– Я забылась на мгновение, – извинилась я. – Я с огромным нетерпением жду бала сегодня вечером, так что плохо спала прошлой ночью и порядком измучена. Хотя, – сказала я, больше желая сменить тему. – Мистер Кармайкл рассказал мне кое-что довольно интересное. – Я постепенно вспоминала больше о моей маме из прошлого и одна главная черта, которую я припомнила, если что-то и могло отвлечь ее, то это были очень пикантные слухи.

Она посмотрела заинтриговано.

– И что это?

– Мистер Кармайкл разорвал помолвку с леди Кэтрин, – сказала я, от волнения кровь в моих венах побежала быстрее, когда мама открыла рот в шоке. – Он говорит, что не любит ее и подозревает, что ее мотивы выйти за него замуж основаны исключительно на его богатстве, а не лично им.

– Боже мой! – воскликнула моя мама. – Все знают, что ее семья нуждается в деньгах и его титуле. Они были уверены, что составят отличную партию. Но важнее всего то, что он решил зайти лично, чтобы вернуть тебе сережку и сообщить тебе эту новость?

Я хотела рассказать ей, что случилось, потому что он сделал предложение мне, но я напомнила себе о том, что мне сказал Дрю, когда мы прибыли. Никто не знал о нашей тайной интерлюдии. Если мы сообщим всем сейчас, то будет понятно, что мы действовали за спиной Екатерины, и будет плохо для моей репутации. Плюс, Дрю должен подойти к моему отцу с его намерениями, чтобы моя помолвка с Джеймсом могла быть корректно расторгнута.

Но я смогу поселить эту мысль в маминой голове. Потому что если план сработает сегодня вечером и нам удастся остановить мою смерть, Дрю и я поженимся в прошлом... Итак, а что произойдет сейчас в будущем.

И тогда у нас будет будущее, когда мы вернемся домой.

– Я полагаю для мистера Кармайкла важно жениться по любви, – заверила я маму. – Он не любит леди Кэтрин.

– И он проявил интерес к твоему мнению по данному вопросу, передав новости сам?

Я почувствовала, что краснею.

– Думаю, что так.

– Теперь, когда он больше не обручен, мистер Кармайкл будет даже более выгодная партия, чем мистер Уильямс, – сказала моя мама задумчиво.

– Вероятно, – согласилась я.

– Это, конечно, меняет дело, – сказала она, и я увидел блеск в ее глазах, что означало, что она разрабатывает план. – Сейчас мы не должны затягивать с подготовкой к балу. Скажи Тэйлор приготовить твое новое платье. Ты должна выглядеть на все сто сегодня вечером! И конечно, надень серьги, которые мистер Кармайкл доставил тебе сегодня, ты бы не хотела показаться неблагодарной за его хлопоты.

– Нет, я бы не хотела, – сказал я, торопясь в свою комнату, чтобы подготовиться к предстоящей ночи. – Совсем не хотела.

Глава 26

Я всегда представляла, что подготовиться к балу в эпоху регентства было бы потрясающим опытом. Это выглядело так изыскано на телеэкране и в кино.

К сожалению, я обнаружила, что бывшим тогда, столько восхитительным одежде и прическам, особо не хватало современных удобств, к которым я привыкла в двадцать первом веке.

Я тосковала по мятной свежести зубной пасты «Крест» и распрямляющему бальзаму для волос. По крайней мере, моя горничная Тейлор боролась с колтунами и кое-как смогла усмирить мои кудри.

Кроме того, я принимала ванну первый раз за год. Хотя было приятно, я не могла представить мир без душа. Эта ванна была в связи с особыми обстоятельствами бала, и я была не уверена, как часто мылись люди в эпоху Регентства, вероятно не ежедневно. Я задумалась, чувствовали ли они себя грязными все время, но должно быть они не знали разницы.

Когда приготовления были завершены, я осталась довольна результатом. В светло голубом платье, подходящем к моим глазам, и перчатках, поднимающихся до локтей, давая ощущение элегантности, словно я действительно была леди эпохи Регентства. Тейлор эффектно подняла мои волосы наверх, закрепив локоны по голове и оставив лишь несколько случайных прядей обрамлять мое лицо.

Я надела гранатовое кольцо под перчатку и надеялась, что его никто не заметит. Было бы менее подозрительным оставить его в шкатулке с драгоценностями, пока меня не будет, но я не хотела упускать его из своего поля зрения, так как это был способ вернуться в будущее.

Я ехала на бал в карете с моими родителями. Было странно осознавать, что родители вместе в этой жизни, потому, что в моей настоящей жизни они в разводе уже много лет. Но расторжение брака не происходило так часто в 1800-х годах. Впрочем, я старалась не думать об этом слишком много. Это не была моя настоящая жизнь, моя реальная жизнь ждет меня в Нью-Хэмпшире в XXI веке. Тем не менее, бал, на который мы собирались, будет единственным, поэтому я хотела пережить подобное. Я была решительно настроена, наслаждаться этим столько, сколько смогу.

Когда мы подъехали к поместью Гивенсов, я задумалась, как они смогли оплатить его, поскольку у семьи были финансовые проблемы. Это было главной причиной, почему мама Кэтрин настаивала, чтобы она вышла замуж за Дрю, таким образом, его состояние могло спасти их семью от разорения.

Прогуливаясь по мраморному фойе, я чувствовала, словно попала на съемочную площадку исторического фильма. Я хотела полюбоваться изящной мебелью, как будто в музее, но важнее было найти Дрю и Челси. Путешествуя во времени Дрю переместился в свое тело из прошлого, но я не могла сказать тоже самое, про Челси, поскольку я должна была поговорить с Кэтрин.

Найти их двоих, разговаривающих в бальном зале, не потребовалось много времени. Кэтрин смотрелась превосходно в ярко-красном платье, а Дрю выглядел естественно в своем официальном костюме эпохи Регентства, словно он рожден носить его.

Они помахали, как только заметили меня. Я поспешила через толпу на их сторону. Не так много человек остановили меня, чтобы поздороваться, а перед теми, кто сделал это, я смогла притвориться, что знаю их. Никто не заподозрил обмана.

– Нам нужно найти какое-нибудь уединенное место, чтобы поговорить, – сказала Кэтрин, как только я подошла. Она выглядела похожей на современную Челси, за исключением того, что ее лицо было более округлым, а волосы завиты. Я никогда не видела, чтобы Челси что-то делала со своими волосами, кроме выпрямления утюжком.

– Я предполагаю все сработало? – Мне надо было убедиться, что я говорю с Челси, а не с Кэтрин.

– Да. – Она кивнула. – И я уже прошла через совершенный кошмар. Я объясню, когда мы будем одни.

– Это твой дом, – сказала я ей. – Показывай дорогу.

Все были так заняты, танцуя и веселясь, что не заметили, как мы втроем перебрались из бального зала в библиотеку. Мы получили пару странных взглядов, но я старалась не беспокоиться по этому поводу. Это могло не быть обычаем эпохи Регентства, когда две женщины и мужчина покидают бальный зал, чтобы найти какое-нибудь уединенное место для разговора, но я собиралась пробыть здесь только в течение нескольких часов. Мое прошлое «Я» найдет объяснение моему поведению сегодня, например, я почувствовала себя плохо.

В романах, которые я читала, утверждают, что головной болью всегда объясняли нарушение дамой этикета.

Когда мы пришли в библиотеку, Челси закрыла за нами дверь. К счастью там никого не было. Вероятно, все были слишком заняты развлечениями в бальном зале.

– Хоть раз я появилась в самый подходящий момент! – Воскликнула она.

Она явно хотела некоторого подталкивания, так что я попросила ее продолжать.

– В этот день Дрю сказал мне, что разрывает нашу помолвку, и я попала сюда, когда Кэтрин рассказывала об этом своим родителям, – сказала она. – Я не могла поверить, как они на нее разозлятся - как будто это ее вина! Они сказали мне, я должна сделать все, что в моих силах сегодня вечером, чтобы он вернулся ко мне. Они почти отменили бал, но, в конце концов, решили, что это предоставит хороший шанс для меня и Дрю, чтобы помириться.

Я прикусила язык, ничего не сказав. В прошлом именно так и случилось. Кэтрин соблазнила Дрю в этой самой библиотеке, и в тот момент я, увидев их вместе, выбежала на улицу и села в свой экипаж, которым правил Джеймс - карета, которая разбилась и была причиной моей смерти.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: