Вендис сдержанно кивнул.

— Если объединить всё это вместе, передо мной встаёт мрачная картина. — он бросил на меня проницательный взгляд. — Кажется, вы чувствуете облегчение, хотя это плохие вести.

— Да, я чувствую облегчение, — признал я. — По поводу того, что комендант Кералос серьёзно отнёсся к нашему докладу, полученному от посла Газалабада. Мы с моими товарищами долго опасались, что это не так.

— Поверьте, когда дело касается имперского города, комендант серьёзно относится к любой угрозе. Генерал, как вы оцениваете ситуацию на своей родине?

— Мы не получали вестей оттуда уже несколько недель. Но насколько я знаю, есть только одно подходящее слово: отчаянная. Вполне может быть, что в этот самый момент рухнули последние стены перед мощью врага.

— Значит эта маэстра ди Гиранкур надеется на помощь в проигранной войне?

Я покачал головой.

— Нет, сэр. Пока не падёт Аскир, война не проиграна. Как я сказал ранее, враг, судя по всему, посягает на Аскир. В противном случае, не было бы никакого смысла в том, что агенты Талака действуют в Семи королевствах.

Вендис серьёзно кивнул.

— Надеюсь, что вы ошибаетесь. Ещё один вопрос. Вы назвали посла маэстрой. Означает ли это, что она обучена искусству магии?

— Да, майор Копья. Она обладает мощным магическим талантом.

— Это прискорбно, — промолвил Виндес. — Лишь по этой причине ей будет отказано в любой поддержке в Алдане и других королевствах.

— Это было бы глупо, — сказал я. — Надеюсь, они будут руководствоваться благоразумием.

— Возможно. Но недоверие к магическим талантам глубоко укоренилось, поскольку никто, кроме священника, не может отличить некроманта от маэстро.

— Она не станет колебаться и позволит священнику проверить себя.

— Будем надеяться, что это принесёт пользу. К сожалению, мы здесь бессильны. — Он ткнул пальцем в отчёт Эльгаты. — У меня есть к вам ещё вопросы, генерал. Я читал отчёты Эльгаты и судовой журнал «Снежной Птицы». Опишите, пожалуйста, свои впечатления о времени, проведённом на имперском корабле «Снежная Птица». Как дополнение к отчётам.

Потребовалось почти два отрезка свечи, а может даже целый колокол, прежде чем Вендис остался довольным. Когда мы, наконец, покинули комендатуру, я устал как собака. Менделл ждал снаружи, Эльгата вопросительно посмотрела на него, и он покачал головой.

— Вестей пока нет.

Но прежде чем она успела что-то сказать, нам навстречу бросился капрал Берник и взял по козырёк.

— Генерал, капитан Копья, спешу вам сообщить, что оба товарища познали милосердие бога, они выживут! — сияя воскликнул он. — Мы прямо сейчас несём их в лазарет.

Эльгата облегчённо вздохнула.

— Отрадно слышать, — сказал я и повернулся к капралу. — Можете показать мне дорогу к квартирам?

Мне срочно была нужна кровать. И лучше бы она не раскачивалась.

— Да, сэр. Я отведу вас туда, сэр.

— Подождите чуток. — Я обратился к Эльгате. — Когда вы планируете отплыть?

Она мгновение помедлила.

— Завтра утром с приливом, — ответила она. — Если ничто не помешает.

— Но вы ожидаете, что это произойдёт?

— Да, — подтвердила она. — Мы потеряли пять кораблей. Можете быть уверены, ответ из Аскира не заставит себя ждать. — Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Увидимся, генерал, — промолвила она и взяла под козырёк.

Я ответил на салют, и мы наблюдали, как она уходит.

— Квартиру для вас уже приготовили, сэр, — сообщил мне Берник. — Вы устроили переполох, поскольку мы не часто видим здесь, на базе, генерала, но мы надеемся, что вы останетесь довольны квартирой. Прошу сюда, сэр.

Но вместо того, чтобы проводить меня к задней части базы, где располагались бараки, он направился к большому зданию, которое находилось недалеко от комендатуры.

— Оружейная, — объяснил он, открывая тяжёлую дверь.

— Здесь есть помещения, которые предоставляются старшим офицерам, когда те наведываются на базу. Они хорошо обустроены.

Капрал провёл меня наверх по двум крутым лестничным пролётам, мимо комнаты дежурного, где сержант с любопытством поднял взгляд и взял под козырёк, а потом дальше вдоль коридора.

Капрал оказался прав: помещения над оружейной были просторными и со множеством удобств. Они включали отдельную кухню и ванную комнату, выложенную голубой плиткой, в которой также была горячая вода. Уборная находилась на этом же этаже: маленькая комната без окон с сиденьем из фарфора и рычажным насосом, для смывания водой, чтобы не так воняло. Капрал показал мне всё это, затем провёл в кабинет с письменным столом, стульями, высокими, но пустыми полками, стоящими вдоль стены, двумя узкими окнами с тяжёлыми ставнями, похожими на бойницы и ещё двумя дверями по бокам.

— Слева находится умывальная комната, — сообщил капрал Берник. — Справа — спальня. Если вам что-нибудь понадобится, потяните за этот шнур, тогда в комнате дежурного зазвонит колокольчик, и придёт сержант, чтобы спросить о ваших пожеланиях. Пусть боги благословят ваш сон.

— Спасибо, капрал, — поблагодарил я, и он взял под козырёк. Я закрыл дверь, сделал два шага к следующему стулу, снял сапоги и куртку, отстегнул ремень с мечом и прошёл в другую комнату. Плюхнувшись на кровать, я положил меч рядом и устало закрыл глаза.

Меня разбудило лёгкое прикосновение. Открыв глаза, я заморгал. Это была не та комната, где я лёг. Однако место, где я проснулся, когда-то долго было моим домом. Серые, грубо отёсанные камни образовывали стены, одна из них была полукруглой и с бойницей, завешанной тяжёлым ковром. Кровать была широкой и тяжёлой; камин, достаточно большой, чтобы поджарить на нём быка, занимал большую часть южной стены, рядом на подставке стояли рыцарские доспехи, на щите которых была роза Тургау. Низкая дверь, о которую я так часто ударялся головой, была открыта, а рядом с моей кроватью стояла девочка, которую я последние несколько десятков лет видел только во сне.

— Родерик, я приказываю вам проснуться! — воскликнула Элеонора и радостно засмеялась. Она потянула меня за руку. — Давайте, Родерик, идёмте со мной, посмотрите на конец первого акта. — Я встал и обнаружил, что на мне синяя одежда. Синий был её любимый цвет, и она уже была прикована к кровати, когда подарила мне эту одежду. — Пойдёмте, Родерик, я хочу, чтобы вы это увидели.

И тогда она потянула меня за руку, и мы внезапно оказались на оборонительной башне восточных ворот столицы. Была зима, зубцы стены покрывал лёд, а рядом с нами солдат как раз отбивал лёд от своего щита, на котором красовался герб Иллиана.

Перед воротами столицы простиралась опустошённая земля. Что когда-то было восточным городом, теперь превратилось в дымящиеся руины. Там, вдалеке, за пределами линии огня даже для самых тяжёлых арбалетов, стояла сотня столбов, вороны летали и клевали то, что когда-то было людьми.

А позади столбов раскинулся бесконечный лагерь из чёрных палаток: армия императора-некроманта.

Перед массивной привратной башней слева от нас, на своих боевых конях сидели три тяжело вооружённых всадника. Тот, что был справа, нёс в стремени и руке флаг Талака.

Позади них стояли десятки истощённых фигур, в основном женщины и дети, связанные между собой тяжёлыми верёвками или цепями. У их ног находился городской ров, частично покрытый льдом. Во льду застряли мёртвые тела. Позади пленных я увидел стоящих строем солдат в чёрных доспехах, с башенными щитами и длинными копьями.

— Стены столицы крепкие, — сообщила Элеонора. — Камни катапульты рикошетом отлетают от них. Наши амбары полные, и каждый день, проведённый в осаде, люди в этих чёрных палатках умирают сотнями, если не тысячами от болезней, холода или голода. Их потери велики, но они заставляют нас расплачиваться за них. Каждый день они копьями загоняют женщин и детей в ров, заполняя его телами моих подданных. Они убивают и забивают только ради забавы или чтобы навести на нас ужас. И каждый день эти три вестника снова и снова выдвигают одно и то же требование: им нужна королева, бьющееся сердце Иллиана. Слышите, как они призывают Элеонору? Тот, что посередине — князь, сейчас прочитает свиток и потребует выдачу королевы в обмен на мир в стране. Он обещает пощадить город, не сносить его, снять осаду и оставить в живых тех людей, которых они согнали здесь на морозе. Но они вовсе не ждут, что мы выполним их условие, это всего лишь предлог для убийств, — она подняла глаза и посмотрела на меня так, будто ей удалась хорошая шутка. — Посмотрите, разводной мост опускается, и городские ворота открываются. Взгляните на удивление, появившееся на лицах вестников-тиранов. И на того, кто на лошади выезжает из города!

На белом коне и в платье, которое стало бы в день свадьбы мечтой для любой женщины, ворота медленно пересекла грациозная фигура. Только если присмотреться, можно было увидеть жерди, удерживающие её в седле. Рядом с нами солдат свирепого вида наклонился, поднял дорогой арбалет и аккуратно установил его на вилке.

— Они оправились от удивления, — промолвила Элеонора. — Видите мужчину посередине? Он здесь командующий. Теперь он жестом подзывает к себе священников.

Две измождённые фигуры в чёрных рясах подошли к троим всадникам. Рядом со мной солдат вытащил из дублета бутылку со знаком Борона и аккуратно окропил содержимым болт с острым, усыпанным рунами наконечником, древко которого было обмотано несколькими слоями тонкой ткани.

Оба священника ступили на подъёмный мост и подошли к женщине в свадебном платье. Они грубо стащили беззащитную женщину с лошади, затем я увидел, как подъехала телега, заполненная хворостом. Там впереди она остановилась, колёса поставили на тормоза, лошадей выпрягли, а на самой телеге установили столб.

— Она уже давно знает, что враг задумал для неё, — сообщила Элеонора. — Солдаты Талака насилуют и издеваются над женщинами, как захотят, потом отпускают их. При этом они забывают, что их жертвы — это не просто плоть, что у них есть уши, чтобы слышать и глаза, чтобы видеть, — она крепче сжала мою руку. — Послушайте, какое враг представляет обвинение: насколько это неестественно, что женщина носит корону. Как это противоречит законом богов. Как здесь осуждается та, кто не знает своего места. Слышите, как один из проклятых наездников душ говорит о справедливой войне, как проводит чистку противоестественного, выправляет то, что было искажено. Он сам в это верит и слеп к истине.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: