— Альманцо, хочешь прокатить меня на своей двуколке? — промурлыкала, на самом деле запинаясь, произнесла я, и положила свою руку на поясницу Лео, хотела, чтобы все услышали и увидели, чего я на самом деле хотела. Эффект был бы пущим, если бы его поясница не была прикрыта блейзером, ну, да ладно. У меня сегодня совершенно точно будет интимная близость!
— Лео, поговорим позже, — прогремел Оскар (видите, какая я смешная) и исчез за дверью ведущей на задний двор, естественно, пригнулся, чтобы войти в проём.
— Я видел, что вы с девчонками увлеклись шотами, — смеясь произнёс Лео, ведь я уткнулась ему в грудь и глубоко вдохнула его аромат.
— В старшей школе они меня ненавидели, — проинформировала я Лео. — А сейчас они меня лю-юбят. Почему? Не знаю. Может потому что я с тобой? Может потому что я крутая чика из Калифорнии? Трудно сказать. И почему ты не везёшь меня в своей двуколке прямо сейчас?
— Похоже ты и в правду готова ехать домой, Сахарная Горошина. — Он поцеловал меня в макушку, пока я играла с пуговицами его рубашки.
— О господи, ты же знаешь, как я реагирую, когда ты меня так называешь, — выдохнула я. — Мне так и хочется сесть на шпагат.
— На шпагат? — Уголки его губ поползли вверх.
— Тебе на лицо. — Я потрепала его по щеке, ведь у него отвалилась челюсть. — Ок, нам пора.
Быстро крикнув «пока» Чеду и Логану, Лео торопливо вывел меня через заднюю дверь, провёл по подъездной дорожке и усадил в свою машину, я даже не успела выкрикнуть: «Эй, классный у вас домик! Надеюсь мы его как следует раскочегарили!».
Я прокричала это «очень умное» высказывание в руку Лео. Пока он возился с моим ремнём безопасности.
— Лео, Лео, Лео… Господи, как я обожаю произносить твоё имя вслух, — произнесла я и это тоже в его руку, и в небо. Лео присел, чтобы быть со мной на одном уровне, убрал волосы от моего лица и внимательно всмотрелся в мои глаза. Он хотел найти в них ответы на свои вопросы? Или он проверял, насколько я пьяна? — Знаешь, а я о тебе всю неделю думала.
— Правда? — переспросил Лео, удовольствие явно проглядывало сквозь заботу.
— Прекрати на меня так смотреть. Я пьяна, но не настолько, чтобы не видеть очевидных вещей.
— Что именно ты имеешь в виду под «очевидными вещами», красавица? — Ладонями он приобнял меня за щёки, взял моё лицо в колыбель своих рук, его пальцы покоились на моей шее.
— Я знаю, что у тебя было на уме там, на вечеринке, и у твоей огромной сексуальной руки на моей пояснице — ты помечал территорию. — Я потянула Лео за рубашку, притянув его ближе и поцеловала его нос, веки, лоб и, наконец, подбородок.
— А что если так всё и было? — Лео быстро вдохнул, потому как я куснула его за подбородок. Он издал приглушенный стон, я же запустила руки в его волосы и поцелуями положила дорожку к его губам.
— Я знаю лучший способ пометить свою территорию, — на выдохе произнесла я и накрыла его губы жарким, диким поцелуем, мой язык ворвался в его рот. Руки Лео стали действовать жестко, непредсказуемо.
— Расскажешь? — спросил он голосом полным нужды и желания. Я ощутила блаженство, ведь это я была причиной такого его состояния. — Скажи, чего бы ты хотела.
Я притянула его ближе и прошептала на ушко:
— Я хочу, чтобы ты жёстко меня оттрахал, обкончал меня всю. Я хочу вся быть покрыта тобой, скользкой, влажной, перепачканной.
Лео замер. Затем отодвинулся и взглянул на меня, он тяжело дышал, будто в машине не хватало кислорода.
Хотелось бы мне сказать, что мы исполнили всё вышеперечисленное у меня дома. Но что уж тут лукавить, всё произошло едва мы выехали из города, и осквернили сельскую дорогу самым что ни на есть восхитительным способом.
Глава 21
— Заказ готов! Яичница болтунья с кусочками ржаного хлеба, два Рубена и молочный коктейль. Давайте-ка, давайте, дамочки, поторопитесь.
[Рубен — жареный бутерброд с мясом и сыром — прим. пер.]
Я рассмеялась, когда в меня со всех сторон полетели полотенца. Максин и остальные официантки скопились у окошка, чтобы забрать свои заказы. Максин мне подмигнула. Мне пришлось провести это утро в «укрытии», потому как Карл позвонил и сказался больным. Я приготовила все для гриля на завтра и принялась за уборку, пыталась успеть как можно больше.
Когда зазвонил звоночек, оповещая о новом клиенте, из-за стойки я прокричала:
— Как дела, миссис Олсон?!
Миссис Олсон помахала мне и тоже прокричала:
— Рокси, ты будешь здесь завтра утром?! Хочу заказать что-нибудь на званый обед в мэрии на следующей неделе. Может торт в виде перевёрнутого ананаса? Ты такое сможешь сотворить?
— Как насчет ананаса и апельсина, с коньячной глазурью?
Посетители заохали и заахали, а миссис Олсон подняла большие пальцы рук вверх. Сделав реверанс, я снова принялась расставлять по парам бутылки с кетчупом, насвистывая мелодию, звучащую из музыкального автомата. Услышав, как колокольчик на входной двери зазвонил снова, не оборачиваясь, я громко произнесла:
— Добро пожаловать в закусочную «У Каллахан»! Присаживайтесь на любое свободное место. Официантка сейчас подойдет…
Почувствовав запах пачули, я осеклась. Не может этого быть. Я обернулась и увидела маму, она стояла в дверях, а тетя Шерил за ней. Мама загорела, сияла здоровьем и источала счастье.
— Вы же не должны быть… Что вы здесь… То есть, вы дома! — выпалила я. Ой-ой.
— Я тоже так рада вас всех видеть! — ответила мама. Она была счастлива, её руки были покрыты рисунками, нарисованными хной, в носу красовался новый пирсинг, а непослушные волосы были заплетены в объёмные косы.
Обуреваемая желанием поскорее её обнять, я выбежала из-за стойки. Меня чуть не сбил стойкий аромат пачули. Но, впервые за долгое время, я была очень рада её видеть.
Странно, но мне не давала покоя мысль, что они не должны были так рано вернуться.
— Кто-нибудь, помогите! — Тетя Шерил пыталась справиться с багажом их обеих.
— О, тетя Шерил, давайте я вам помогу! — воскликнула я, выхватывая сумки, из которых торчали вееры для испанского фламенко, маски для празднования китайского Нового года, бамбуковый…
— Мам, нельзя вот так просто носить с собой кальян! Это же не дамская сумочка. — Я полотенцем протерла бамбуковую трубу.
Мама же махала всем рукой, будто она знаменитость какая-то. О господи. Она будет мусолить тему этой поездки в течение ближайших десяти лет.
— Рокси, это церемониальный кальян. Я привезла его из Лаоса. Ты такая затюканная, — отметила мама и прошла в закусочную, внимательно оглядываясь по сторонам.
У меня внутри что-то сжалось, когда мама стала свидетелем предпринятых мной изменений. Уверена, в уме она прикидывала, как быстро можно все вернуть на круги своя.
Встряхнув головой, я снова принялась за дело. Мы с Максин убрали багаж путешественниц с дороги в сторону, мама же в это время приветствовала посетителей так, будто она отсутствовала много лет.
Кто-то из сидящих за стойкой посетителей задал вопрос на миллион долларов:
— Ну что, девчат, вы победили?
Мама и тетя Шерил переглянулись и покачали головами.
— Извините, мы не можем вам ничего сказать. Мы подписали контракт.
— Тетя Шерил, с тобой всё в порядке? Выглядишь такой измученной, — сказала я, придвигая за ней стул.
— Я за всю свою жизнь ни разу так не уставала, как сейчас. — Она с благодарностью опустилась на стул и положила голову на столешницу.
К тому времени, как я снова обратила внимание на свою маму, тетя Шерил уже почти уснула. Мама же совершала свой обычный обход: она подходила к каждому посетителю поздороваться и поболтать. Она выросла в этом городе, знала всех и вся, и была всеми любима. Её возвращение обеспечило некоторое волнение в этом сонном городе, мама наслаждалась своей минутой славы. Она отмечала, произведенные мной изменения, но до сих пор от неё не поступало ни комментариев, ни вопросов. Может она и была не рада изменениям, но пока ничего не высказывала на этот счет. Может, из-за многочисленных свидетелей. Или, может, ей всё нравилось. Хотя это маловероятно, но странности иногда случаются.
Работа в закусочной шла своим чередом, постепенно спадал наплыв обеденных посетителей. Я убиралась и ждала, когда же меня обдаст чувством облегчения, что мама вернулась, и я, наконец, могу вернуться к свой жизни в Калифорнии. Я ждала, но этого так и не произошло.
Забавно.
Когда последний посетитель из обеденной толпы ушел, мама заперла дверь. Она подошла ко мне и присела возле своей спящей сестры. А затем рассмеялась:
— Нужно дать ей выспаться.
— Кажется, она очень устала, — я тоже рассмеялась. — Ей определённо нужно выспаться.
— Если говорить о сне…
Я невольно вздрогнула. Неужели ей кто-то уже взболтнул о Лео?
— Как тебе спалось на свежем воздухе?
Я с облегчением вздохнула.
— Вообще-то, я спала очень хорошо.
— Ты и выглядишь отлично, — произнесла она, тщательно меня осмотрев. — Выглядишь отдохнувшей. Кожа в отличном состоянии, глаза светятся, а волосы крепкие и блестящие.
— Спасибо, каждый день я съедаю сырое яйцо для сияния. Зубы показать?
— Рокси, не дерзи. — Мама совсем не обиделась, она все еще пристально меня рассматривала. Интересно, она что-то заподозрила? Может догадывается? — Так-так, — наконец, произнесла она.
У меня и раньше возникали такие ощущения, в детстве, когда я пыталась соврать, что сделала домашнее задание, а мама сразу обо всём догадывалась. Причем всегда.
— Рокси, ты можешь идти.
— Спасибо, но мне еще нужно сформировать заказ на завтра. Увидимся дома. Я уверена, тетя Шерил предпочла бы поспать на диване, а не на стойке. — Я улыбнулась и похлопала маму по руке. — Я рада, что ты дома, мам.
— Я имею в виду, ты можешь вернуться в Калифорнию.
Я была на полпути к вращающейся двери, когда услышал ее слова, поэтому снова вернулась в обеденный зал.
— Я дома! Ты свободна! — воскликнула она, сделав грандиозный жест в сторону входной двери. — Я удивлена, что ты не побежала за холмы в ту секунду, когда мы вошли.