— Да пошла ты! — рявкнула Каро.

Джанет изумленно отшатнулась. Движение у нее вышло довольно старомодное, я бы даже сказал — театральное.

— Простите?

Каро наконец соизволила повернуться к миссис Матер лицом.

— Какое вам дело, грязные у нас окна или нет? Какая разница, что у нас в саду? Да никакой!

— Я просто хотела помочь…

— Ах ты дрянь! Тебя интересует только одно: как бы окрестные дома гармонировали с ратушей. Только ратуша, ты уж меня прости, больше всего на сортир похожа. Иди к черту!

— Очень невежливо с вашей стороны, девушка. — Матер поджала губы.

Она уже повернулась, чтобы уйти, как вдруг Каро шагнула вперед, подняла лопату и стукнула Джанет по голове.

Удар был силен. По площади разнесся звон: железо стукнулось о кость. Глаза у Матер закатились, и она рухнула на дорогу. По телу прошла судорога, потом другая. Наконец все стихло.

Каро безумно расхохоталась. Я тоже не смог удержаться. Она сделала именно то, что сделал бы я, будь у меня храбрость (и лопата).

Над площадью повисла тишина. Я ждал, что волосы Джанет намокнут от крови, но крови не было. Каро подошла к телу, желая нанести еще один удар.

В это мгновение я вдохнул воздух — пропахший мочой, потом и стиральным порошком. Воздух пах тюрьмой — местом, в которое я ни при каких обстоятельствах не хотел бы попасть. Я протянул руку.

— Ты что, рехнулась?!

— Извини.

Стало совсем не смешно.

Я взял запястье Матер и попытался нащупать пульс.

— Зачем? Зачем ты это сделала?

Каро поднесла руки к лицу и неожиданно рассмеялась.

— Не придумала, как еще поступить, — ответила она.

— Что?

— Она ведь так сказала? Когда Дейлу руку обожгла. «Я не знала, как еще поступить». Так и объясним полиции. — Каро снова рассмеялась. Смех постепенно перешел в плач.

Я присел на корточки и заглянул жертве в лицо. Широко открытые глаза смотрели в пустоту. Из левого уха змеилась тончайшая струйка крови. Джанет Матер отправилась в небесную ратушу.

Глава одиннадцатая

Труп

Мы втащили тело в коридор и закрыли дверь. Потом пошли на кухню, заварили крепкий чай и принялись искать выход.

— Я просто распереживалась, — беспомощно повторяла Каро. Ее лицо сделалось совсем белым. — Я не хотела ее убивать.

— Ах, ну тогда другое дело, — сказал я. — Идиотка!

— Кто ты такой, чтобы меня осуждать?! — взвилась она. — Это ты у нас известный убийца. Счет два-ноль в твою пользу.

На самом деле она ошибалась: счет был один-ноль в пользу Каро. Тем не менее я совершенно растерялся. Я солгал, убедил ее, что могу быть опасен, и в итоге Каро сама начала убивать. Теперь мне еще сильнее хотелось открыться, сказать, что я никого не убивал. Но если я признаюсь, Каро сломается. Я ей нужен, действительно нужен. Преступник может защитить ее от правосудия. А что может сделать собиратель книг?

— Так… — Я лихорадочно думал. — Она пошла в ратушу. К нам заходить не собиралась. Заговорила с тобой только потому, что ты копалась в саду. Если нам начнут задавать вопросы, ответим, что не видели ее. К тому же мы ее едва знали. Откуда у нас мотив? Мы ее не видели. Послушай, Каро. Мы ее не видели! Главное, чтобы наши показания не расходились. Ты поняла?

— Ее ведь найдут, — растерянно прошептала Каро.

— Нет. — Я перегнулся через стол и взял ее за руку. — Я уберу тело. Спрячу.

— Я тебе помогу.

— Не стоит.

— Но я сама хочу, — настаивала Каро. — Она же просто мерзавка! Так ведь? — Последняя фраза прозвучала довольно неубедительно.

— Мерзавка. Еще какая, — согласился я.

— Женщина, которая сунула руку ребенка в огонь, заслужила смерть, правда?

— Насчет смерти не знаю, но пару пинков она точно заслужила.

— Да уж, — рассеянно согласилась Каро. — Она еще легко отделалась. Ее бы следовало живьем сжечь. Я бы на это посмотрела…

— Неужели? — скептически поинтересовался я. Каро призадумалась.

— Пожалуй, нет, — признала она наконец. — Но я бы посмотрела, как ее трактор переедет.

Беседа принимала несколько странный оборот.

Теперь моя голова была занята в основном мыслями о ДНК. Что, если частицы кожи Матер все-таки остались на лопате? Или кровь? Я пошел с лопатой в ванную, открыл кран и принялся тереть лопату отбеливателем. По воде поплыл крошечный каштановый волосок. Я завернул волосок в салфетку и спустил в унитаз.

Затем поднес лопату к свету и внимательно изучил. Вроде ничего. Из моей груди вырвался вздох облегчения. А потом меня вырвало.

Когда я вышел из ванной, в нос ударил тошнотворной запах вареной капусты. Тело лежало рядом с батареей. Я подхватил труп под мышки и потащил по коридору.

Каро стояла в дверях кухни.

— Она не стоит того, чтобы из-за нее попасть в тюрьму, — напомнил я.

— Кто? — рассеянно переспросила Каро.

— Как это кто? Вот она! Женщина, которую ты только что убила!

Я обратил внимание, что у миссис Матер изменилась форма головы. Череп вмялся, а само лицо сплющилось, словно сдутый мячик.

— Посмотри, — позвал я Каро. — Посмотри, как ты ее приложила.

— Я неважно себя чувствую, — прошептала она.

Каро побежала в ванную. Я выключил свет в гостиной, взял бокал с бренди и сел, не сводя глаз с площади. Было уже поздно, жара спала, но я вспотел, как на пляже в полдень. Мне не верилось, что в коридоре лежит тело Джанет Матер. Но стоило мне переступить порог, как я натыкался на труп.

Ветер усилился и наигрывал замысловатую мелодию на бутылках из-под молока. Каждые полминуты входную дверь сотрясал мощный порыв ледяного воздуха.

Около полуночи на улице зашуршал гравий. Кто-то закашлялся. Кашель был похож на старческий, так что я решил, что это Рики возвращается из паба. На улице воцарилась тишина, словно прохожий смотрел на наш дом и прислушивался. Потом хлопнула дверь дома Крегга.

Через несколько минут площадь затопил свет фар. На стоянку въехала машина Матера. Из нее выскочил Филипп, подбежал к ратуше и поспешно открыл замки.

Он вошел, и в окнах ратуши замелькал свет. Я представил себе, как Филипп ищет жену: за сценой, в туалете, на кухне, за рядами кресел — и не знает, что все это время она лежит у нас в коридоре, а тело ее становится все холоднее и холоднее.

Через несколько минут свет погас. Филипп показался в дверях. Он закрыл ратушу, вернулся к машине, покопался в багажнике и вытащил мощный фонарь. Включил его и принялся обшаривать лучом площадь. Внимание Матера привлек белый фургон на углу. Он посветил в каждое окно, но не обнаружил ничего подозрительного.

Потом Филипп снова направился к ратуше и исчез за ней. Наверняка пошел осматривать сарайчик с садовыми инструментами. Потом скорее всего подошел к обрыву и посветил вниз в надежде не обнаружить хладное тело жены на бетоне.

Вскоре луч света скользнул по машине Каро. Я инстинктивно соскользнул со стула и упал на пол. Как оказалось, вовремя. Мистер Матер направил фонарик нам в окна. Луч света скользнул по стене гостиной. Я ощутил острый приступ страха и на четвереньках двинулся в коридор.

Если Филиппу хватило наглости посветить в гостиную, что ему помешает заглянуть через почтовую щель в двери и увидеть тело Джанет? Мои страхи оказались небеспочвенными. Когда я уже подобрался кдвери, на улице заскрипели ворота, и я услышал шаги. Я крепко прижал почтовый ящик. Снаружи мистер Матер нерешительно переминался с ноги на ногу — я слышал шелест подошв по асфальту.

Очень долгое время больше ничто не нарушало тишину. Я боялся даже сглотнуть — ведь Матер внимательно прислушивался. Потом заворчал мотор, и гравий заскрипел под колесами тяжелой машины. Филипп уехал.

Прошло не менее получаса, прежде чем я набрался смелости и наконец встал. Я тихонько выглянул. Никого. Открыл дверь и вышел. Все тихо. У Рики в доме свет не горел. Надо действовать — сейчас или никогда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: