Глава 9. Разбитые льдинки

Я чувствовала себя как маленькая, летящая вниз стеклянная фигурка. Вот-вот, ее крохотная голова коснется пола, и разлетится на сотни осколков. Очевидная неотвратимость. Факт того, что жизнь, и без того похожая на кусок мятой бумаги, начала еще и гореть.

Волны.

Я смотрела на них все время плавания. Может, меня укачает, и я слягу, как Силестина, в беспамятстве и сне, чтобы ничего не чувствовать и ощущать. Это было почти невыносимо.

Все это!

— Я думала, — говорила я с морем, стоя на палубе, — что день, когда я вернусь в ваши теплые воды, будут самыми счастливыми. Но почему мне тогда так больно?

Естественно, никто мне не ответил. Как всегда. С тех пор как умерли те, кто должны были меня защищать.

Даже когда наш белый дворец мелькнул на горизонте, мне легче не стало. Не было детских воспоминаний или тепла в груди, как при возвращении домой. Я поняла, что любила не замок, а тех — кто в нем жил.

Фигурка в сантиметре от пола.

Корабль причалил.

Жители Эфии в удивлении и страхе распахнули рты, когда огромное северное судно, похоже на черную глыбу, причалило к нашему порту, как два месяца назад, чтобы захватить страну окончательно.

Но увидев мою маленькую фигуру в светлом платье, сбегающую вниз по трапу, кажется, чуть успокоились.

Я не видела солнца. Не чувствовала тепла. Не слышала родного наречия у встречающих слуг. Только собственный голос твердил в голове:

Мама, мама, мама!

Первым, я заметила министра, который тогда, увел нас сестрой в маленькую комнатушку, и определил нашу судьбу.

Мистер Робертс. Я вспомнила этого старика. Папин министр иностранных дел.

Он тут же поцеловал мою руку, и поприветствовал:

— Добрый день, Ваше Высочество. Как добрались?

Хах, высочество. Давно никто меня так не звал.

— Она еще жива? — вырвался из меня животрепещущий вопрос.

Министр тяжело вздохнул и еле заметно кивнул.

— Боюсь, что недолго. Нам нужно поторопиться. Принцесса Хельга распорядилась привести вас прямо к ней, с корабля. Если вы изволите.

Я бы изволила полететь туда, были бы крылья.

Мелкими шажками, по каменной дорожке, я засеменила прямо к экипажу. Если бы не обстоятельства, я дошла бы пешком. Или по тайным проходам Лести. Вот только она осталась ответственной за багаж, обещая присоединиться позже.

Минуты тянулись как часы.

Я молила лошадей бежать быстрее.

Никогда не думала, что буду спешить, чтобы застать собственную мать живой.

Вот врата.

Вот главная зала.

Лестница.

Мамина комната.

Двери со скрипом распахнулись…

Раньше, в полной светом комнате, мы всей семьей сидели и читали сказки на ночь, сидя у мамы на постели. Она не могла прийти к нам. Но мы могли быть у нее. Я почти видела полосатую пижаму сестры, и брата, с деревянным мечом за поясом. Он даже перед сном с ним не расставался. Они были недовольны моим опозданием. Ведь сказка без меня не начиналась.

А сейчас, в целом море свежих цветов, лежала на своей кровати королева Лаура, смотря прямо перед собой. Никаких сказок и свеч. Вместо нас сидели на стульях два человека — Хельга и еще какой-то незнакомый мне парень. Оба обернулись, будто увидели приведение. О да, я пришла внезапно.

Огромный корабль из черного дерева в окне напротив был совсем незаметен.

Что-то изменилось в старшей сестре тут же. Глаза, цвета плавленого шоколада, как у мамы, смотрели дико и зло, будто я была врагом всего ее народа.

— Ты пришла, — тот час поднялась она, и парень за ней, — очень мило. А где твой жених?

Вот кого она боялась. Не меня. Она боялась, что вернется Моран.

Трусиха.

— Я одна, — первое, что я сказала сестре, которую так давно не видела.

Ладно, я поняла, мне тут не рады.

Вдруг мама моргнула и повернула голову. Этот жест заставил меня забыть обо всем. Вот она. Моя мама.

— Эльза, — расцвела она в улыбке, но от ее слабого голоса у меня чуть не подогнулись колени, — Я рада, что ты здесь. Оставьте нас!

Однако на последние слова жести хватило.

Холод Хельги тут же испарился, и сменился вросшей в кровь покорностью.

Но, кто этот странный молодой человек с ней?

Вот уже кто без стеснения разглядывал меня, как куклу на рынке.

Какой-то он мерзкий. Плюнула на него, не была бы леди.

— Да, мама, — промямлила Хельга и скрылась за дверью, вместе с мистером Робертсом, — бросив на меня последний едкий взгляд.

Да что я тебе сделала?

Эта комната была центром чистоты, женственности и нежности в замке. Самые тихие разговоры о важном, происходили в это спальне. Никто тут не кричал, и даже папа, имеющий от природы басистый голос, всегда старался менять тон в присутствии. Лаура болела с самого рождения Хельги, странной наследственной болезнью, которая, к счастью, ни у кого из нас не проявилась. А последние годы ноги почти совсем перестали ее слушаться, и она ограничила свои передвижения, насколько это было возможно. Но год назад стало очевидно — долго ее сердце не выдержит. А потрясений было слишком много. Смерть сына и мужа. Я. Я бросила ее.

А теперь, тут стало совсем тихо.

На носочках я порхнула к ней, и села на ближайший стул.

Бледна.

Боги, как бледна!

Слезы навернулись на глаза, прежде чем ее хрустальное лицо посмотрит на меня, и через силу выдавит улыбку.

— Что же ты, малышка, я еще тут, с тобой, не плачь.

Я взяла ее ладонь, протянутую ко мне, и, прижав к щеке, потерлась, как котенок.

— Прости меня, — прохныкала я, и на ее одеяло упали соленые капли, — я не хотела уезжать. Я должна была попрощаться.

Она покрутила головой на подушке. Почему у тебя эта дурацкая улыбка? Ты же умираешь, мама!

Рыдания все никак не останавливались. Мне хотелось сжаться в маленький комок, спрятаться в ее теплых ладонях и никогда-никогда его не покидать. Так не должно быть.

Не оставляй меня одну…

Это не честно. Она должна была быть со мной. На свадьбе. Вести меня под руку вместе с папой и братом. Быть со мной, когда у меня появиться ребенок. Писать письма и… просто быть со мной.

— Это уже не важно. Я ждала тебя, Эльза, ты должна кое-что узнать. Успокойся, пожалуйста, а то не услышишь.

Через силу я восстановила дыхание и вытерла слезы.

Как же я могу ей не подчиниться?

Снова так тихо.

Ее взгляд метнулся к небольшой тумбочке у противоположной стены.

— Открой вот там ящичек и достань лист бумаги.

Осторожно опустив ее руку, я дошла до тумбы и взяла оттуда листок. Очень маленький.

И несколько цифр: 12.6.14.

— Что это? — цифры мне ни о чем не говорили.

— Это в нашей библиотеке. Двенадцатый стеллаж. Шестой ряд. Четырнадцатая книга. Возьми ее, — с каждым словом ее голос угасал, как оркестр, завершающий вальс, и играющий последние ноты.

Затем, протянув руку, неожиданно прошептала.

— У тебя волосы темные, — светлая прядь скользнула сквозь ее пальцы. По телу невольно забегали мурашки, — Нет мам, — черт, откуда эти слезы! — они светлые, видишь?

Голова ее снова заелозила на подушке.

— Я все равно люблю тебя. Самую маленькую. Самую сильную. И еще, — кажется, она так долго не говорила уже давно, и оттого голос то падал, то поднимался, мне пришлось наклониться, — Ты моя дочь. Ты дочь своего отца. Короля и королевы. Помни это, даже если придется забыть свое имя. Не забывай кровь и то, кто ты. Поняла меня?

— Да, — серьезно кивнула я, на ее начавшийся бред, — я всегда буду это помнить.

— А теперь, — она резко отвернулась от меня, глядя в окно, — беги в библиотеку. И спрячь эту книгу ото всех. Теперь, все будет иначе. Беги сейчас же, что стоишь!

Это было почти похоже на крик. Я поднялась со стула.

— Я хочу…

— У тебя будет время еще поболтать со мной. А теперь немедленно туда!

Мне не хотелось идти. Да, любопытство сжирало меня, но оставляй маму одну сейчас, мне казалось, что я оставила её там навсегда.

Замок.

Мой любимый дом. Почему же мне так страшно сейчас?

Почему мне просто хочется на Север, в Айон, в вольер к моей огромной медведице, и спрятаться там от всего, что происходит?

Двери хранилища книг открылись, и я тут же закрыла их с внутренней стороны, опасаясь, что кто — то может узнать тайну, которую мама приготовила для меня.

Как всегда, это помещение было пустым. Сюда был доступ только королевской семье и приближенным.

Пальцы судорожно забегали по корешкам, ища ту самую книгу. Вот она.

Я сверилась с маминой запиской.

Верно.

"Травы и цветы Южного берега. Лекарственные"

Вытащила её. Ничего. Никакой механизм не сработал. Это не тайная полка. Мама ошиблась.

Или сошла с ума. Я не могла ничего напутать.

В руке она как-то странно лежала.

И тут я поняла, что уж очень эта книжонка легкая для такого толстого справочника.

Какая элементарная загадка. Мама думала, что я настолько недогадлива?

Внутри книга была пуста, и только сложенные в несколько изгибов бумажки торчали из открывшегося тайника.

Первая бумага с королевской печатью. Ничего себе. Это же государственный документ. Папа никогда не позволял таким бумагам просто так валяться. Руки зачесались от волнения.

Бумага зашелестела.

«Указ от N-ого года, король Эдвард из рода Ниан. Данным указом, согласно закону престолонаследия, после моей скоротечной гибели от болезни или другого происшествия, передать титул короля, приёмника и нового верховного главнокомандующего, моему родному сыну и законному наследнику, Ксандеру из рода Ниан, а после его наследникам. В случае его гибели все вышеперечисленные титулы и должности переходят к моей младшей дочери и законной наследнице — Эльзе из рода Ниан, а после её наследникам. Средней дочери Хельге даровать титул «принцесса» и пожизненный статус члена королевской семьи посмертно, как и её потомкам. Жене, Лауре из рода Ниан, титул королевы регента и королевы вдовы посмертно"

Пальцы тряслись. Но стараясь отодвинуть возникшие вопросы в голове на задний план, и взяла следующую бумажку. Эта без печати.

"Врачебное заключение.

Хворь неизвестного происхождения, (наследственная) лечению не поддаётся. В связи с этим королю рекомендуется составить завещание и передать дела приемнику как можно раньше. Для поддержки здоровья пить товары согласно рецепту королевского врача»


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: