Полковник замолчал. Раздались возгласы удивления, посыпались вопросы. Казалось, что-то привлекло внимание мисс Беденфельд, она вдруг резко повернулась в своем кресле. Я тоже повернулся. В дверях стоял мой новый секретарь Рейберн. Несмотря на загар, его лицо было бледно, как будто он только что побывал на том свете.

Рассказ Райса, очевидно, глубоко взволновал его. Почувствовав на себе наши взгляды, он резко повернулся и исчез.

— Вы знаете, кто он? — спросила меня Анна Беденфельд.

— Мой новый секретарь,— объяснил я ей,— мистер Рейберн. Он был все время нездоров.

Она начала играть хлебом на своем подносе.

— Он давно уже ваш секретарь?

— Не особенно,— сказал я осторожно.

Но осторожность бесполезна, когда имеешь дело с женщиной. Чем вы сдержаннее, тем она агрессивнее. Анна Беденфельд не чувствовала никакого стеснения.

— Как долго? — спросила она прямо.

— Ну, я взял его как раз перед самым отплытием, Один мой старый друг рекомендовал его.

Она ничего больше не сказала и погрузилась в задумчивое молчание.

Я повернулся к Райсу, решив, что, пожалуй, наступила моя очередь проявить интерес к его истории.

— Кто же ближайший родственник сэра Лоуренса, Райс? Вы знаете его?

— Я должен его знать,— отвечал он с улыбкой.— Это я.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: