Она нахмурилась.

— Что?

— Присядь, — он выдвинул для нее стул от стола и опустился с другой стороны. — Я хочу кое-что рассказать, и мне нужно, чтобы ты выслушала меня, а потом осуждала.

Она посмотрела в его глаза и увидела только искренность.

— Хорошо.

— Ты носила платья, которые я… зачаровал, Нейлан. Никто не знал, даже ты.

Дыхание застряло в ее горле, и она спрятала дрожащие ладони на коленях, уверенная, что ее лицо побелело. Она взглянула на платье, которое на ней было, которое выглядело так, словно его обмакнули в клубничный сок, а потом посмотрела на Зареда с одним вопросом в голове.

«Как я допустила, чтобы меня снова обманули?».

Глава пятнадцатая

Нейлан сглотнула, глядела на Зареда, сжимая кулаки на коленях поверх платья, которое, по его словам, было зачарованным.

— Ты — чародей?

Он тихо рассмеялся.

— Конечно, нет. Я просто подмастерье портного, творец, который парой чар выражает свою изобретательность. И все, милая. Я не собираюсь никому вредить или захватывать мир.

Его слова шли вразрез со всем, что она слышала о магии, хоть этого было мало. И… в его словах был смысл. Он никому не вредил. Он старался ей помочь, когда узнал о лезвиехвосте у башни, искал ее и рисковал собой.

Он наблюдал за ней в тишине, хмурясь в тревоге. А потом сказал:

— Ты меня ненавидишь?

— Нет! — выпалила она, и это была не просто вежливость. Она не ненавидела его.

— Ты меня боишься?

Нейлан задумалась, подбирая слова.

— Я не боюсь тебя. Я боюсь… самого волшебства.

— Так ты понимаешь! Не магии нужно бояться, а того, как ее используют.

Она покачала головой, пытаясь собрать из мыслей что-нибудь логичное. Все, что она знала о магии, говорило, что нужно опасаться тех, кто ее использует. Но она всегда хотела узнать больше.

— Но как все могли ошибаться все эти годы?

Он склонился ближе.

— Страх ведет к недопониманию, да? Страх был понятным века назад, когда король-солдат избавил королевства от нескольких испорченных волшебников в Драконьих войнах. Но сейчас так быть не должно.

Его уроки истории были не лучшими, потому что испорченных магов тогда было куда больше. Они были в ответе за то, что лезвиехвостов развелось больше, чем должно было, они уничтожали города и фермы, посевы и стада. Это жуткое отвлечение позволило чародеям делать то, что им хотелось. Король-солдат первым успешно выступил против них, научил фермеров и горожан быть солдатами, а потом — охотиться и ловить чародеев по одному.

Но в словах Зареда был смысл. Его творения были красивыми и безобидными.

Она вернулась к его словам и указала на платье.

— Я не понимаю, как это мне поможет.

Его голос стал ниже, он почти шептал:

— Ты сказала, что тебе нужно узнать больше о магии. Я могу научить тебя тому, что я знаю. Этого маго, но это может помочь, — он опустил ладонь на стол и посмотрел на Нейлан. — Я хочу помочь, чем смогу, Нейлан. Ты проявила ко мне больше доброты, чем остальные в моей жизни. Прошу, позволь тебе помочь.

Ее глаза слезились, она отвела взгляд на платье. Никто еще не предлагал ей поделиться информацией. Если она примет предложение Зареда, она сможет узнать то, что нужно, чтобы понять, что происходит с Айви, и как помочь ей спастись от неприятной судьбы. Как и сказал Заред, она не хотела никому навредить или править миром.

Платье мерцало, как волна, сквозь ее слезы.

— Наденешь его ночью?

Она чуть не забыла о бале. Могла ли она надеть такое платье, зная, что он зачаровал его? Она должна была сказать нет и надеть одно из платьев, которые были у Мэл. Но… она уже носила творения Зареда, одно из них было на ней сейчас, и никто не узнал. Даже Грэм, которая видела огненное платье. Они были безвредны, как он и сказал.

— Я надену, если ты пойдешь со мной.

Он рассмеялся, словно она пошутила. Она не засмеялась, и он сказал:

— Но… почему?

Она не хотела говорить ему, что пытается прогнать сплетни о ней и Кеире.

— Считай это моей благодарностью.

— Ты серьезно? Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Да. И ты неплохо танцуешь.

Его глаза голодно загорелись, он точно думал о роскошных платьях, которые увидит в замке.

Она кивнула на платье-водопад.

— Может, мне его примерить?

Он нахально улыбнулся.

— Ты можешь, но оно будет сидеть идеально.

Она приподняла бровь.

— Серьезно?

— Это один из моих особых навыков, — он сделал паузу. — Хочешь, я покажу тебе потом?

Она замешкалась на миг, сердце колотилось.

— Я была бы рада.

— Чудесно! Твое платье скоро доставят, и мне нужно придумать что-то для себя.

Она не подумала об этом.

— Ох. Надеюсь, у тебя есть наряд. Я не подумала…

Он махнул на комнату и повел Нейлан к двери.

— Я отыщу себе что-нибудь подходящее среди этих обрывков и обрезков.

— Тогда до вечера.

— До вечера, милая, — он поцеловал ее ладонь, а потом стоял у окна и провожал взглядом ее и Юну, следующих во дворец.

* * *

Тем вечером, потратив день на чтение книг прошлого короля с Вандой, Нейлан стояла и дрожала, пока Юна завязывала платье-водопад. Осознание, что Заред изменил его чарами, делало платье… особенным. Важным? Чем-то другим.

Платье идеально сидело, как он и обещал.

— Он превзошел самого себя, — Юна дала ей подходящие туфли, расшитые маленькими ипомеями. — Этот цвет подходит вам лучше красного, хоть я не хотела оскорбить леди Ванду.

Ванда, скорее всего, не захочет видеть красный после празднований.

Юна дала ей коробку.

— Это принесли с платьем.

Внутри на белом шелке лежали три бело-голубых ипомеи, белизна в центре тянулась к краям как краска, которая смылась. Нейлан взяла цветок, показала Юне, и та охала, ахала над уникальной окраской и прикрепила к волосам Нейлан. Где Заред их нашел? Она не видела такие в саду.

Нейлан закрыла глаза и медленно вдохнула, пыталась ощутить чары Зареда в платье. Она ничего не ощутила и рассмеялась над собой.

Заред прибыл вовремя, одетый так, словно планировал прийти на бал месяцы назад. Его темно-синяя туника, расшитая серебром у края и воротника узором, похожим на волны, отлично сочеталась с ее платьем. Он стоял перед дверью, сжав кулаки, чуть приподняв голову, словно готовил себя к визиту в замок.

— Ты хоть раз бывал на таких мероприятиях? — спросила Нейлан.

— Не как гость, но я знаю, что там ожидают, и не должен тебя смутить.

Она рассмеялась.

— Я не переживаю насчет этого, но я хочу, чтобы ты насладился вечером.

— Я и планирую, — он не сделал ей комплимент, когда она вошла, но его глаза одобрительно заблестели.

Щеки Нейлан пылали, она крутила браслет на запястье.

Заред прищурился, глядя на браслет.

— Ты всегда его носишь?

— С тех пор, как покинула дом.

Он кивнул с нечитаемым выражением лица.

В замке они неспешно шли по коридорам, чтобы Заред ощутил атмосферу. Он остановился полюбоваться цветочными украшениями, картинами и гобеленами, видами из высоких окон. Она многое из этого не замечала. Магазин мастера Джири не был скромным, но для любви Зареда к красоте он казался блеклым по сравнению с роскошью замка.

В последний миг Нейлан указала Зареду на коридор, ведущий к вершине лестницы, чтобы он увидел празднование сверху, с лучшего места, чтобы вобрать все движения и краски. Когда они прибыли, его глаза расширились от вида.

Они вошли, и головы повернулись в их сторону. Может, ей показалось, но их взгляды словно задержались сильнее, чем в другие ночи. Может, из-за платья. Она запомнила на будущее, что нужно появляться не так эффектно. Заред не спешил идти, скользил взглядом, и на его лице был восторг.

Кеир стоял в углу, был в темном, сливался со шторами. Он смотрел на нее, хмурясь, что было заметно даже издалека, он источал раздражение своим строгим видом и скрещенными руками. Никто не подходил к нему.

Ей стоило пока к нему не ходить. Она представила Зареда нескольким людям, включая База и Ванду, объясняя, что он был незаменим для мастера Джири после того, как он потерял жену и сына. Заред скромно принял похвалу.

Они едва прошли четверть зала, когда Кеир подошел к ним с напряжением бури. Она ткнула Зареда развернуться, но было поздно.

Кеир поклонился, глядя на Зареда, под его глазами были темные круги, заметные даже на его уже темной коже. Он вообще спал?

Вист радостно встретил ее, покружил над ее головой, заставив нескольких человек отойти от них подальше. Заред вздрогнул с тревогой.

Не желая портить его ночь тревогой, что его творение порвут коготки дракона, Нейлан поймала Виста в ладонь и бережно передала его Кеиру.

— Можешь приглядеть за ним сегодня? — она улыбнулась. — Его мнение может пригодиться.

Кеир взял Виста без слов и без улыбки.

Оркестр заиграл новую мелодию, и Заред пригласил ее на танец.

Она с радостью согласилась, не желала терпеть беззвучное неодобрение Кеира и дальше. Она и Заред протанцевали две мелодии вместе, две порознь, как было заведено для пар, которые не были помолвлены. Она старалась незаметно следить за Кеиром. Он не танцевал, прятался у стены с Вистом, открыто смотрел на Нейлан.

К середине вечера Ванда поговорила с ним, они спорили. А потом он станцевал с двумя леди и рано ушел, хоть не выглядел так плохо, как прошлой ночью. Он забрал Виста с собой.

Нейлан наступила на ноги Зареда четыре раза в следующем танце. Он рассмеялся, списал это на свои оплошности, но это ее разочарование давило на нее. Кеир не говорил с ней весь вечер… но на что она надеялась? Она же хотела остановить глупые сплетни?

В конце вечера Заред отвел ее в ее покои, шагал неспешно, восхищался красотой замка и взглядами, которые получала Нейлан в платье-водопаде.

— Я рада, что тебе понравилось.

Он сжал ее ладони, когда они остановились у двери.

— Я не могу отблагодарить тебя за эту ночь, Нейлан. Прошу, скажи, что ты зайдешь завтра, чтобы мы поговорили.

Волнение пробежало дрожью по ее спине. Книги не помогали, Грэм не отвечала, так что знания Зареда могли быть единственным способом помочь Кеиру. Она кивнула, сжала его ладони и пожелала ему спокойной ночи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: