Искоренитель Душ. Очевидно, он думал, что меч всё ещё у меня. Что ж, сейчас был неподходящий момент, чтобы говорить об этом, тем более что я был с ним не согласен.

Возможно, он и выздоровел, но выглядел слишком изнурённым.

— Один будет не так выделяться, — возразил я.

— Не в вашем случае, — ответил Варош.

И, похоже, Серафина разделяла его мнение.

— Когда вы в последний раз смотрелись в зеркало, Хавальд? — весело спросила она. — Увидев вас однажды, уже невозможно забыть. Как бы вы не наряжались, свой рост вы не сможете изменить. Вы всегда будете заметно выделяться. Мы с Варошем скорее среднего телосложения, и особенно я не буду бросаться в глаза, потому что, насколько мне известно, большинство пиратов там родом из Бессарина.

— Моё лицо и руки достаточно загорелые, — заметил Варош. — А там, где кожа светлая, поможет грецкий орех.

— Вы только что оправились от своих ран, — запротестовал я.

— Вы сами это сказали. Я оправился. Кроме сильного голода ничего не осталось. Я же уже сказал, что брат Рекард у моего бога в большой милости.

— Хавальд, — сказала Серафина. — Вам уже пора сдаться. Мы поедем с вами.

— Вы ничего не сможете изменить, — согласился с ней Варош.

— А что на это скажет Зокора? — спросил я.

Он как раз собирался что-то ответить, когда открылась дверь, и вошла Зокора. Ну разумеется.

— Я тоже поеду, — всё, что сказала она, и я громко вздохнул.

Эльфийка села и взяла бокал вина.

— Мы поедим вместе. На этом и порешим. А теперь, Хавальд, ты поведаешь мне, что случилось с твоими волосами.

Я снова вздохнул.

— Я уже рассказывал, что во время побега с Огненных островов спрыгнул из укрытия на палубу «Снежной Птицы», когда та покидала гавань, и ударился головой. Корабельный врач побрил её, чтобы лучше обработать рану.

Серафина покачала головой.

— Нет, — заявила она немного раздражённо. — Думаю, вы забыли упомянуть эти подробности. Значит «Снежная Птица» находилась в гавани Огненных островов? Как такое возможно?

Вкратце я рассказал им историю своего пребывания на острове, об эльфе Артине и как Эльгата переоделась в работорговца. А также о Целане, которого мне, видимо, придётся убить с третий раз.

— Значит вы уже встречались с этим князем? — удостоверилась Серафина. — И он тот человек, во власти которого теперь находится Лиандра?

Я лишь кивнул.

— Следовательно ничего хорошего для Лиандры ожидать не стоит, — огорчённо заметила Серафина. — Я буду за неё молиться.

Вреда от этого, конечно, не будет, однако я собирался сделать больше, а не просто надеяться на помощь богов.

— Этот эльф, он ещё там? — почти небрежно спросила Зокора. — Полагаю, его ты тоже хочешь спасти?

— Если это возможно.

— Он из того же племени, что и эльфы, которые помогли вам в Газалабаде?

— Да. Я не уверен, но думаю, что он отец одного из эльфийских воинов, которых мы там встретили. Между ним и Риатом — большое сходство.

— Это вполне возможно, — заметила Серафина. — Имя Артин кажется мне знакомым.

Взгляд Зокоры был задумчивым, когда откинувшись на спинку стула, она отпила из бокала.

Дверь снова открылась, вошёл Ангус, и при виде наших вопросительных взглядов, лишь пожал плечами. Должно быть, он выходил размять ноги или взглянуть на порт. Я не сомневался, что он тоже хотел поехать с нами. Он уже подробно высказался на эту тему.

— Давайте ещё раз вернёмся к вашему вопросу, — сказала Серафина. — Вы спросили, насколько хорошо я могу читать карты и чертежи.

— Я попросил майора Копья Вендиса найти для меня все имеющиеся у них документы и чертежи относительно Огненных островов. На острове есть старая крепость, которую заняли войска Талака. Там и обитает князь Целан, и я думаю, было бы полезно узнать, как всё выглядит внутри стен. Крепость частично повреждена из-за подземных толчков, и я подозреваю, что они отремонтировали повреждения. Но большая часть старых чертежей ещё будет иметь силу.

— Этого следует ожидать, — задумчиво промолвил Варош. — Однако мне кажется более разумным подкараулить этого князя вне крепости.

— Да, — согласился я. — об этом я тоже думал. Самая большая сложность, как мне кажется, будет в том, чтобы снова покинуть остров. Это ещё одна причина, почему я попросил у майора Копья чертежи старой крепости. До сих пор мы всегда находили порталы в местах, стратегически важных для Старой империи. Огненные острова когда-то были самой важной военно-морской базой Старой империи и как острова, они были довольно труднодоступными. Если бы я был Асканноном и знал, как строить такие порталы, я бы, определённо, построил один в крепости.

— Конечно! — воскликнул Варош, хлопая себя по лбу. — Мне и самому стоило об этом подумать.

— Я никогда не бала на Огненных островах, — вмешалась Серафина. — Но я знаю, что там был портал. Так что вы правы насчёт своей догадки, Хавальд.

— А вам известно, где он находился? — с надеждой спросил я, но она лишь покачала головой.

— Как жаль, — сказал я, открывая один из тубусов. — Тогда нам придётся его искать.

И, как на зло, это оказался неверный тубус, поскольку в нём находилась карта острова. О ней я хотел позаботиться позже. Но в следующем тубусе действительно лежали шесть листов, полных линий и чёрточек, которые, по-видимому, представляли чертёж крепости.

— До сих пор комнаты, в которых находился портал, всегда имели восьмиугольную форму, — заметил я. — Так что если такая комната есть, мы сможем её найти, — постановил я и, отодвинув бокал с вином Зокоры, развернул первый лист с чертежом на столе.

— Если они вообще её начертили, — отметила Серафина, склоняясь над чертежом. — Чаще всего, они были секретными.

— Может что-нибудь и найдём, — сказал я. — Проверьте также, не начерчены ли там кабинет или апартаменты имперского командующего. Не думаю, что князь Целан довольствуется менее значительными комнатами. Я хочу знать, где я смогу его найти.

— Если я правильно понимаю, ты хочешь проникнуть в крепость, украсть Лиандру из-под носа у этого военачальника и незаметно скрыться? — спросила Зокора, после того, как и сама бросила любопытный взгляд на чертёж крепости.

— Да, у меня были такие мысли, — рассеянно ответил я.

Поскольку я видел крепость своими глазами, то почему-то надеялся, что все эти чёрточки будут иметь смысл, но всё тщетно. Почти ни у кого не было таких проблем, так почему у меня? Ведь как-то же можно этому научиться.

Зокора всё ещё в ожидании смотрела на меня.

Я растерянно посмотрел на неё.

— Я жду дополнительные подробности твоего плана, — обронила она.

— Думаю, на месте уже будем действовать по обстоятельствам, — ответил я, изо всех сил пытаясь разглядеть восьмиугольный рисунок во всей этой неразберихе. — Если найдём портал, значит и способ покинуть остров. А если нет, то украдём корабль.

— И как? — спросила Серафина.

Я вздохнул. И надо им всем задавать столько вопросов?

— Взойдём на борт и сообщим команде, куда собираемся плыть, — немного резко ответил я.

Агнус мудро кивнул.

— Это возможно. Просто нужно подкрепить слова действиями. Предпочтительнее, держать при этом голову капитана в руке, зачастую это облегчает задачу. Если это не помогает, то обычно становится интересно.

— Хороший план, — иронично промолвил Варош.

— Не недооценивай Хавальда, Варош, — с лукавой улыбкой сказала Серафина. — Одни раз он уже таким способом захватил корабль.

— И этот корабль ещё на плаву? — весело спросил Варош.

Она лишь рассмеялась.

— Ладно. Мы знаем, чего хотим, а ты уже придумал, как это сделать?

Я подошёл к столу, открыл тубус с картой острова и гавани и вытащил её.

— Именно поэтому мы здесь, — заметил я, вытряхивая из рукава один из кинжалов, но Серафина была быстрее.

— Вот, — сказала она, выдвигая заслонку на полке у стены. — Ты можешь зажать карту здесь, — проинструктировала она, указывая на ряд зажимов, которых я раньше не замечал. Я молча прикрепил карту и отступил.

Серафина без слов отстегнула карту, повернула её один раз влево и снова подвесила. Оказывается, я неправильно её зажал.

— Этот знак указывает на стороны света, — объяснила она, показывая на крест в круге, который находился в нижнем правом углу. Тогда я не понимал, почему надписи на картах не всегда ориентируются на него.

Я изучил карту. Что ж, на этой, надписи были не вверх ногами, но я часто встречал и такие, где всё было как раз наоборот. За всю свою жизнь я повидел их не так много, и большинство были очень простыми. Кроме того, часто они были неправильными. Однако Лиандра и Серафина были убеждены в том, что на имперские карты можно положиться.

Во всяком случае, эта выглядела именно так. Поскольку я хорошо рассмотрел гавань со старой сигнальной башни, то на этот раз всё-таки смог увидеть соответствия в линиях и чёрточках.

— Что означают эти знаки? — спросил я Серафину, тыча кончикам пальца в изогнутый крест в квадратике возле входа в гавань.

— Баллисты, в позиции, — объяснила она. — А этот круг указывает на их дальнобойность.

Таких кругов было очень много. Они охватывали две трети гавани. Я вытащил другую карту — на ней были изображены все Огненные острова — и пристегнул к другой планке. На этот раз, видимо, правильно, поскольку Серафина не стала меня исправлять. Потребовалось некоторое время, прежде чем я нашёл квадратик, который искал, с тройным крестом, похожим на семафор — сигнальную башню.

— А эти волнистые линии?

— Они изображают высоту. Цифры — это шаги над уровнем моря. Эти закорючки указывают на конусообразную возвышенность.

Их было много, но пять из них были особенно явственно выражены. Вулканы. Оказывается, не так уж и сложно пользоваться картами.

— Шаги, а не длины, равные росту человека?

— Расстояние в легионах исчисляется милями, четверть милями, шагами и дюймами, — объяснила она с улыбкой. — Длинны, равные росту человека, слишком разный, каждый представляет себе что-то другое.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: