[
←6
]
Кинофильм, снятый в 1986 году режиссёром Джоном Хьюзом.
[
←7
]
Домик для аренды в Испании, рассчитанный на большие семьи.
[
←8
]
Название группы «Битлз».
[
←9
]
Разновидность слайд-шоу, сопровождаемого титрами.
[
←10
]
Возгласы одобрения, принятые в каждом колледже, выкрикиваемые на студенческих спортивных состязаниях.
[
←11
]
С англ. «сердитый», «злой».
[
←12
]
Вечеринка, следующая за каким-то мероприятием, торжеством.
[
←13
]
Бренд американской компании «Matte», под которым выпускаются литые модели игрушечных автомобилей в масштабе 1:64.
[
←14
]
С англ. B. J. — blow job — минет.
[
←15
]
Ликер.
[
←16
]
Популярный завтрак в США.
[
←17
]
Младший (с англ.)
[
←18
]
Как будет карандаш по-испански? (исп.)
[
←19
]
Карандаш. (исп.)
[
←20
]
Спасибо, сеньора Чепмэн, но в следующий раз, пожалуйста, дождитесь своей очереди. (исп.)
[
←21
]
«Джинсы-талисман» (англ. TheSisterhood of the Traveling Pants) — художественный фильм 2005 г.
[
←22
]
Популярный американский телевизионный сериал в формате реалити-шоу, выходивший на канале MTV с мая 2006 по июль 2010 г.
[
←23
]
«Топ-40 Америки» — Независимое международное радио-шоу, которое в настоящее время ведёт Райан Сикрест. Каждую неделю 40 песен, которые больше всех игрались на американских радиостанциях, а также набравших наибольшее количество голосов на официальном веб-сайте программы, отсчитываются в обратном порядке.
[
←24
]
КИИС (KIIS) — коммерческая радиостанция, расположенная в Лос-Анджелесе, Калифорния.
[
←25
]
ДжоДжо Райт — американский радиоведущий KIISFM, гость интернет-шоу, звездный комментатор и актер.
[
←26
]
Вопрос для слушателей, который задает ведущий радио-шоу.
[
←27
]
Внутренняя Империя — третий по величине урбанизированный район в штате Калифорния.
[
←28
]
Участники шоу «Радио ДжоДжо».
[
←29
]
NewKidson the Block — молодёжная поп-группа, которая пользовалась успехом в США в 1988–1990 гг., в течение которых она три раза возглавляла Billboard Hot 100. Их самый большой хит — Step By Step — был выпущен в мае 1990 года.
[
←30
]
Город Дэнни.
[
←31
]
Песня американского хип-хоп музыканта из старой школы Мэлвина Гловера.
[
←32
]
Многосуставное упражнение из дисциплины кроссфит, которое вовлекает в работу сразу несколько мышечных групп.
[
←33
]
Маленький автомобиль, предназначенный для перевозки игроков в гольф и их клюшек.
[
←34
]
Американский гольфист, 14-кратный победитель турниров «Мэйджор».
[
←35
]
Четырёхглавая мышца бедра.
[
←36
]
Линия игрушек, включающая в себя куклы и многочисленные аксессуары.
[
←37
]
Теория, предложенная американским геологом Генри Гессом для объяснения явления континентального дрейфа.
[
←38
]
Вечеринка, что следует за каким-то мероприятием.
[
←39
]
Приложение из категории «Спортивные игры», созданное компанией Igloo Hall.
[
←40
]
40 размер в одежде.
[
←41
]
Поговорим с тобой позже.
[
←42
]
Замороженный, молочно-шоколадный десерт, который подают в кафе «Вэнди» — американской сети ресторанов быстрого питания.
[
←43
]
«Bride— невеста, Godzilla — гигантский ящер-монстр», в Америке так называют девушек-невест, которые слишком сильно зациклены на собственной свадьбе. Ради того, чтобы устроить идеальную свадьбу, они готовы на всё.
[
←44
]
Марка автомобиля — Шевроле Субурбан.
[
←45
]
«Высшее сопрано» — высокий женский голос.
[
←46
]
Американский певец, автор песен, продюсер, актёр, филантроп, обладатель трёх премий Грэмми.
[
←47
]
Сеть семейных ресторанов/кафе быстрого обслуживания.
[
←48
]
Основными чертами платьев ампир издревле стали глубокие вырезы лифа, переходящий в шлейф длинный подол со складками, завышенная линия талии и полное отсутствие рукавов либо рукав-фонарик с широкой манжеткой.
[
←49
]
Участникгруппы — «New Kidson the Block».
[
←50
]
Имеется в виду название песни «Yougotit — «TheRightStuff».
[
←51
]
Головная боль в области придаточных пазух носа.
[
←52
]
Шоколадное мороженое с кусочками пирожных со вкусом сливочной помадки.
[
←53
]
«Джерри Магуайер» — художественный фильм 1996 г., режиссёра Кэмерона Кроу, с Томом Крузом в главной роли. Эти фразы произносили главные герои — Дороти и Джерри.
[
←54
]
Приспособление для курения специально подготовленного и нарезанного табака; один из первых способов его употребления.
[
←55
]
Самая успешная модель автомобиля немецкой компании Volkswagen.
[
←56
]
Анонимных алкоголиков.
[
←57
]
Американский теле- и радиоведущий.
[
←58
]
Мяч, который делают из хлопковых нитей и наполняют гречневой крупой или мелкими пластиковыми цилиндриками. Это одна из разновидностей игры футбэг. Игроки демонстрируют своё мастерство, выполняя различные трюки с футбэгом, не роняя его. Трюки состоят из вращений ногами вокруг мяча, задержек на поверхностях ног и ударов.
[
←59
]
Американская стоунер-рок-группа. Стоунер-рок — определенный поджанр рок- и метал- музыки, как правило, медленная или среднетемповая музыка с низконастроенными гитарами и басом, включает элементы психоделического рока, блюз-рока и дум-метала с повторяющимися гитарными рифами.
[
←60
]
В Америке старшая школа делится на четыре курса, то же самое, что девятый-двенадцатый класс.
[
←61
]
Американские магазины одежды.
[
←62
]
Боль, которую мужчина получает, когда его яйца распухают до размеров кокоса из-за отсутствия секса.
[
←63
]
Вечеринка в школе, когда девушки приглашают парней в качестве пары; Сэди Хокинс — «охотница за мужчинами», героиня комикса «Крошка Абнер».
[
←64
]
Австралийская музыкальная группа.
[
←65
]
Округлая мягкая старших классов или между школами. Она является ежегодной традицией во многих средних школах и университетах.
[
←66
]
Мужской танцевальный коллектив из штата Калифорния, выступающий в жанре поппинга — стиль танца, создающий эффект резкого вздрагивания в теле танцора.
[
←67
]
Песня из кинофильма «Бриолин».
[
←68
]
Средняя школа.
[
←69
]
В американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги.
[
←70
]
Иудейский праздник свечей с вечера 16 декабря по 24 декабря.
[
←71
]
Один из афроамериканских фестивалей, представляющий собой неделю предновогодних торжеств, длящихся по традиции с 26 декабря по 1 января каждого года.
[
←72
]
Песня панк-рок группы «Good Charlotte».
[
←73
]
Песня британской певицы Леоны Льюис, выпускницы телевизионного шоу «The X-Factor».
[
←74
]
Межшкольная федерация штата Калифорния — руководящий орган по спортивным состязаниям старших школ в Калифорнии.
[
←75
]
Южно-калифорнийские песчаные дюны, где происходят гонки на квадроциклах.
[
←76
]
Спортивный автомобиль средних размеров.
[
←77
]
Рикки Бобби — персонаж фильма «Рикки Бобби: Король Дороги» — автогонщик мирового класса, участвующий в соревнованиях серии NASCAR.
[
←78
]
Цитата из того же фильма.
[
←79
]
Веб-сайт, который предоставляет учебные пособия по литературе, поэзии, истории, кино и философии.
[
←80
]
Герой имеет в виду мамочек из фильма «Мальчишник: Первый опыт» (на англ. — MILF).
[
←81
]
Алгебра-2 представляет собой третий курс математики в старшей школе.
[
←82
]
одна из баз на поле.
[
←83
]
удар, при котором мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы.
[
←84
]
удар, при котором команда набирает четыре очка.
[
←85
]
питчер, который не позволил сделать бьющим игрокам ни одного удара.
[
←86
]
Американский кабельный спортивный телевизионный канал.
[
←87
]
в старшей школе США четыре курса, которые соответствуют нашим 9, 10, 11 и 12 классам.
[
←88
]
американский рэпер.
[
←89
]
с англ. — оторвись.
[
←90
]
еще один американский рэпер.
[
←91
]
самый большой и шикарный лимузин.
[
←92
]
Национальный день памяти США, отмечающийся ежегодно в последний понедельник мая. Этот день посвящён памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооружённых конфликтах, в которых США когда-либо принимали участие.
[
←93
]
в старшей школе проводит консультации по профориентации и личным вопросам.
[
←94
]
американский рэпер, известен как пионер недавно образовавшегося суб-жанра хип-хопа — «кранк».
[
←95
]
кинотеатр под открытым небом, рассчитанный на показ фильмов для зрителей, находящихся в автомобилях.
[
←96
]
в Беркли расположен Калифорнийский университет.
[
←97
]
кисточка — очень важный элемент четырехгранной шапочки выпускников. Перекидывание кисточки является знаковым моментом на церемонии вручения дипломов.
[
←98
]
американский писатель и оратор. Он ведет хронику о своих алкогольных и сексуальных контактах в виде рассказов на своем сайте «TuckerMax.com», которая набрала миллионы посетителей, так как Макс запустил его в результате спора в 2000 году.
[
←99
]
курс, в котором отличники должны прочесть определенное количество книг на протяжении учебного года.
[
←100
]
так называемая «литература для цыпочек», в основном — рассказы о современной женщине, ее проблемах и удачах, поиске своего места в жизни.