Вскоре он нашел то, что искал. На полке стояла коробка, полная желатиновых капсул. Он отсыпал немного в третий конверт и осторожно положил его в карман, чтобы не повредить капсулы. Теперь у него было все, что он хотел иметь. Он взял свое руководство, погасил свет и вышел из комнаты.
Забрав куртку и книги, он снова вышел из университетского городка. Он чувствовал себя удивительно безопасно. Он разработал план и совершил подготовительные действия быстро и точно. Конечно, это экспериментальный план и он не собирается совершать действий, которые приведут его в тюрьму, Он просто посмотрит, как получатся следующие шаги. Полиция никогда не поверит, что Дорри случайно приняла смертельную дозу мышьяка. Это будет похоже на самоубийство, на очевидное и бесспорное самоубийство. Надо бы получить от нее записку или еще что-нибудь убедительное. Если заподозрят, что это не самоубийство и начнут расследование, то эта девчонка из подвала сможет опознать его.
Он шел медленно, осторожно придерживая рукой конверт с капсулами.
В восемь часов он встретился с Дороти. Они пошли в кино. Вчера она тоже предлагала посмотреть этот фильм, но вчера все вокруг было серо, как эти таблетки, а сегодня все сияло. Обещание немедленно жениться на ней закружило ее, как кружит ветер сухие листья. Не только проблема беременности, но и все другие проблемы были позади: одиночество, беспокойство. Только одно опасение: она боялась думать о том дне, когда отец узнает о ее внезапном замужестве. Но даже это казалось ей не столь важным в этот вечер. Она всегда не понимала его упорного отказа демонстрировать их близость, а теперь у нее будет право открыто ходить с мужем под руку. Ее отец устроит неприятную сцену, но сейчас это мало ее трогало.
Она думала о счастье предстоящей жизни, о ребенке, который у них родится. В кино она была рассеянна и часто задумывалась.
Он же, наоборот, не хотел вчера идти в кино. Он не любил кино, и особенно ему не нравились фильмы, в которых сильно преувеличивалась любовь. Сегодня же он чувствовал себя очень хорошо. Впервые с того воскресного дня, когда Дороти сказала ему о своей беременности. Он увлекся фильмом, будто с экрана мог получить ответ на мучившие его вопросы.
После кино он вернулся к себе домой и приготовил капсулы.
Он сделал из бумаги воронку и наполнил капсулы белым порошком. Это отняло у него час времени. Потом он потратил еще час на проверку капсул. Одну он раздавил, а вторую растопил в руке, чтобы убедиться, что все выйдет нормально.
Ненужные капсулы и оставшийся порошок он спустил в унитаз. То же самое он сделал с бумагой, в которой принес мышьяк, и с конвертами. Потом вложил две капсулы в конверт и спрятал их в нижний ящик бюро, под пижаму, где лежали брошюры о «Кингшип Криппер».
В одной из книг он прочел, что смертельная доза мышьяка колеблется от одной десятой до полуграмма. Грубая прикидка подсказала ему, что обе капсулы содержали пять граммов мышьяка.
Глава 6
Среду он провел как обычно, слушал лекции, но голова его была занята другим. Он думал, как обмануть Дороти, как заставить ее написать записку о самоубийстве или, если это не удастся, найти другой способ убедить всех окружающих в ее самоубийстве. Размышляя над этим, он уверял себя, что еще окончательно не решил, убьет или не убьет Дороти, хотя пока его план во всем удавался. У него было желание убить ее; у него есть яд, и он знает, как этот яд действует. Оставалась только одна проблема, и ему нужно было справиться с ней. Иногда на лекции до него вдруг долетал резкий голос преподавателя и он вздрагивал, оглядываясь на аудиторию. Слушая стансы Броунинга или рассуждения Канта, он чувствовал снисходительность взрослого, который смотрит, как дети играют в классы.
Заключительная лекция была по испанскому языку, и последние полчаса ушли на проверку знаний студентов. Ему пришлось усилием воли заставить себя принять участие в переводе испанского романа, который они изучали.
Что послужило толчком к его идее, он не знал. Или его участие в переводе, или спад напряженности, в которой он пребывал. Так или иначе эта мысль пришла к нему, когда он писал текст. Он поднялся с места с уже созревшим планом. Это не вызовет у Дороти никаких подозрений. Он настолько погрузился в раздумье, что забыл обо всем на свете. Неизбежность насмешки мало его беспокоила. К десяти часам завтрашнего утра Дороти напишет записку о самоубийстве.
Вечером его хозяйка ушла из дома и он снова привел Дороти к себе. В течение двух часов, которые они провели вместе, он был так нежен и ласков с ней, как только можно было мечтать. Он сознавал, что это тоже часть его плана.
Дороти заметила его нежность и приписала это близости свадьбы. Она не была религиозна, но глубоко верила, что в браке есть что-то священное.
Позже они зашли в маленький ресторан возле университетского городка. Он не пользовался популярностью среди студентов, несмотря на все усилия хозяина.
Они сидели в отдельной кабине с голубыми стенами и мило разговаривали.
— Да, кстати,— внезапно спросил он.— У тебя цела моя фотокарточка, где я снят один?
— Конечно.
— Дай мне ее на пару дней, я хочу снять копию и отослать матери. Это будет дешевле, чем фотографироваться снова.
Она достала из кармана пальто зеленый бумажник и положила возле себя.
— Ты сообщил матери о нас?
— Нет еще.
— Почему?
Он на мгновение задумался.
— Ну, я думаю, пока ты не скажешь отцу, мне не стоит говорить матери. Сохраним наш секрет.— Он улыбнулся.— А ты кому-нибудь рассказала об этом?
— Нет,— ответила она. Она вытащила из бумажника пачку фотографий. Он взглянул на верхний снимок» На нем была изображена Дороти с двумя девушками. Очевидно, это ее сестры. Перехватив его взгляд, она протянула ему фотокарточку.
— В середине Эллен, а с краю Марион,— объяснила она.
Три девушки стояли возле кадиллака. Светило солнце, а их лица были в тени. Они казались очень похожими. Те же широко раскрытые глаза и выступающие скулы. Волосы Эллен по цвету были средними между светлыми волосами Дороти и черными Марион.
— Кто красивее? — спросил он.
— Эллен,— ответила Дороти.— Даже красивее меня» Марион могла бы быть очень хорошенькой, если бы сменила прическу.— Она поправила волосы и нахмурилась.— Она очень умная. Помнишь?
— О, да.
Она протянула ему следующий снимок. Это был ев отец.
— Рррр! — произнес он, и они засмеялись.
— А это мой жених,— сказала она и протянула его фотокарточку.
Он задумчиво посмотрел на свое изображение.
— Этот парень выглядит беспутным,— заметил он.
— Но зато он красивый,— возразила она. Он улыбнулся, спрятал карточку в карман.— Только смотри не потеряй ее,— предупредила она.
— Не потеряю.
Он повеселел. Оглядевшись по сторонам, он заметил проигрыватель-автомат.
— Музыка! — объявил он и опустил монету, быстро осмотрев подписи под двумя рядами кнопок, выбирая песню. Сперва он выбрал «Этот очаровательный вечер»— самую любимую ее песню, но потом его взгляд упал на кнопку нижнего ряда: «На вершине старой Смо-ки». Он нажал кнопку. Пластинка поползла к адаптеру.
Она в восторге закрыла глаза.
— Как хорошо, что на следующей неделе мне не придется возвращаться в общежитие!
Гитары перебили ее.
— Может быть, нам удастся устроиться у меня,— сказал он.— Я поговорю с хозяйкой.
Девичий голос запел:
— Народная песня,— сказала Дороти. Она закурила.
— Тебе придется расстаться с твоими аристократическими замашками,— предупредил он.