— Извините, — она шмыгает носом. — Я просто... благодарна вам, — она смотрит мне в глаза, а затем Бобу. — Я не могу вам передать, какое облегчение знать, что вы хотите сделать это для Шторма.
— И ты тоже, — Боб похлопывает её по руке.
— Но... как это будет происходить? Конечно, я хочу принять твоё предложение — ради Шторма — но Мэри... она моя подруга. Она была моей семьёй долгое время. Я не хочу бросать её.
— Не волнуйся, — говорю ей я. — Мы что-нибудь придумаем.
— А Шторм... увезти его от всего, что он знает, будет тяжело для него.
— Для него уже всё тяжело, — она морщит лицо, но я говорю: — Я не хочу показаться грубым, но сейчас нам нужно быть реалистами, а быть реалистичными означает, что произойдут изменения. Изменения, которые повлияют на него. Но если мы осуществим эти изменения сейчас, — я делаю акцент на «сейчас», потому что я действительно не хочу говорить «пока ты ещё жива, чтобы помочь ему», — это позволит сделать период перемен настолько простым для Шторма, насколько это возможно.
— Это всё, что меня волнует, — говорит Тиффани, глядя мне в глаза, — чтобы Шторм был в порядке.
Я складываю руки на груди.
— Он будет в порядке. У меня нет превосходного подробного плана. И я не знаю точно, как всё это будет работать, но всё получится, Тиффани. Шторм будет в порядке, — заверяю я.
Глава 16
Тиффани сказала, что позвонит после того, как поговорит со Штормом о переезде в Лос-Анджелес. Я ничего от неё не слышал со вчерашнего вечера, после того как мы покинули её квартиру. Полагаю, если она и поговорила с ним, то, возможно, было слишком поздно, чтобы звонить мне.
Не то чтобы я хорошо спал. После звонка Тру, а затем короткого Стюарту, я всю ночь ворочался от бессонницы.
Очень многое зависит от меня. Я не хочу подвести Джонни, каким-то образом провалившись со Штормом.
А мне нравится держать всё под контролем. Я не испытывал такого отсутствия контроля, как сейчас, с момента аварии Тру, и это не то чувство, о котором мне нравится вспоминать.
Мой телефон начинает звонить как раз во время того, как я готовлю себе кофе.
Ещё совсем рано. Боб и Дейв пока не проснулись. Мне кажется, что Бобу нужно отдохнуть. Прошлая неделя, должно быть, сильно утомила его.
Поднимая свой телефон со стойки, я вижу, что звонит Тиффани.
— Привет, — отвечаю я.
— Доброе утро, — говорит она. — Надеюсь, я не слишком рано звоню?
— Я уже давно не сплю. Итак... как всё прошло?
— Не так плохо, как я ожидала.
Облегчение наполняет меня.
— Я имею в виду, что сначала Шторм устроил небольшую шумиху, но потом он пришёл в восторг от идеи жить в Лос-Анджелесе. И я, возможно, подкупила его на это... ну, сказала, что он вероятнее всего сможет встретиться с группой «Леннокс» — с той, которая ему нравится — больше одного раза, если он будет жить в ЛА.
Из меня вырывается тихий смешок.
— С моими детьми подкуп срабатывает всегда. Я очень рад, что он «за». Я разговаривал с Тру вчера вечером, и мы собираемся поискать место, где вы, ребята, будете жить, и школу для Шторма. Тебе не стоит ни о чём беспокоиться.
— Спасибо.
— А что насчёт Мэри? — спрашиваю я. — Ты ещё не говорила с ней?
— Говорила. Она... хочет поехать с нами. Она хочет быть рядом со мной, когда... ну, ты понимаешь.
— Да, понимаю. Я могу договориться, чтобы кто-нибудь занялся управлением её пекарней, пока она будет в отъезде, если, конечно, её это устроит.
— Она упомянула о том, чтобы назначить кого-то. Может быть, поговорить с ней об этом?
— Я попрошу Стюарта позвонить ей. Он решит этот вопрос.
— Стюарт — твой прежний личный помощник? Он все ещё с тобой?
— От меня не так легко уйти, — смеюсь я. — Он жить без меня не может.
— Почему-то я думаю, что всё как раз наоборот.
— Точно, — признаю я, смеясь. — Также Стюарт свяжется с тобой, чтобы договориться о сборе твоих вещей и переезде.
Следует пауза.
Затем она говорит:
— Спасибо тебе... за всё это. Не могу передать, насколько большой груз упал с моих плеч, когда я узнала, что Шторму будет... ну, что ты позаботишься о нём, когда меня не станет.
— Обо всём, в чём он будет нуждаться. И о тебе тоже... обо всём, в чём будешь нуждаться ты.
— Спасибо. Ещё раз. И, полагаю, мы скоро увидимся в ЛА.
— Да.
Глава 17
Я смотрю, как машина подъезжает к парковке.
Тру крепче сжимает мою руку.
— Нервничаешь? — спрашиваю я, глядя вниз на неё.
— Что, если я не понравлюсь Шторму?
— Невозможно, — я провожу пальцем по мягкой коже её щеки.
Уголки её губ слегка приподнимаются.
Дейв забрал Тиффани, Шторма и Мэри из аэропорта и привёз их прямо сюда.
Это была идея Тиффани. Она подумала, что для Шторма будет лучше сразу приехать в то место, которое, надеюсь, в конечном итоге, станет его домом, и встретиться с нами, прежде чем они отправятся в их новую квартиру.
Я сомневался, что женщина будет готова к этому после полёта, но она заверила меня, что с ней всё будет в порядке.
Они выходят из машины, Мэри помогает Тиффани, а я наблюдаю за Штормом, чтобы посмотреть на его реакцию.
Тру первая подходит к ним.
— Привет, Шторм. Я Тру, — она улыбается ему своей широкой красивой улыбкой. Затем обхватывает руками его предплечья и целует его в щеку.
Прямо сейчас, в этот самый момент, я вижу, что она покорила его. В глазах Шторма вспыхивает удивление, а затем он смягчается к ней.
— Привет, — он улыбается ей в ответ.
Парень никогда не улыбался мне вот так.
Какую-то долю секунды я действительно завидую своей жене.
Ей нужно всего лишь улыбнуться, и ребёнок готов сделать всё, что угодно. Впрочем, именно так она и заполучила меня много лет назад.
Тиффани встаёт рядом со своим сыном, а я остаюсь немного позади, наблюдая, как Тру переходит от Шторма к Тиффани.
— Тиффани, я Тру. Очень рада наконец-то с тобой познакомиться, — она точно так же приветствует Тиффани, целуя её в щеку.
— Приятно познакомиться с тобой, — говорит Тиффани. Я слышу нервные нотки в её голосе. — Это моя лучшая подруга, Мэри, — Тиффани указывает на Мэри, которая стоит рядом с ней.
— Приятно познакомиться, — Мэри протягивает руку Тру.
Тру смотрит на её руку, а затем пожимает её.
Полагаю, Мэри не в восторге от стиля приветствия моей жены.
— Папочка! — раздаётся писклявый голос Белль, после чего она обвивает руки вокруг моих ног. — Штолм здесь? Это они?
— Я пытался удержать её внутри, но она сбежала, — смеётся Стюарт.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, как Стюарт вместе с Бобом идут к нам, а за ними выходят Джей-Джей и Билли.
Боб переехал в старую квартиру Стюарта. Он не переехал в наш дом. Сказал, что нам не нужен пожилой человек, вмешивающийся в нашу жизнь. Но он по-прежнему находится в нашем доме больше, чем в своём собственном, и детям нравится, что он здесь.
Как и мне.
Теперь я понимаю, что должен был поговорить с ним о его переезде сюда после того, как умерла Лин. Тогда я облажался. И не совершу ту же ошибку основа.
И я намерен не совершать никаких ошибок со Штормом, теперь, когда он здесь.
Я поднимаю Белль и машу Джей-Джею и Билли, чтобы подошли.
— Шторм, Тиффани и Мэри, — я указываю на каждого из них, чтобы мои дети знали, кто это. — Это мои дети: Джей Джей, — я глажу его по голове рядом со мной, — Билли, — я прикасаюсь к его плечу, — и обезьянка у меня на руках — Белль.
— Не обезьянка, — Белль хмуро смотрит на меня, а затем извивается в моих руках, чтобы я её отпустил.
Я ставлю её на ноги, и она подходит к Шторму. Она смотрит на него, а он на неё в ответ.
Я с интересом наблюдаю за любопытным выражением лица Белль.
Когда она встаёт перед ним, Шторм наклоняется до уровня её глаз.
— Привет, — мягко говорит он.
— Тебе нравятся плинцессы? — спрашивает она у него.
— Хорошо обдумай свой ответ, — с нотками смеха в голосе говорит Тру. — Вся твоя жизнь может зависеть от этого.
Шторм улыбается Тру, а затем переводит взгляд на Белль, всё ещё улыбаясь.
— Я думаю, что принцессы — это лучшее, что есть в мире.
Белль лучится светом.
— Хочешь поиграть в плинцессы со мной?
— Конечно, он не хочет играть с тобой в принцесс, — к ним подходит Билли. — Он парень. Парням не нравятся принцессы.
— Парням они тоже нравятся, — Белль хмуро смотрит на Билли.
— У меня есть гитара, — говорит Билли Шторму. — Мой папа помогает мне учиться играть.
— Я играю на гитаре, — говорит Шторм.
— Круто.
— У моего отца есть студия в доме, — неожиданно говорит Джей-Джей позади меня. — Хочешь пойти посмотреть?
Шторм смотрит на него и улыбается.
— Конечно.
Он встаёт, а затем Белль тянется вверх и хватает его за руку. Я вижу удивление на его лице, когда он смотрит на неё.
Затем Шторм бросает взгляд на Тиффани.
Я тоже смотрю на неё. Я вижу волнение в её глазах, но потом она мягко кивает и говорит ему идти.
Я наблюдаю за тем, как Белль ведёт Шторма в мой дом вместе с Билли и Джей-Джеем. Все трое начинают заваливать Шторма вопросами.
— Дети делают так, что жизнь кажется такой лёгкой, — говорит позади меня Боб.
— Да, это так, — говорю я, поворачиваясь к нему.
— Я приготовил кофе, — говорит мне Стюарт.
Это его способ сказать, что я должен пригласить своих гостей в дом.
Я поворачиваюсь к Тру, тихо разговаривающей с Тиффани и Мэри.
— Стюарт приготовил кофе, — говорю я им.
Я позволяю всем пройти мимо меня, направляясь в дом. Держась позади, я хватаю Тру за руку, когда она проходит. И обнимаю её за талию.
— Ты в порядке? — спрашиваю у неё. — Я знаю, что для тебя это было нелегко.
— Я в порядке, — она переворачивается ко мне всем телом, обнимая меня. — Как ты?
— Нормально, — говорю я. И это действительно так. Я всегда буду в порядке, пока у меня есть она.
Я наклоняюсь и слегка касаюсь губами её губ.
— Спасибо.
— За что? — шепчет она напротив моих губ.
— За то, что остаёшься собой. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. А теперь давайте пойдём туда и спасём бедного Шторма, пока Белль не выдала его замуж за одну из своих кукол-принцесс, — смеётся Тру.
И в этот момент я точно уверяюсь, что всё будет хорошо.
Всё будет так, как и должно.
Глава 18
Два месяца спустя
Мы со Штормом сидим на стульях в коридоре у палаты Тиффани. Сейчас с ней доктор.