— Да, но это еще не все…

— Да, это действительно не все, — прервала меня Рози. — Ее сестра, которую похитил Красный король, точно такая же.

Торальд недоуменно перевел взгляд с меня на Рози и обратно. Видимо, он на какое-то мгновение подумал, что его разыгрывают. Но серьезное, немного встревоженное выражение на лице хозяйки Пионов, убедило его в том, что она говорит правду.

Мужчина нахмурился и задумчиво погладил подбородок.

— Мне показалось странным, что он похитил девушку, — поделился он мыслями. — Я еще, когда узнал об этом, подумал, что на него это не похоже. Но теперь все встало на свои места…

В дверь кабинку постучали — это пришла девушка с подносом, на котором стояли чашки с чаем, для Торальда и кофе для нас с Рози.

Как только девушка ушла, повстанец спросил:

— И как так вышло, что они не забрали и тебя?

Мужчина окончательно потерял вид добродушного парня с красивой улыбкой. Его лицо посуровело, а глаза стали цепкими и жесткими.

— Король думал, что только кто-то из нас обладает этой магией. — Я сложила руки на груди и пожала плечами. — Видно, решил, что сразу двое гиан не могут родиться в одной семье. Сестре пришлось, — в этот момент в моем горле встал ком от злости, но я переборола это чувство и закончила. — Сестре пришлось соврать ему, чтобы он не забрал нас двоих.

Торальд облокотился о стол и сцепил пальцы в замок.

— Насколько она сильна?

— Сильна, — ответила я.

— А что умеет?

— Усиливать чувства.

— А ты?

Этот вопрос поставил меня в тупик, так как я и сама толком не могла сказать, что на самом деле могу делать. Усиливать или прививать? Дарить или отнимать? То, что я сделала вчера — единственная удачная попытка повлиять на людей. И то не сказала бы, что очень уж удачная.

— Я слабее, — ответила я. — Слабее ее.

Торальд впрочем ничуть не расстроился. Он понимающе кивнул и повел головой из стороны в сторону, разминая шею.

— Еще кто-нибудь в курсе?

— Нет, — ответила Рози и снова взялась за трубку. Я заметила, что ее руки трясутся, когда она набивала трубку табаком.

— И никому ни слова.

Рука женщины замерла. Она метнула на Торальда цепкий взгляд.

— Ты же не собираешься использовать Ниару? — прямо спросила она.

Я встрепенулась. Мне даже в голову не пришло, что тот мог задумать что-то подобное. Как об это могла догадаться хозяйка Пионов?

— Собираюсь, — не стал скрывать Торальд. — Но не сейчас.

Глаза Рози загорелись неистовым пламенем. Она забыла про трубку, которую только собиралась раскурить и поддалась вперед.

— Не ввязывай ее в свои интриги, Торальд, — голос женщины стал непривычно жестким и злым. — Она не воин и не шпион. Она обычная девушка!

Мужчина театрально закатил глаза и натужно выдохнул, словно уже не впервые слышит от нее эти слова.

— Ее дар может нам помочь, — тоном не слаще ответил Торальд.

— Она погибнет, если пойдет следом за тобой!

— Ты так говоришь, будто каждый второй, что идет за мной, погибает.

— И все же их много, — парировала Рози.

— Это не игра в карты — это война. По-другому не бывает.

Меня охватило раздражение. Создавалось ощущение, будто они не поделили сладкий пирог и спорят, кто именно должен его взять. Я ведь все-таки человек и сама могу принять решение.

— Хватит, — прервала я их спор. — Не надо говорить обо мне так, словно мне десять лет и я не понимаю, какой это риск идти против короля.

Рози и Торальд замолчали и обратили внимание на меня.

— Я хочу спасти сестру, — продолжила я. — Я осознаю, насколько это опасно. Но, Рози, ты сама говорила, что бездействие людей тебя пугает. Разве это не то же самое?

Взгляд женщины впервые с момента нашего знакомства обрел понимание и одобрение. Она едва заметно кивнула, соглашаясь со мной.

— Если выйдет так, что я смогу помочь, всем станет легче. Но если я уйду, — я хмыкнула и пожала плечами. — Просто вернусь домой, то никогда не прощу себе этого бездействия.

Рози снова кивнула головой.

— Ты права, Ниара.

Я посмотрела на Торальда в надежде, что тоже поймет меня.

— Я хочу помочь. И я помогу, если потребуется, но хочу чтобы повстанцы вытащили из лап короля мою сестру.

— Хорошо, — не раздумывая, согласился мужчина. — Мы ее там не оставим.

Я облегченно выдохнула и посмотрела на своих союзников. Впервые за столько времени во мне разгорелась надежда и появилось понимание того, что делать дальше. А главное теперь мне было не страшно, потому что теперь я не одна.

***

— Ты уверен, что мне уже можно показывать это место? — спросила я.

Торальд обернулся и иронично хмыкнул, таким образом, отвечая на вопрос.

Вот уже полчаса он вел меня по забытым закоулкам столицы вдали от замка Красного короля. Мужчина не сказал, куда идет, но дал понять, что это место является его домом. Как я поняла — это был лагерь повстанцев, их тайное логово, в котором мужчины и женщины разрабатывали планы по истреблению Красного короля.

После разговора в Пионах Торальд пригласил меня прогуляться. Он намекнул, что хочет поговорить о чем-то важном, но пока не заводил этот разговор. Видимо, боялся лишних ушей.

На улице давно стемнело. Улочки, по которым меня вел Торальд, становились все темнее и темнее. Вскоре мне стало казаться, будто я иду в сплошной темноте. И только шаги повстанца направляли и помогали не потеряться.

Свет мужчина не зажигал, так как по его словам в эту часть района часто наведываются красные. И если они заметят их, то могут пристать с вопросами, от которых будет очень трудно отделаться, так как эта часть города пользовалась дурной славой и здесь почти никто не жил.

— И много патрулей ходит? — спросила я, когда мы зашла в очередную улочку.

— Да.

— И никого еще не поймали?

— Бывало, — неохотно ответил Торальд. Он повернулся ко мне и с намеком произнес: — Поэтому стоит быть осторожнее.

Мужчина прижал указательный палец к губам и неторопливо перешел темную улицу. Когда я пошла следом за ним, то впервые увидела свет. В доме, мимо которого мы проходили, кто-то жил. Рваные занавески трепал ветер, а осколки разбитых окон отражали свет луны. Я услышала надрывный болезненный кашель и почувствовала, как в душе становится гадко. Хоть и не моя вина в том, что происходит сейчас, но почему-то ощущала угрызения совести. И даже убеждения не помогали отделаться от этого чувства.

— Не отставай, — вырвал меня из мыслей голос Торальда.

Я кивнула и поспешила за ним.

Крались мы недолго. Примерно через пару минут Торальд свободно пошел по разбитой дороге между зданием, похожим на склад и жилым домом. Раньше, по крайней мере, они были ими, а сейчас это просто отголоски прошлого.

— Ты не похожа на тех девушек, что я встречал раньше, — вдруг сказал Торальд. — Мало кто готов так яростно защищать свою семью.

«Да, — подумала я. — Жаль семья не желает так же яростно защищать нас».

— У сестры хватило храбрости рискнуть головой ради меня, и я теперь должна помочь ей.

Мужчина хмыкнул:

— Жаль, у нас нет еще и твоей сестры. Тогда бы король точно познал вкус поражения.

— Вряд ли, — покачала я головой. — Если бы он не похитил сестру, то и меня бы тут не было.

Торальд остановился около неприметного дома. С виду он ничем не отличался от остальных. Вокруг царила такая же разруха, как и в большей части этого района. Половина стены, около которой мы стояли, почти провалилась внутрь и выглядела, как большая рваная рана. В зеве провала царила непроглядная темнота.

Мужчина прошел еще несколько шагов и повернулся ко мне.

— Знаешь, Ниара, я впервые рад действиям Красного короля.

Меня бросило в дрожь. Только глупая не поняла бы, о чем он говорит. И сказал Торальд это такой многозначительной интонацией, будто хотел убедиться, что я правильно его пойму.

У меня даже слов не нашлось, чтобы что-то ему ответить, но повстанец и требовал ответа. Он подошел к стене, которая собиралась обвалиться, и провел по ней пальцами. Я ожидала увидеть, как кирпич начнет осыпаться под его руками, но стена не шелохнулась. Вместо этого послышался тихий щелчок. Торальд толкнул стену и часть ее вдруг отъехала в сторону, как забор с колесиками.

Но главное то, что сама она не изменилась. Она выглядела так, словно вот-вот разрушиться и никак не могла иметь тайных проходов. Слишком хлипкая, чтобы хранить в себе такие большие секреты.

— Иллюзия, — прошептала я.

— Да, — ответил Торальд. В его голосе появились нотки самодовольства. — У нас тоже есть свои козыри.

Я все же с сомнением посмотрела на ненадежный вход, чем вызвала у повстанца смех.

— Не бойся, стена не обрушится.

— Впечатляет, — заметила я. — Иллюзионист вам попался толковый.

Это было чистой правдой. Как только я переступила через порог, то поняла, что стена только снаружи выглядит так, словно с минут на минуту превратится в горстку кирпичных крошек. Внутри же располагалась крепкая и хорошо освещенная лестница, которую, конечно же, не было видно снаружи.

Торальд зашел следом и закрыл проход.

— Да, наш иллюзионист постарался на славу, — продолжил он разговор. — Этот дом патрули обходят стороной, либо осматривают одним глазом. А крепкие и толстые стены не пропускают даже самые громкие звуки. Лучшее убежище.

Мужчина пошел вниз по лестнице. Его тело расслабилось, как и лицо. Теперь можно было не бояться, что здесь их могут достать. Мне также передалось это настроение. Казалось, что даже самые сильные враги не смогут достать нас тут.

Лестница закончилась железной дверью. Торальд постучал в нее пять раз с перерывами в две секунды. Как-то он постучал в последний раз, через короткое время послышался щелчок открываемого замка. Дверь отворилась, а на пороге появился настоящий амбал. Он был настолько высок, что макушкой почти доставал потолка, широкие плечи так и вовсе не прошли через дверной проход. Тем не менее, грубое лицо озаряла радостная улыбка.

— Мисер, вы вернулись так скоро? — мужчина заглянул через плечо Торальда. — И с вами наша новая подруга?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: