Она поинтересовалась, на какое время.
— Понятия не имею: все зависит от страны. Если пейзажи здесь столь же очаровательны, как вы, я, может быть, и дни свои здесь закончу.
Блондинка покраснела.
Гирланд облокотился на прилавок, ожидая, пока она заполнит карточку. Потом расписался внизу. Девушка позвонила в гараж и сообщила:
— Через десять минут, месье. Выход направо.
— Спасибо.
Гирланд выбрался на улицу и остановился в ожидании машины.
— Извините, месье,— произнес голос рядом с ним,— вы случайно не в Гермиш едете?
Гирланд обернулся и увидел высокого, худого длинноволосого парня в темных очках, с рюкзаком за спиной.
— Да. Вы путешествуете автостопом?
В этот момент перед ними остановился черный «мерседес», и из кабины вышел механик в белом комбинезоне.
— Вы знакомы с этой машиной? — спросил он у Гирланда.
— Да, очень хорошо.
Марк бросил чемодан на заднее чистенькое сиденье, вручил чаевые механику и сказал Лабри:
— Садитесь.
Тот не заставил просить себя дважды, занял место рядом с водителем и положил рюкзак на пол между ногами.
Гирланд сел за руль, и они тронулись в путь.
— Я очень благодарен вам, месье,— сказал Лабри.— По-моему, вы американец, да?
— Да.
— Это сразу видно, хотя по-французски вы говорите без акцента.
— Стараюсь! А вы? Откуда вы? — спросил Гирланд, ни на секунду не отрываясь от дороги.
— Из Парижа. У меня сейчас каникулы, я хочу пройти пешком по долине зеленого Изерлона.
Лабри не без пользы провел время в самолете, изучая немецкие справочники и путеводители.
— О, для пеших прогулок это на редкость прекрасная страна,— благодушно заметил Гирланд.
— Вы, вероятно, тоже в отпуске? Или приехали по каким-то делам?
— И то, и другое. А где вы рассчитываете остановиться в Гермише?
— Поищу какой-нибудь недорогой отель и поживу в нем несколько дней!
— Ну, такие там есть.
Гирланд прекрасно знал Гермиш: он приезжал туда зимой.
Лабри вспомнил предупреждение Малика и решил больше не задавать вопросов. Ему действительно повезло: ехать в компании с бывшим агентом ФБР! Лабри был очень доволен собою.
Меньше чем через час они уже катили по главной улице курортного городишки Гермиш.
Гирланд притормозил на площади.
— Здесь вы найдете три или четыре маленьких отеля. Счастливых каникул!
— Спасибо, месье, и благодарю за приятную прогулку.
Гирланд поехал в «Аппельхов».
Помчавшись за «мерседесом», который медленно пробирался по запруженным улицам, Лабри выяснил, где остановился Гирланд. Потом отправился искать гостиницу для себя.
Когда Гирланд входил в холл, маленький коренастый человек в светло-желтом свитере с круглым воротником и белых фланелевых брюках посторонился, чтобы пропустить его. За ним стояла девушка, которую Гирланд сразу узнал.
Это была Джулиан Шерман, дама из порнографического фильма, высокая, с бронзовыми волосами, подстриженными в форме каски.
Гирланд вежливо уступил им дорогу. Она улыбнулась.
— Спасибо, месье.
— Ну, ты идешь, Джулиан? — спросил по-французски мужчина.— Мы уже опаздываем.
Гирланд проследил, как они садятся в маленький блестящий «триумф», подошел к регистратуре, поставил на пол чемодан и сказал дежурному:
— Моя фамилия Гирланд. Я заказывал комнату. Простите, это случайно не месье Раснольд сейчас вышел? По-моему, я узнал его.
— Да, это он, месье.
— Он уже выехал из отеля?
— О нет,— ответил дежурный,— он еще останется здесь на восемь дней.
Гирланд удовлетворенно заполнил карточку, поднялся в комнату, разобрал багаж и сменил костюм на свитер и голубые джинсы.
Было около одиннадцати часов, и он решил немного прогуляться.
Мимо его номера проходила пожилая горничная. Он улыбнулся ей и спросил на прекрасном немецком:
— Вы не знаете, месье Раснольд живет на этом этаже?
— Вот его комната,— показала она на дверь как раз напротив двери Гирланда,— но он вышел.
Гирланд поблагодарил ее и, медленно спускаясь по лестнице, подумал, что его миссия начинается под самой счастливой звездой.
Пока он садился в свой автомобиль и отъезжал от отеля, Лабри маялся в кафе напротив, наблюдая за его манипуляциями. Он ничего не мог поделать. Нужно было ожидать прибытия Малика. Но, по крайней мере, он выяснил, где остановился Гирланд. Теперь нужно узнать, зачем он здесь.
Осмотрев знаменитую церковь, считающуюся одной из замечательнейших церквей немецкого барокко, Гирланд решил вернуться в отель.
Он медленно катил по сельской местности, наслаждаясь великолепным пейзажем.
Свернув на узенькую пыльную дорожку, окаймленную полевыми цветами, он увидел маленькую блестящую спортивную машину, стоящую на обочине с поднятым капотом.
Он затормозил и сразу узнал Джулиан, сидящую на переднем сиденье. Раснольд склонился над двигателем.
«Мне и вправду выдался удачный день»,— подумал Гирланд, останавливаясь рядом.
— Авария? — спросил он по-французски.— Вам помочь?
Раснольд выпрямился. Это был человек лет сорока пяти, хорошо сохранившийся и довольно красивый, несмотря на близко поставленные глаза и жесткий рот.
— Эта проклятая жестянка забастовала. Вы разбираетесь в, двигателях?
Гирланд вылез из своей машины и приблизился к «триумфу»,^стараясь совершенно не замечать Джулиан.
— Попробуйте запустить его, посмотрим.
Раснольд сел за руль. Стартер заскрежетал, но двигатель безмолвствовал,
— Бензин есть?
— Бак заполнен на три четверти.
— Ну тогда, вероятно, засорился карбюратор. Дайте мне какие-нибудь инструменты.
Раснольд нашел сумку и протянул ее Гирланду. Через несколько минут мотор заработал. Гирланд улыбнулся.
— Ну вот и все. Когда соображаешь, в чем дело, все становится несложным.
— Не знаю, как благодарить вас.
— Помощь вам мне самому доставила большое удовольствие.— Гирланд взглянул на улыбающуюся Джулиан.
— Вы замечательный человек! —воскликнула она.
— С вашего разрешения, мадам, я возвращаю вам этот комплимент.
Он продолжал настойчиво и восхищенно смотреть на нее. Этот взгляд заставлял дрожать девушек. Потом он сел в свою машину и уехал.
В отеле он хорошо позавтракал, поднялся к себе, разделся и лег в прохладную постель.
Гирланд предпочитал отдыхать всегда, если подвертывалась такая возможность. Через две минуты он уже спал. Проснулся он около шести, побрился, принял душ, надел легкий голубой костюм, белый шелковый свитер с круглым вырезом и черные ботинки.
С удовлетворением посмотревшись в зеркало, подтянул к двери маленькое кресло, приоткрыл ее и уселся в ожидании.
В половине восьмого дверь напротив открылась. Напрягшись, Гирланд заглянул в щель и увидел, как Раснольд вышел из комнаты и повернул в скважине ключ.
Гирланд быстро оттолкнул кресло, тоже шагнул за порог, закрыл номер и направился к лифту. Раснольд улыбнулся.
— Вот так и встречаются,— сказал он, протягивая РУКУ-
Гирланд ответил на приветствие.
— Не знал, что и вы здесь остановились. Больше не было неприятностей с машиной?
— Слава богу, нет. Если вы не спешите, доставьте мне удовольствие: выпейте со мной стаканчик. Я должен вас поблагодарить.
— Какие пустяки.— В лифте Гирланд сказал: — Я здесь в коротком отпуске. Вы не видели тут хорошего ресторана? Питание в гостинице быстро надоедает.
— Вы один? Пойдемте с нами обедать, доставьте мне это удовольствие.
— Но как ваша жена?
— Это не жена. Мы просто вместе. Она будет рада. Она говорила, что вы ей очень понравились.
Они вышли из лифта, устроились в крохотном баре и заказали по два шотландских виски.
— Я фотограф,— признался Раснольд,— А вы чем занимаетесь?
— Честное слово, я даже не могу сказать ничего определенного. Работаю, когда появляется желание, но стараюсь делать это как можно реже. Мне повезло: отец оставил мне деньги, и я живу на них.