже почуяла меня, — нервно смеялся он, осторожно уложил свою драгоценную ношу на кровать и сам прилег рядом, — теперь наша связь начнет крепнуть. Ей уже плохо без меня. Она такая храбрая, но я должен защитить свое счастье. Фалика, пока Магистры не обезвредили Леонию, и я не вернулся в замок, должна вернуться во дворец. Пусть мне придется ее насильно увезти отсюда.

Клемас не мог оторвать влюбленного взгляда от своей юной супруги, и перебирал вздрагивающими от страсти пальцами ее локоны. Ему так хотелось целовать ее манящие губы, тонкую шейку и соблазнительную грудь, но он только вздыхал и вдыхал его одного влекущий аромат, который сводил с ума и вызывал неконтролируемую страсть. Мужчина тихо застонал, закрыл глаза и подтянул к своей груди сладко спящую девушку, крепко обняв ее руками. Она зашевелилась, что — то проговорила и опять затихла, спокойно улыбаясь во сне.

— Клемас, ты меня задушишь, — не зло сердилась принцесса, пытаясь освободиться из тесного обхвата, — теперь мне надо в ванную комнату и переодеться.

— Прости, родная моя девочка, — хрипло ответил мужчина, разжимая руки, и быстро осматриваясь вокруг, — не понимаю, как мог заснуть. Мне нужно срочно послать вызов в Магистрат. Я тоже схожу в свою комнату и закажу нам еды и вина. Пусть принесут сюда, или спустимся в общую залу?

— Поедим здесь, а потом прогуляемся по парку, — Фалика позвала Хосту на помощь и дружески помахала рукой супругу, удивляясь, что ее уже совершенно не волнует его внешний вид.

Ужинали неторопливо, но больше молчали. Мысли обоих все время возвращались к ритуалу, что ненадолго, но смог вернуть прежний облик Предводителя.

— Может им соединить силы с Остбером, — не хотел верить в неудачу Клемас, но реальность была нерадостной, — но нет, без крови Ведьмы ничего не получится. Фалика может потерять свой дар, а Леония только этого и ждет.

— Какой он был очаровательный с этим синим взором и робкой, нерешительной улыбкой, — вспоминала принцесса, и не смогла удержаться, чтобы не коснуться руки супруга, — но, что изменилось во мне? Почему я всей душой хочу доставить Клемасу удовольствие и увидеть счастье в его глазах, пусть и черных?

— Пошли в парк, — предложила она свою руку, когда с едой было покончено, — ты расскажешь мне, что за клетки у вас стояли на площади? Там были крики и рев зверей. Нам с Хостой ничего не удалось рассмотреть. Вы охотитесь на хищников?

— Можно и так сказать, — Предводитель хмурился и долго молчал, но потом, тяжело вздохнув, заговорил, — это мутанты нашей расы. Они считаются проклятыми изгоями и приговариваются к публичной казни. Теперь понимаешь, почему я прячу лицо и хочу срочно снять темные чары?

— Вы не пытаетесь им помочь? — Фалика разволновалась и разозлилась. — На них тоже наслали проклятье темные силы? Они же не виноваты! Почему ты разрешаешь так поступать вашим стражникам? Их надо исцелять, а не казнить.

— Тише, не спеши судить, — Клемас стал строгим и деловитым, — так решил наш Верховный Жрец в наказание всем гирронам, которые спариваются с подозрительными особями и рожают мутантов, не имеющих разума, опасных для общества. Они вырастают жестокими убийцами, не знающими сострадания. Это не проклятье, не частичная трансформация, а звери, рожденные в страшном грехе. Они хотят только крови и жертв.

— Твой народ должен понять, что ты не родился таким, что на тебя напустили проклятье темные силы, — принцесса опять всей душой сопереживала супругу и прильнула к его плечу, — они должны помочь, а не предавать.

— Народ это толпа. Любой хороший оратор с магическим даром может сбить ее с толку и направить против своего же Предводителя. Мой кузен Куаррат очень заинтересован в смене власти. Он может обвинить меня во всех грехах, а мой вид поможет ему отправить очередного мутанта на казнь, — Клемас печально усмехнулся и поцеловал супругу в огненную макушку. — Не переживай, я не собираюсь сдаваться. У меня в подчинении лучшие воины Алкиоры и есть могущественный артефакт предков. Я активирую его только в крайнем случае. Он настоящий убийца и монстр, поверь. Поэтому всех правителей в нашем роду Брунаров называют Лютыми. Если мои люди забыли об этом, мне придется напомнить.

— Как сейчас не вовремя эта битва с монардцами, — Фалика верила своему гиррону, — у тебя и так много забот. Знаешь, а я еще хотела полетать на энергомобиле. Это моя мечта с самого детства.

— Ну, ее как раз не сложно осуществить, — мужчина повеселел и взбодрился, — здесь недалеко стоянка наших железных мобилей. Не боишься? Хочешь взглянуть на Алкиору с высоты?

— Боюсь, но хочу, — смеялась девушка, — а ты научишь меня им управлять?

— Конечно, ты же моя супруга и Предводительница государства. Не на лошади же тебе путешествовать. Выбирай любой цвет, — они вышли на огромную поляну, освещенную огнями, и закрытую прозрачным куполом. Вокруг не было стражи, и девушка поняла, что все это великолепие охраняется магической защитой. Фалика ахнула от восторга и зажмурилась.

— Вот этот синий, как твои глаза. У него огромные окна. Можно?

— Можно, — Клемас давно не был так счастлив. Он забыл о своем недуге и наслаждался близостью рыжеволосой принцессы, — он твой. Сегодня я тебя покатаю, а позже научу на нем летать. Расслабься и получай удовольствие. Это действительно восторг души.

И Фалика блаженствовала. Их то уносило с невероятной скоростью вверх и казалось, она может коснуться рукой звезд, то они падали вниз под восторженный визг девушки. Потом медленно пролетали над лесами, озерами и извилистыми дорогами. Дома главного города Альбенг горели разноцветными мигающими огнями, и он был похож на огромный фейерверк.

— Прости родная моя девочка, но заряд моего браслета, что перерабатывает энергию, закончился. Нам придется вернуться, — с сожалением проговорил Клемас, — но у нас будет много времени для таких прогулок, не расстраивайся.

— Все хорошо, — счастливо улыбалась зеленоглазая принцесса, — для первого раза достаточно. У меня от приятного волнения ноги ослабли. Тебе опять придется тащить меня на руках.

— Такая восхитительная ноша в удовольствие, — мужчина помог супруге выйти из энергомобиля и, как пушинку подкинул на руках, — у меня от этой неполной трансформации физическая сила очень увеличилась. Кажется, я мог бы горы свернуть и один всех воинов Монарда уничтожить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: