Он попытался возразить, но она не позволила:
— Это совсем просто, Робэр. Но не в этом сейчас дело... Ты все поймешь чуть позднее. Важно, что мы снова вместе и... не расстанемся, если... ты сам того не пожелаешь.
— Ты можешь вернуться со мной... в Париж?
Она быстро повернулась к нему на своей крутящейся табуретке.
— Это совершенно невозможно, дорогой, неужели ты не знаешь? Для тех, кого они... вышвыривают сюда, нет возврата.
— Вышвыривают?
— А ты что думал? Я не умирала слишком долго. Слишком долго, с их точки зрения. Они могли бы ускорить конец; я думала, они так и сделают. Но они гуманны. Слишком гуманны, дорогой. Им надоело ждать и однажды ночью они... вывезли меня на Оставленную землю и бросили... на растерзание мутантам — так они думали.
— Невозможно! — вырвалось у Дюрана.
— Почему же невозможно, дорогой? Невозможного на Земле давно не существует. А это, — она пожала плечами, — это совсем просто... Они так поступают со всеми, кто... не хочет сразу умирать.
— Боже мой!
— Он не услышит, Робэр! Земной мир обречен. Он не справился с поставленной задачей и должен исчезнуть.
— Почему ты думаешь так?
— Я не думаю, я знаю. И ты знаешь это, Робэр. Разве не так?
— Я говорил лишь о бессилии Человечества, но я не знал... Вероятно, я многого не знаю.
— Но о многом ты догадывался... Войди же и садись, — она снова указала на кресло, вблизи от себя. — У нас еще есть время, хотя тут оно идет немного иначе, чем там, откуда ты приехал. Прошу тебя, присядь. Или ты все еще боишься меня?
— Не знаю... Нет, хотя, — он сделал несколько шагов к указанному ему креслу. — Я все-таки хотел бы понять, что ты такое, Фиона.
— То есть призрак ли я, привидение, вампир в образе твоей Фионы, или просто биоробот, голограмма?
— Существует и еще одна возможность, дорогая. И пока она представляется мне наиболее вероятной. Ты порождение моего воображения. Я сплю и вижу тебя во сне или я сошел с ума.
— А что бы ты предпочел?
— Разве это имеет значение?
— До определенной степени — да.
— Тогда... Тогда я предпочел бы обнять тебя — живую... Но я чувствую, что это... находится за пределами моих возможностей.
— Да... пожалуй. С этим тебе не следует торопиться. По крайней мере тут.
— Значит ты... не живая.
По ее лицу пробежала тень.
— Я не могу сейчас объяснить... Постарайся принять меня такой, какую видишь, Робэр. Все это несколько сложнее, чем ты предполагаешь.
— Я хотел бы обнять твои колени, Фиона.
— Нет, нет, ни в коем случае...
— Даже если после этого мне пришлось бы умереть.
— Нет-нет, любимый. Садись и посиди спокойно, нам надо еще кое о чем поговорить.
— Неужели я не могу даже прикоснуться к тебе, поцеловать кончики твоих пальцев?
Она со вздохом покачала головой.
— Значит, — Дюран тяжело опустился в кресло, — ты существуешь лишь в моем больном воображении, Фиона.
— Неужели это так важно, Робэр? Мы же видим друг друга, обмениваемся словами, мыслями...
— Для меня важно!
— Я даже смогла бы сказать, о чем ты сейчас думаешь.
— Ну, о чем же?
— Ты хотел бы взять меня на руки, снести вниз по лестнице, засунуть в свой «элмоб» и мчаться, сломя голову, в Париж.
— Но ты только что сказала, что это невозможно.
— Да... И тем не менее ты думаешь сейчас именно об этом. Разве не так? — она рассмеялась.
— Ты смеешься, а мне хотелось бы плакать.
— Но почему? Все дальнейшее зависит только от нас. Точнее — от тебя, Робэр.
— Не понимаю...
— Но ты не хочешь слушать. Ты зациклился на одном — увезти меня в Париж.
— Тогда говори... Я буду молчать.
— Постарайся быть терпеливым и... послушным, Робэр. Итак: еще живую меня вывезли за границу вашего мира.
— Он был и твоим, Фиона.
— Ты совершенно несносен. Ни на йоту не изменился. Можешь ты помолчать хоть несколько минут?
— Уже молчу.
— Там, у вас, — ее голос стал отрывистым и резким, — за этой чудовищной железной оградой, сквозь которую пропущен смертельный ток, давно перестали понимать, что происходит на Земле. Вы тонете в пустословии, разучились отличать добро от зла, милосердие от жестокости, свободу от тирании, науку от суеверий. Вы придумали чудовищный способ отлучения человечества от всего того, что истинно человечно. Нравственный кризис, начавшийся еще в прошлом столетии, превратился в лавиноподобную катастрофу, из которой уже нет выхода. В конце концов это поняли и те, кто безуспешно пытался в последние века направить развитие человечества по более гуманному пути.
Земной разум оказался непригодным для... дальнейшего совершенствования. Более того, он стал опасным для Вселенной в целом. Этот потоп — последний и окончательный в истории нынешней цивилизации, Робэр. Таково решение тех, кто ответствен за эволюцию разума...
На этом я могла бы и кончить, если бы не одно обстоятельство. Внимание тех, кто принимал окончательное решение, привлекли мутации последних десятилетий. Я имею в виду — мутации человека, мутации разума. Исследования были сосредоточены на тех особях, которых отвергло агонизирующее человечество — на обитателях Оставленной земли и на тех, кого на Оставленную землю выбрасывали за ненадобностью, как меня, например. Именно среди этих «отходов человечества» были обнаружены обнадеживающие признаки эволюции к дальнейшему совершенствованию разума. Это были особи, способные преодолеть нравственное разложение вида Homo sapiens. Начался отбор... В числе многих других отобрали и меня, предварительно вылечив. Оставленная земля, на которой мы с тобой сейчас находимся, Робэр, давно стала исполинской лабораторией с невообразимыми ранее возможностями... Ее задача — сохранение одной из ветвей земного разума. Так возник своего рода новый ковчег нынешнего потопа. Существующие у вас, за вашей железной стеной, представления об Оставленной земле не только фальшивы и лживы, в них все перевернуто с ног на голову, все наоборот — вопреки здравому смыслу. Параноидальная логика агонизирующего разума возобладала еще раз, подтвердив ранее поставленный диагноз.
Фиона умолкла. Наступило долгое молчание.
— Значит, ты более не Фиона, которую я любил, — тихо сказал Дюран, — ты новая праведница, допущенная в новый ковчег. Интересно, когда же он отплывает и куда?
Фиона весело рассмеялась, блеснув зубами.
— Он никуда не отплывает и он совсем близко. Ты можешь вступить на него хоть сейчас.
— Я снова перестаю понимать, — Дюран покачал головой. — Даже став праведницей, ты по-прежнему продолжаешь дразнить меня.
— Вовсе и не думаю! Это ты не хочешь перестать стандартно мыслить, дорогой.
— Меня никто не отбирал для вашего нового ковчега.
— А я? Разве я не могла это сделать?
— Значит, став праведницей, ты приобрела необыкновенные права и власть над людьми и событиями?
— Никаких необыкновенных прав и никакой власти, поверь. Все гораздо проще... Ну, попробуй отрешиться от пут формальной логики.
Дюран тяжело вздохнул:
— Боюсь — это выше моих сил...
— Однако ты здесь.
— Да... И ты знаешь, почему.
— А как же тогда с формальной логикой?
— Не знаю... Ты только что сказала: все гораздо проще... Для меня все было просто, пока я ехал сюда... Но теперь...
— Теперь тебе осталось только сделать окончательный выбор. Окончательный, Робэр... Перед каждым из нас рано или поздно возникает необходимость такого выбора.
— Кажется, начинаю понимать, — прошептал Дюран. — Все было предопределено заранее? Не так ли? Раньше это называли роком.
— Ну, не совсем, — Фиона закусила губы. — Выбор остается за тобой...
— Выбор — как уйти из жизни? Это немного... Значит, все вокруг, — он бросил взгляд по сторонам, — лишь фантом... И наша встреча — последнее воспоминание о минувшем...
Она не ответила. Он взглянул на нее. Ее глаза были полны слез.
— Ты плачешь, Фиона? Но почему?
— Ты ведь решил, Робэр.
— Нет. Еще нет... Понимаешь, казалось бы просто и в то же время... сложно... Эти люди, которые сопровождали меня. Их судьба на моей совести. А еще албанские дети — восемь тысяч албанских детей...
— Албанские дети?
— Да, там, за железной стеной. Я должен попытаться завтра помочь им...
Фиона медленно встала со своего табурета. Пальцами левой руки оперлась о клавиатуру. Пианино ответило долгим, стонущим аккордом.
— Пойдем, — сказала, вздохнув, Фиона, — наше время истекает. Ты хочешь помочь албанским детям... Я поняла... Следуй за мной. Попробую помочь тебе...
Они вышли во мрак коридора. Дюран снова ощутил запах сырости и тлена. Он включил свой фонарь. Фиона медленно двигалась шагах в трех впереди.
— Этот запах, почему? — спросил Дюран. — Откуда он?
— Сейчас поймешь.
— Мне кажется, он стал сильнее...
Она не ответила.
Они долго шли вдоль темного коридора. Мрак прорезал лишь тонкий луч маленького фонарика, закрепленного на ладони Дюрана.
— Осторожно, — сказала вдруг Фиона. — Сейчас будем спускаться. Держись за перила. На лестнице не хватает нескольких ступеней.
Дюран подумал, что не заметил этого, когда поднимался на второй этаж.
— Я оставил в холле свет, — начал он, — почему сейчас...
— Свети себе под ноги, — перебила Фиона. — Вот тут нет одной ступени. И дальше тоже...
Наконец они добрались до наружной двери. Она была распахнута настежь. В окружающем мраке дверной проем вырисовывался серым прямоугольником. Дюрану показалось, что теперь он стал шире.
Фиона вышла на каменное крыльцо и обернулась:
— Не отставай, Робэр.
Он выбрался наружу следом за ней; с облегчением вдохнул чистый ночной воздух. Дождя не было. Совсем низко над горизонтом в разрыве туч желтел узкий серп луны. Невдалеке слышался мерный рокот прибоя.
«А где же машина и все они?» — подумал Дюран. Площадка перед домом была пуста. Фиона медленно спустилась по ступеням. Отойдя немного от дома, остановилась и обернулась.
— Я не вижу машины, — крикнул Дюран.
Она призывно махнула рукой. Он направился к ней, спотыкаясь о камни, в беспорядке лежащие в густой траве.