происшествий в Египте.
С эскадрою, мне ввереною, при всех случившихся жестоких
противных ветрах старался я поспешить скорейшим приходом
к Константинопольскому проливу и третьего дня к ночи
благополучно дошел на вид берегов константинопольских, но при
бывшем крепком северном ветре, великом волнении, при мрачной
погоде лоцмана пролива Константинопольского не опознали и в
ночное время на вчерашний день по ошибке лоцманов эскадра
помино-вали омый и прошли близ анадольских берегов, а по
прочищении воздуха опознали анадольские берега до 30 миль за
проливом, имея на виду Константинопольский пролив,
всевозможно стараюсь поспешить войтить во оной, препятствуют
только переменные ветры и противное течение, за всем тем с по>-
спешноетию к проливу приближаюсь и уповаю войтить в самой
скорости; между тем во исполнение высочайшего его
императорского величества мне предписания ожидал я уведомления вашего
превосходительства о позволении войтить в пролив и о
соглашениях Блистательной Порты, с тем чтобы эскадра, мне
вверенная, потому ж и обратно, когда должно будет ей возвратиться,
могла быть беспрепятственно пропущена. Не получа вашего
уведомления о позволительном проходе с эскадрою в
Константинопольский пролив, также не получа соглашения Блистательной
Порты о том, что и наказ, когда должно будет эскадре
возвратиться в Черное море, препятствия никакого учинено не будет
и пропустится без всякого задержания, входить в пролив мне без
сего верного от вас уведомления не велено; в полученном же
мною сего августа от 23 дня почтеннейшем отзыве вашего
превосходительства значит, чтобы я входом в пролив с эскадрою
поспешил; я все возможно входом моим поспешу, но,
милостивый государь, к выполнению высочайшего мне предписания в
извещении вашего превосходительства о пропуске меня с
эскадрою в пролив, соглашение и условие Блистательной Порты о
возвратном беспрепятственном пропуске я не получил, и от вас об
оном ничего мне не предписано и не упомянуто, посему и
сомневаюсь, не получа оного на письме вашего превосходительства,
войдя в пролив, не подвергнул бы я себя высочайшему гневу
и негодованию о недостаточном моем выполнении. Посему
повторяю просьбу мою вашему превосходительству снабдить меня
письменным вашим уведомлением, также доставить на письме
соглашение Блистательной Порты о вышеозначенном беспрепят-
етвенном пропуске в Черное море. Для сего, как скоро получил
я почтеннейший ваш отзыв, тот же час судно «Панагию Апоту-
менгану» обратно посылаю и прошу ваше превосходительство
в достаточном состоянии потребными письменными извещениями
меня не оставить.
Федор Ушаков
Почтеннейший наш приятель Российского Двора посланник
Томара требочзал, чтобы Блистательная Порта вручила ему на
письмо следующую декларацию для доставления оной командиру
эскадры, присланной Российским Двором на помощь
Блистательной Порте против Франции. Декларация сия, будучи
требована упомянутым командиром для предосторожности его по
несуществованию еще никаких между взаимных Дворов договоров,
касательно употребления сего флота на услугу Порты; здесь
следуют статьи оной, о коих предварительно на конфирмациях
условлено было.
1-е
Российский флот, пока уговор упомянутый заключен не будет,
может, естьли нужно будет, возвратиться восвояси без всякого
задержания, при первом получении о том повеления от своего
Двора.
2-е
Военные и транспортные суда будут иметь во все
продолжение настоящей войны совершенную свободу проходить и
возвращаться чрез Черноморской канал и Дарданеллы; они
пользоваться будут всякою безопасностию и пропускаемы будут по
единому их предъявлению о себе, что они суда российские.
3-е
Естьли кто из экипажа или прочих морских служителей,
какого бы они чина и звания не были, убежав, скроются в местах
турецкого владения, то оные будут выданы и ни под каким
видом и предлогом укрываемы не будут.
4-е
Естьли подданные турецкие укроются на Российской эскадре,
то командир и капитаны оной обязаны возвратить их
начальникам Блистательной Порты, не оказывая в том сопротивления.
5-е
Морские и сухопутные начальники Блистательной Порты
споспешествовать будут мерам, кои примет командир
Российская Флота для предосторожности от язвы и прочих
заразительных болезней.
б-е
Во все пристани, принадлежащие Блистательной Порте,
посланы будут нужные повеления, дабы Российской эскадре везде
оказываемо было благопринятие, пособие и вспомоществование.
Призывающий в помощь милосердного творца
Ахмет Атиф рейс-улъ куттаб-эфенди
По скорости отправления моего с эскадрою в здешний край
господа штаб-, и обер-офицеры не получали до половины августа
порционных денег, также штаб- и обер-офицеры и служители сего
года генваря с 1-го числа не получали денежного жалования,
а некоторые служители и прошлого 797 года за сентябрьскую
треть денежного жалования не получали же и в деньгах для
содержания себя имеют крайнюю надобность, тем паче что
служители мундира почти всего кроме галанских рубах с брюками
сего года генваря с 1-го числа получить за не доставлением не
успели, по таковым обстоятельствам крайней необходимостию
почитаю на первый случай, хотя господ штаб- и обер-офицеров
удовольствовать некоторым количеством денег в число
порционов и заслуженного ими жалования, посему прошу ваше
превосходительство снабдить эскадру на первый случай до получения
высочайшего его императорского величества на то благоволения
хотя шестьдесят тысяч рублей, в том числе и на предвидимые
экстроординарные случаи, а на будущее время, где я с эскадрою
находиться буду, снабдить меня также кредитивами на всякий
необходимый случай, где бы возможно было получить потребное
число денег.
Федор Ушаков
На российскую эскадру потребно иметь исправных лоцманов,
хорошо знающих все места и пристани во всем Архипелаге до
Сицилии, в Венецианском заливе и до Александрии. Число оных
должно быть на пять кораблей, на семь фрегатов и на два авиза
на каждое судно по одному лоцману, да также когда придет
сюда корабль «Святая Троица» и возвратится из посылки акат
«Святыя Ирины», на оные тогда потребно таковых же лоцманов
по одному, а всех на теперешний случай следует быть
четырнадцать человек, которых и прошу прислать на эскадру.
Вице-адмирал Ушаков
Медикаментов на эскадру, хотя малое число на кампанию
и было принято, но почти все они употреблены в расход, ныне
же по скорости отправления в здешний край на корабли и
фрегаты получить не успели и почитаю на будущее время необходимо
надобными, а как в здешнем месте они гораздо дешевле нежели
в России, потому покорнейше прошу, не можно ли будет
посредством старания вашего превосходительства хотя малым числом
оных эскадру снабдить, и можно или не можно оные получить,
прошу снабдить меня благосклоннейшим вашим уведомлением*
Федор Ушаков