– Мне бы кофе, – Кристель потерла лоб. – Я еще не до конца пришла в себя после пустыни. Доппио взбодрит меня.

– Мороженое? – переспросила Нери, которая уже проголодалась. На ОРКА друзья не раз угощали ее мороженым в кафетерии, и девочке нравился этот десерт – Да, спасибо!

– Мороженое и кофе, – повторил Дэнни. – Одну минуту, дамы! – он шутливо козырнул и отбежал к магазинчику под вывеской “Кофе и итальянское мороженое на вынос”. Оттуда мальчик принес две порции мороженого, себе и Нери, и пластиковую чашку кофе для Кристель.

Когда они сели на скамейку, Дэнни сказал:

– М-м… Вы ведь все равно не ответите, зачем вам эта штука, но, судя по всему, она для вас очень важна?

– Да, – Кристель подула на горячий кофе. – Очень. Намного важнее, чем ты можешь себе представить.

– Ясно, – Дэнни снова перевернул кепку. – Моя мать тоже занимается делами, не подлежащими разглашению, и приучила меня не задавать слишком много вопросов.

Проводив взглядом девушек, спустившихся в подземный переход, мальчик направился к торговому центру. В кармане шортов ожил видеофон. Дэнни сразу догадался, что это мама. Она всегда угадывала, когда он приезжал в город, в зону доступа, и звонила ему.

– Все нормально, – сказал он, – приехал за продуктами. А как ты?

– Деловая поездка, – скупо улыбнулась мать. – Не забудь купить фрукты, не вздумай питаться только “быстрой лапшой” и пюре… Я не слишком занудствую?

– Не больше, чем всегда.

– Вежлив, воспитан, внимателен, – комментировала мама. – Что новенького?

– Встретил одну девочку, – не вдаваясь в подробности, ответил Дэнни, – но она очень торопилась, и мы едва успели поговорить. Но я теперь думаю о ней.

– Увидеть бы девочку, которая обратила на себя внимание нашего гения математики и высоких технологий, – покачала головой мать. Где-то за ее спиной раздался тревожный сигнал. – Черт… Что-то случилось. Я тебе потом перезвоню, Дэнни. Пойду проверю.

– Надеюсь, ничего серьезного.

– Я тоже, – ответила Линда Келлар, прежде чем прервать связь. Дэнни убрал видеофон в карман и вошел в супермаркет.

_”Исида“_

Куолен уже был в машинном отделении, когда туда спустились Келлар, мистер Ли и охранники.

– Диверсия, – Эрик показал выдранный “с мясом” толстый провод, – весьма непрофессиональная, но подействовало, черт возьми.

– Сделайте же что-нибудь! – вальяжный и по-восточному улыбчивый мистер Ли преобразился; он сильно нервничал, глаза бегали, китаец хватал за руки то Келлар, то Куолена. – На этой сделке столько завязано! – он поперхнулся, встретившись взглядом с Куоленом. Эрик сбросил руку китайца со своего рукава и с расстановкой ответил:

– Этим займется механик. И он справится быстрее, если мы не будем тут толкаться и галдеть. Пойдемте в салон.

– Салон! – ахнула Келлар. – Проклятье!!!

Она развернулась и, растолкав сотрудников и не успевших расступиться китайцев, выбежала из машинного отделения.

– Оставить синхроним без присмотра, как же глупо, – ворчал на бегу Куолен, догоняя женщину.

– Знаете, почему я перенес рейд на сегодня? – мистер Ли еле поспевал за Куоленом и Келлар. – Днем ее уже пытались украсть. Они копались возле сейфа, хорошо хоть не вскрыли его. И что обидно – сбежали.

– Если бы охраной занимался я, в офис даже кошка без проверки не прошмыгнула бы, – ответил Куолен.

Мистер Ли не стал спорить. В молодости, делая первые шаги в теневом бизнесе, он много слышал о Серебристом Волке, Эрике Куолене. “Человек, для которого нет невозможных дел”, – так говорили о нем. Пару раз к Куолену обращались тогдашние шефы мистера Ли, и он вытаскивал их из неприятных историй, ухитряясь превратить проигрыш в выигрыш и буквально размазывал недруга.

– Да, но у них уже семь частей устройства, – китаец уже задыхался от быстрого бега, – а у УБРИ ни одной. И недавно на лабораторию совершили набег и вы не смогли его предотвратить.

Эрик остановился на палубе и раскурил “Житан”:

– Я всего лишь отдал им то, что они хотели взять. Стратегический ход, чтобы потом разыграть каре-рояль и снять с них штаны на морозе.

***

Мистер Ли только слегка усмехнулся. Он уже выбился в высшие сферы теневого бизнеса, обойдя все препятствия, и мог обвести вокруг пальца кого угодно, но понимал, что до Куолена ему далеко. Наверное, в ЦРУ этот парень был лучшим.

– Интересно, что там, – кивнул он в сторону салона, – впервые вижу, чтобы неотразимая Келлар была так встревожена.

Куолен не успел ответить; мимо, чуть не свалив мистера Ли с ног, промчался светловолосый мальчик в форме ОРКА, прижимая к груди драгоценную капсулу. Следом бежали Келлар и охранники.

Куолен выругался, отшвырнул сигарету и бросился вдогонку. Довольно быстро он, несмотря на внешнюю грузность, сократил дистанцию. Мальчишка затравленно оглянулся и в два прыжка проскочил лестницу на верхнюю палубу. Куолен и Келлар первыми взбежали следом, и Эрик уже протянул руку, чтобы схватить похитителя за шиворот.

Паренек опередил его всего на пару секунд. Он что есть сил размахнулся… и швырнул капсулу в море.

Келлар замерла с таким видом, как будто всерьез собиралась прыгать следом или хлопнуться в обморок. Куолен выругался уже вслух. Китайцы стояли с разинутыми ртами.

“Он псих? – думал Куолен. – Утопить капсулу, за которой охотился с таким риском? Хотя… Скорее всего, его ждут там, под водой, Кел или кто-то из русалочек. Они знали, где остановить “Исиду”. Эх, …, попали, как идиоты. Ладно, пока все идет по плану. Но все равно бесит, что эти сопливые ублюдки опять нас “умыли”!”.

Бретт не решался прыгнуть за борт сразу же. Он знал, что под водой его ждет Мейра со снаряжением наготове, а в полукилометре – “Зодиак” друзей. Но все равно страшновато.

Но когда громила Куолен отвел взгляд от моря и впился в него ненавидящими серыми глазами, Бретт решился; будь что будет, лучше, чем попасть в руки к этому отморозку. Мальчик вскарабкался на перила и прыгнул, оставив в руке Куолена воротник своей форменной рубашки.

– Проклятье! – Келлар ударила кулаком по перилам. – Надеть акваланги – и за ним!

Двое охранников УБРИ ринулись в салон. Но тут внимание Куолена привлек стрекот мотора в небе. К ним приближался вертолет. Судя по цвету, пограничники. Услышав усиленное мегафоном требование оставаться на местах, мистер Ли растерянно оглянулся и сжал в кармане шкатулку. Келлар нервно закусила губу. Охранники Ли и парни из УБРИ окончательно растерялись. Куолен был единственным, кто сохранил ясность мышления. Смерив взглядом расстояние, на котором вертолет находился от них, Эрик молниеносно прыгнул к мистеру Ли, выдернул его руку из кармана, выхватил шкатулку и, размахнувшись, забросил ее далеко в море.

Увидев, как скрылись под водой опалы стоимостью в несколько сотен тысяч, мистер Ли набросился на Куолена, тряся его за куртку:

– Вы с ума сошли! Знаете, на сколько вы утопили?!

Куолен легко отшвырнул китайца:

– А что вы сказали бы пограничникам? Поблагодарите лучше меня за то, что я спас вас от больших неприятностей.

– Спокойно, – бросила Келлар, увидев, как набычились охранники мистера Ли и ее люди.

– Не знаю, что они здесь делают, – Куолен посмотрел на снижающийся вертолет, – и почему прицепились к “Исиде”, но лучше встретить их без подозрительных вещей на борту.

– Вы правы, – успокоившись, согласился мистер Ли. – Но что я скажу покупателям?

– Ваши проблемы, – почти заорал Эрик, перекрикивая шум садящегося на палубу геликоптера.

С пограничниками прибыли еще несколько ребят в форме “тюленей” из США. “Так, дядя Сэм решил выяснить, почему так трясет Порт-Дуглас, и прислал сюда спецназ. Наверное, в Лэнгли сообразили, что тут без человеческого фактора не обошлось. Догадливые ребята. Плохо, ситуация осложняется еще больше. Синхроним нужен нам в ближайшие 2-3 дня. Надо поторопить Кела. Когда механизм будет у нас, УБРИ обретет такую силу, что всем останется только заткнуться!” – думал Куолен, когда пограничники проверяли их документы, а старший патруля беседовал с Келлар. Женщина спокойно отвечала на вопросы, держалась, как подобает вице-президенту солидной компании, и пограничник слегка расслабился. “Умница девчонка, не теряет самообладания. Совсем как Кристель!”.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: