— Извините, — она шмыгает носом. — Я просто... благодарна вам, — она смотрит мне в глаза, а затем Бобу. — Я не могу вам передать, какое облегчение знать, что вы хотите сделать это для Шторма.

— И ты тоже, — Боб похлопывает её по руке.

— Но... как это будет происходить? Конечно, я хочу принять твоё предложение — ради Шторма — но Мэри... она моя подруга. Она была моей семьёй долгое время. Я не хочу бросать её.

— Не волнуйся, — говорю ей я. — Мы что-нибудь придумаем.

— А Шторм... увезти его от всего, что он знает, будет тяжело для него.

— Для него уже всё тяжело, — она морщит лицо, но я говорю: — Я не хочу показаться грубым, но сейчас нам нужно быть реалистами, а быть реалистичными означает, что произойдут изменения. Изменения, которые повлияют на него. Но если мы осуществим эти изменения сейчас, — я делаю акцент на «сейчас», потому что я действительно не хочу говорить «пока ты ещё жива, чтобы помочь ему», — это позволит сделать период перемен настолько простым для Шторма, насколько это возможно.

— Это всё, что меня волнует, — говорит Тиффани, глядя мне в глаза, — чтобы Шторм был в порядке.

Я складываю руки на груди.

— Он будет в порядке. У меня нет превосходного подробного плана. И я не знаю точно, как всё это будет работать, но всё получится, Тиффани. Шторм будет в порядке, — заверяю я.

Глава 16

Тиффани сказала, что позвонит после того, как поговорит со Штормом о переезде в Лос-Анджелес. Я ничего от неё не слышал со вчерашнего вечера, после того как мы покинули её квартиру. Полагаю, если она и поговорила с ним, то, возможно, было слишком поздно, чтобы звонить мне.

Не то чтобы я хорошо спал. После звонка Тру, а затем короткого Стюарту, я всю ночь ворочался от бессонницы.

Очень многое зависит от меня. Я не хочу подвести Джонни, каким-то образом провалившись со Штормом.

А мне нравится держать всё под контролем. Я не испытывал такого отсутствия контроля, как сейчас, с момента аварии Тру, и это не то чувство, о котором мне нравится вспоминать.

Мой телефон начинает звонить как раз во время того, как я готовлю себе кофе.

Ещё совсем рано. Боб и Дейв пока не проснулись. Мне кажется, что Бобу нужно отдохнуть. Прошлая неделя, должно быть, сильно утомила его.

Поднимая свой телефон со стойки, я вижу, что звонит Тиффани.

— Привет, — отвечаю я.

— Доброе утро, — говорит она. — Надеюсь, я не слишком рано звоню?

— Я уже давно не сплю. Итак... как всё прошло?

— Не так плохо, как я ожидала.

Облегчение наполняет меня.

— Я имею в виду, что сначала Шторм устроил небольшую шумиху, но потом он пришёл в восторг от идеи жить в Лос-Анджелесе. И я, возможно, подкупила его на это... ну, сказала, что он вероятнее всего сможет встретиться с группой «Леннокс» — с той, которая ему нравится — больше одного раза, если он будет жить в ЛА.

Из меня вырывается тихий смешок.

— С моими детьми подкуп срабатывает всегда. Я очень рад, что он «за». Я разговаривал с Тру вчера вечером, и мы собираемся поискать место, где вы, ребята, будете жить, и школу для Шторма. Тебе не стоит ни о чём беспокоиться.

— Спасибо.

— А что насчёт Мэри? — спрашиваю я. — Ты ещё не говорила с ней?

— Говорила. Она... хочет поехать с нами. Она хочет быть рядом со мной, когда... ну, ты понимаешь.

— Да, понимаю. Я могу договориться, чтобы кто-нибудь занялся управлением её пекарней, пока она будет в отъезде, если, конечно, её это устроит.

— Она упомянула о том, чтобы назначить кого-то. Может быть, поговорить с ней об этом?

— Я попрошу Стюарта позвонить ей. Он решит этот вопрос.

— Стюарт — твой прежний личный помощник? Он все ещё с тобой?

— От меня не так легко уйти, — смеюсь я. — Он жить без меня не может.

— Почему-то я думаю, что всё как раз наоборот.

— Точно, — признаю я, смеясь. — Также Стюарт свяжется с тобой, чтобы договориться о сборе твоих вещей и переезде.

Следует пауза.

Затем она говорит:

— Спасибо тебе... за всё это. Не могу передать, насколько большой груз упал с моих плеч, когда я узнала, что Шторму будет... ну, что ты позаботишься о нём, когда меня не станет.

— Обо всём, в чём он будет нуждаться. И о тебе тоже... обо всём, в чём будешь нуждаться ты.

— Спасибо. Ещё раз. И, полагаю, мы скоро увидимся в ЛА.

— Да.

Глава 17

Я смотрю, как машина подъезжает к парковке.

Тру крепче сжимает мою руку.

— Нервничаешь? — спрашиваю я, глядя вниз на неё.

— Что, если я не понравлюсь Шторму?

— Невозможно, — я провожу пальцем по мягкой коже её щеки.

Уголки её губ слегка приподнимаются.

Дейв забрал Тиффани, Шторма и Мэри из аэропорта и привёз их прямо сюда.

Это была идея Тиффани. Она подумала, что для Шторма будет лучше сразу приехать в то место, которое, надеюсь, в конечном итоге, станет его домом, и встретиться с нами, прежде чем они отправятся в их новую квартиру.

Я сомневался, что женщина будет готова к этому после полёта, но она заверила меня, что с ней всё будет в порядке.

Они выходят из машины, Мэри помогает Тиффани, а я наблюдаю за Штормом, чтобы посмотреть на его реакцию.

Тру первая подходит к ним.

— Привет, Шторм. Я Тру, — она улыбается ему своей широкой красивой улыбкой. Затем обхватывает руками его предплечья и целует его в щеку.

Прямо сейчас, в этот самый момент, я вижу, что она покорила его. В глазах Шторма вспыхивает удивление, а затем он смягчается к ней.

— Привет, — он улыбается ей в ответ.

Парень никогда не улыбался мне вот так.

Какую-то долю секунды я действительно завидую своей жене.

Ей нужно всего лишь улыбнуться, и ребёнок готов сделать всё, что угодно. Впрочем, именно так она и заполучила меня много лет назад.

Тиффани встаёт рядом со своим сыном, а я остаюсь немного позади, наблюдая, как Тру переходит от Шторма к Тиффани.

— Тиффани, я Тру. Очень рада наконец-то с тобой познакомиться, — она точно так же приветствует Тиффани, целуя её в щеку.

— Приятно познакомиться с тобой, — говорит Тиффани. Я слышу нервные нотки в её голосе. — Это моя лучшая подруга, Мэри, — Тиффани указывает на Мэри, которая стоит рядом с ней.

— Приятно познакомиться, — Мэри протягивает руку Тру.

Тру смотрит на её руку, а затем пожимает её.

Полагаю, Мэри не в восторге от стиля приветствия моей жены.

— Папочка! — раздаётся писклявый голос Белль, после чего она обвивает руки вокруг моих ног. — Штолм здесь? Это они?

— Я пытался удержать её внутри, но она сбежала, — смеётся Стюарт.

Я оглядываюсь через плечо и вижу, как Стюарт вместе с Бобом идут к нам, а за ними выходят Джей-Джей и Билли.

Боб переехал в старую квартиру Стюарта. Он не переехал в наш дом. Сказал, что нам не нужен пожилой человек, вмешивающийся в нашу жизнь. Но он по-прежнему находится в нашем доме больше, чем в своём собственном, и детям нравится, что он здесь.

Как и мне.

Теперь я понимаю, что должен был поговорить с ним о его переезде сюда после того, как умерла Лин. Тогда я облажался. И не совершу ту же ошибку основа.

И я намерен не совершать никаких ошибок со Штормом, теперь, когда он здесь.

Я поднимаю Белль и машу Джей-Джею и Билли, чтобы подошли.

— Шторм, Тиффани и Мэри, — я указываю на каждого из них, чтобы мои дети знали, кто это. — Это мои дети: Джей Джей, — я глажу его по голове рядом со мной, — Билли, — я прикасаюсь к его плечу, — и обезьянка у меня на руках — Белль.

— Не обезьянка, — Белль хмуро смотрит на меня, а затем извивается в моих руках, чтобы я её отпустил.

Я ставлю её на ноги, и она подходит к Шторму. Она смотрит на него, а он на неё в ответ.

Я с интересом наблюдаю за любопытным выражением лица Белль.

Когда она встаёт перед ним, Шторм наклоняется до уровня её глаз.

— Привет, — мягко говорит он.

— Тебе нравятся плинцессы? — спрашивает она у него.

— Хорошо обдумай свой ответ, — с нотками смеха в голосе говорит Тру. — Вся твоя жизнь может зависеть от этого.

Шторм улыбается Тру, а затем переводит взгляд на Белль, всё ещё улыбаясь.

— Я думаю, что принцессы — это лучшее, что есть в мире.

Белль лучится светом.

— Хочешь поиграть в плинцессы со мной?

— Конечно, он не хочет играть с тобой в принцесс, — к ним подходит Билли. — Он парень. Парням не нравятся принцессы.

— Парням они тоже нравятся, — Белль хмуро смотрит на Билли.

— У меня есть гитара, — говорит Билли Шторму. — Мой папа помогает мне учиться играть.

— Я играю на гитаре, — говорит Шторм.

— Круто.

— У моего отца есть студия в доме, — неожиданно говорит Джей-Джей позади меня. — Хочешь пойти посмотреть?

Шторм смотрит на него и улыбается.

— Конечно.

Он встаёт, а затем Белль тянется вверх и хватает его за руку. Я вижу удивление на его лице, когда он смотрит на неё.

Затем Шторм бросает взгляд на Тиффани.

Я тоже смотрю на неё. Я вижу волнение в её глазах, но потом она мягко кивает и говорит ему идти.

Я наблюдаю за тем, как Белль ведёт Шторма в мой дом вместе с Билли и Джей-Джеем. Все трое начинают заваливать Шторма вопросами.

— Дети делают так, что жизнь кажется такой лёгкой, — говорит позади меня Боб.

— Да, это так, — говорю я, поворачиваясь к нему.

— Я приготовил кофе, — говорит мне Стюарт.

Это его способ сказать, что я должен пригласить своих гостей в дом.

Я поворачиваюсь к Тру, тихо разговаривающей с Тиффани и Мэри.

— Стюарт приготовил кофе, — говорю я им.

Я позволяю всем пройти мимо меня, направляясь в дом. Держась позади, я хватаю Тру за руку, когда она проходит. И обнимаю её за талию.

— Ты в порядке? — спрашиваю у неё. — Я знаю, что для тебя это было нелегко.

— Я в порядке, — она переворачивается ко мне всем телом, обнимая меня. — Как ты?

— Нормально, — говорю я. И это действительно так. Я всегда буду в порядке, пока у меня есть она.

Я наклоняюсь и слегка касаюсь губами её губ.

— Спасибо.

— За что? — шепчет она напротив моих губ.

— За то, что остаёшься собой. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. А теперь давайте пойдём туда и спасём бедного Шторма, пока Белль не выдала его замуж за одну из своих кукол-принцесс, — смеётся Тру.

И в этот момент я точно уверяюсь, что всё будет хорошо.

Всё будет так, как и должно.

Глава 18

Два месяца спустя

Мы со Штормом сидим на стульях в коридоре у палаты Тиффани. Сейчас с ней доктор.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: