– Леди, вы просто неподражаемы! Ни одна из моих знакомых дам не стала бы самолично наводить порядок, – Джеремайя начал мне помогать.
У всех его знакомых дам, наверное, больное самолюбие и свита горничных.
– Ваше Сиятельство… – начала я, но меня перебили.
– А можно просто по имени? У меня от ваших «сиятельств» скоро глаз дергаться будет!
– Можно, – царственно согласилась я. – Ваше Сиятельство, а почему Миранда сказала, что вам бесполезно лгать?
Джеремайя закатил глаза, достал из-под стола ложечку и состроил умильное выражение лица:
– А вы мне чая не предложите?
– Я предлагала, – и потрясла в воздухе осколками чайника. – Вы просто не словили. Не уходите от ответа, граф!
– Ах, это заблуждение, которое никто не думает опровергать. Легавые Императрицы обладают особым видом магии, позволяющим чувствовать ложь. Юная сивилла увидела в моей ауре, что я работаю в департаменте и сделала ошибочные выводы.
– То есть…
– Распознать ложь и истину можно и без магии. И да, этому в Академии учат.
– А когда вы начали подозревать меня?
– Вам ответить честно? – маг нагло улыбнулся. – С того момента, как обнюхал вас в библиотеке.
Я не хотела, право слово! Ваза сама в него полетела! И последняя целая чашка!
– Обнюхал, значит! – вооружившись вилкой я начала наступать на Мансфилда. – Да вы тогда нахально меня облапали!
– Леди! Вы откуда такие слова знаете? – Его пока еще целое Сиятельство выставил между нами кресло в надежде, что препятствие охладит мой пыл. Наивный! – От вас так Черной магией разило! Надо было разобраться… – совсем не внятно закончил граф и уставился на меня. Куда-то ниже шеи.
– Я и не такое знаю! Вы нахал, грубиян и извращенец!
– Согласен! – голос мужчины обрел странную хрипоту. – Со всем и заранее. Только, леди, может, вы наденете приличное платье. Или хотя бы целое!
И он помахал передовой мной рукавом своего растерзанного сюртука. Действие иллюзий кончилось, а сменить одежду после визита на кладбище мы забыли.
Что думал боевой маг, когда на него с вилкой наступала растрепанная девушка в платье без лифа, розовом корсете с вышивкой и оборванными до колен черными юбками, останется загадкой. Я пискнула, выбросила свое грозное оружие возмездия и позорно сбежала в ванную.
Но долго побыть наедине со своим позором мне не дали. Несносный мужчина заколотил в дверь и заявил о намерении отправить эту дубовую преграду к демонам, если я не покину стратегически важное место через пять минут. Думаете, он волновался, не утопилась ли я со стыда? Ничего подобного, ему тоже понадобилась секретная комнатка. А я сидела в разгромленном нашими (ладно, каюсь, преимущественно моими) усилиями будуаре и думала: может, у них в департаменте тактика такая – еще немного и я сама на гильотину или виселицу побегу, лишь бы избавиться от общества зеленоглазого типа.
Джеремайя вышел из ванной посвежевший, умытый и с влажными волосами. Как у себя дома развалился на кушетке, укутался в плед. И как ни в чем ни бывало продолжил:
– Как вы думаете, кто такой Ларкинс?
Я подавилась заготовленной гневной тирадой.
– Странный господин, который жил намного дольше, чем человеку положено.
– Был бодр и весел после бокала с цианидом…
– Вы уверены?
– Да, леди, по моей просьбе дважды проверили! А еще наш Ларкинс занимал активную жизненную позицию мецената и филантропа. Поговорить бы с его камердинером, но тот собрал чемоданы и уехал сразу же после оглашения завещания!
– Ваше Сиятельство, Миранда пыталась вызвать дух дядюшки, – зачем она хотела это сделать – уже не мое дело. Пусть маги сами разбираются. – Она говорит, что не «нашла» его душу. Словно ее нет и никогда не было. Разве подобное возможно?
– Души нет?
Я молча кивнула.
– Странно… Но…
– Давайте я завтра еще раз попробую поговорить с матерью Агатой. Она и священник были единственными, с кем Ларкинс состоял в хороших отношениях. Мне кажется, монахини …
Граф предостерегающе вскинул руку, поднялся с кушетки прислушался.
– Леди, – сего ладоней опять полетела искрящаяся пыльца, превращая мое домашнее платье в приличный, но иллюзорный траурный наряд. – Чёрную книгу Ларкинса опять пытаются похитить. Идемте.
Только пискнуть и успела. Маг прижал к себе намного крепче, чем позволяли приличия, и создал телепорт.
Когда золотисто-алые проблески растаяли в воздухе, я поняла, что мы перенеслись в апартаменты Джеремайи. И немного опоздали.
Мансфилд поставил на книгу одну из тех хитроумных магическо-технических ловушек, которые так любят расхваливать в газетных статьях. Они считались безукоризненными и надежными. Как показала практика, журналисты врут.
Лиловый колдун попал в западню, но не потерял своих сил, не замер без движения, да и сдаваться столичным стражам правопорядка не горел желанием. На момент нашего появления он успешно разнес на части и ловушку, и часть графской комнаты. Паркет вздыбился, будто суровые подземные монстры рвались наружу. По стенам ползло аметистовое марево, сжигая обои, корежа картины, скукоживая портеры. Плавилась ткань обивки на креслах и диванах. В воздухе пахло озоном и кладбищем. Еще один раз полыхнуло. Фигура в центре комнаты, бросив наугад несколько фиолетовых сгустков, смогла сорваться с места и броситься к двери.
– К-куда! – заорал подкопченный барон Эрттон в разорванной рубашке. Из его трости вылетела молния, на потолке откололся кусок лепнины. Мужчина отбросил бесполезный уже амулет. – А раньше ты явиться не мог?! – это возмущение уже нас касалось.
– Не мог, – граф пустил по следу убегавшего лилового золотую искорку и объяснил для меня. – Поисковик обычный. В пределах поместья мы нашего чернокнижника легко найдем.
Он развернул в воздухе полупрозрачный лист «бумаги» со схемой ЛилиХолл. По расчерченным линиям коридоров мерцал движущийся волшебный огонек-маячок.
– Я очень рада, Ваше Сиятельство, – отступила на шаг от мага и начала падать в обморок. Быстро, чтобы подхватить на руки меня не успели.
– Как же не вовремя, – Джеремайя замешкался: то ли девушку с пола подымать, то ли за преступником гнаться. Я взялась помочь решить эту дилемму. Встала, отряхнулась, улыбнулась:
– Со мной все в порядке. Можете бежать и спасать мир!
– Леди, я сначала вас до комнаты провожу. Во избежание, так сказать…
– Это излишне!
Мы с вызовом уставились друг на друга.
– Джери, – прервал противостояние взглядов Эрттон. – Поисковик остановился.
На карте маячок застыл около угловых покоев.
– Чьи апартаменты?
– Марка Аврелия, – выдохнула я, хоть вопрос был и не мне адресован.
– Давно пора поговорить с этим студентом, – Мансфилд нехорошо улыбнулся. – Леди, ждите здесь! Я вернусь и на ваши покои тоже наложу охранные чары. А пока ни шагу отсюда!
Мужчины выскочили в коридор.
Я подождала, пока стихнут их шаги, и разжала руку. В ладони лежала простая заколка для волос со скромной жемчужиной. Нехитрое украшение обронил лиловый маг, когда сбегал от молний Оскара.
Джентльмены, к счастью, не заметили ее. Почему к счастью? Да потому что сегодня утром я этой и дюжиной точно таких же закалывала волосы своей сестре.