Мистер Гоби хотел подняться, но Пуаро добавил:
— Ну и все случаи ненормальности в семье по обеим линиям.
— Теперь я вас покидаю,— сказал Гоби,— до свидания, сэр...
После ухода Гоби Пуаро еще долго сидел с задумчивым видом. Несколько раз он поднимал и опускал брови. Было ясно, что что-то его сильно удивляет.
Потом он позвонил миссис Оливер.
— Я уже предупреждал вас о необходимости быть осторожной. Повторяю еще раз: будьте предельно осторожны!
— Чего же я должна остерегаться!
— Прежде всего самой себя. Я почти не сомневаюсь, что эта история чревата последствиями, вернее, опасностями. Вы легко увлекаетесь. Опасность же грозит всем тем, кто будет проявлять неумеренное любопытство и совать свой нос туда, где он нежелателен. В воздухе пахнет убийством. Я не хочу, чтобы вы оказались жертвой.
— Получили ли вы предполагаемую информацию?
— Да, кое-что. В основном сплетни и слухи, но похоже, что в Бородин-Меншен что-то произошло!
— Что именно?
— Кровь во дворе.
— Господи! Совсем как заголовок в старинном романе: «Пятно на лестнице». Теперь же чаще встречаются заголовки типа: «Она сама добивалась своей смерти».
— Очень может быть, что в действительности никакой крови во дворе не было, она явилась плодом фантазии ирландца-портье.
— Кто-нибудь расплескал бутылку молока, на земле получились мокрые пятна, ну, а в темноте он не разобрался... Все же, что там случилось?
Пуаро прямо не ответил.
— Девушка считала, что она «могла совершить преступление». Не имела ли она в виду это убийство?
— Вы хотите сказать, что она кого-то и правда застрелила?
— Можно предположить, что она в кого-то стреляла, но, скорее всего, промазала. Несколько капель крови — только и всего. Никакого трупа.
— О, господи! Какая неразбериха! Честное слово, если человек способен удрать с того места, где в него стреляли, никто не посчитает его убитым.
— Мне думается, все это куда более сложно,— сказал Пуаро и повесил трубку.
— Я очень беспокоюсь,— сказала Клавдия Рис-Холланд.
Она налила себе кофе из стоящего посередине стола кофейника. Фрэнсис Кери зевнула. Девушки завтракали на своей маленькой кухоньке. Клавдия была готова отправиться на работу, на Фрэнсис все еще были надеты пижама и цветной халат.
— Беспокоюсь из-за Нормы,— продолжала Клавдия.
Фрэнсис снова зевнула.
— Я бы не стала на твоем месте беспокоиться. Не сомневаюсь, что рано или поздно она позвонит сюда или явится.
— Так ли это? Знаешь, Фрэн, я не могу не думать...
— Не могу никак тебя понять,— протянула Фрэнсис, наполняя вторично свою чашку. Она осторожно поднесла ее к губам и сделала глоточек.
— Я вот что хочу сказать: вообще-то Норма не наша забота, верно? Ведь мы не приставлены смотреть за ней или кормить ее с ложечки. Она не малое дитя и просто разделяет с нами общую квартиру. Откуда в тебе материнское участие? Нет, меня она нисколько не волнует!
— В этом я как раз и не сомневалась. Ты вообще не способна ни о чем волноваться. Но у меня, к сожалению, другой характер. И потом, у нас разное положение...
— Потому что ты ответственная квартиросъемщица, что ли?
— Как ты не понимаешь, что у меня довольно щекотливое положение...
Фрэнсис зевнула во весь рот.
— Вчера я слишком поздно легла. Вечеринка у Базеля. Ужасно себя чувствую. Голова просто раскалывается. Надеюсь, черный кофе мне поможет. Налей себе еще, пока я не выпила все... Базель заставил нас пробовать новые пилюли — «Изумрудные грезы». Честное слово, сомневаюсь, стоит ли пробовать на себе все эти глупости.
— Ты опоздаешь к себе в галерею.
— По-моему, это не имеет значения. Никого это не беспокоит и не трогает. Даже не заметят.
Через минута она добавила:
— Знаешь, я вчера видела Дэвида. Он был замечательно одет и выглядел настоящим красавцем.
— Послушай, Фрэн, только не говори, что и ты в него влюбилась. По-моему, он отвратителен.
Ты, конечно, не можешь его одобрить. Откуда в тебе столько рассудительности, а?
— Дело вовсе не в рассудительности, но мне не по душе ваша художественная братия, ваши нравы и развлечения. Нанюхаться или накуриться какой-то дряни до умпомрачения, так что потом превращаешься в какого-то зверя и набрасываешься с кулаками на людей...
Фрэнсис рассмеялась.
— Я вовсе не наркоманка, дорогая, но мне хочется узнать, что все это дает. И потом, кое-кто среди нашей своры вполне олл райт. Дэвид неплохо рисует, если хочешь знать, когда он не ленится.
— Однако последнее с ним случается нередко?
— У тебя всегда для него припасен камень за пазухой. Клавдия:.. Ты ненавидишь его и сердишься, что он приходит сюда к Норме... Поскольку речь зашла о нем...
— Да?
— Я долго колебалась, рассказать тебе или нет?
Клавдия взглянула на свои часики.
— Слишком долго думала. Сейчас у меня нет ни одной минуты больше. Коли ты думаешь мне что-нибудь рассказать, в твоем распоряжении будет весь вечер. Да и потом, у меня дурное настроение... Господи, знала бы я. что мне делать!
— В отношении Нормы?
— Ну да. Не уверена, нужно ли сообщить ее родителям, что мы не знаем, где она.
-- Это было бы не по-товарищески. Падшая Норма, почему ей нельзя немного повольничать, если пришла такая охота?
— Ну, Норма не совсем...
Клавдия помолчала.
— Ясно. Ты хотела сказать, что наша Норма в психическом отношении не совсем нормальная? Звонила ли гы в то ужасное место, где она работает? «Хоумбердс» или как она называется? Верно, звонила. Ты мне говорила. Теперь припоминаю.
— Где же она? Дэвид тебе вчера ничего не говорил?
— Похоже, что он не знает. Честное слово. Клавдия, я не могу понять, что тут особенного? Какое это может иметь значение?
— Для меня имеет. Потому что мой босс ее отец. И если только с ней что-нибудь стряслось, они же с меня спросят, почему я их не предупредила, что она пропала.
— Верно, они могут на тебя накинуться. Но с другой стороны, ведь такой договоренности не было, чтобы Норма нам докладывала, когда ей взбредет в голову день или два не появляться дома. Или даже неделю. Ведь она же взрослая девушка, а в наш монастырь парня не приведешь! Нет, нет, ты за нее не отвечаешь.
— Да, но мистер Рестарик мне говорил, что он очень доволен тем, что Норма живет со мной в одной квартире.
— Разве это обязывает тебя бежать к нему и наушничать каждый раз, когда Норма не ночует дома? Скорее всего, она завела себе нового дружка.
— Она была без ума от Дэвида,— ответила Клавдия.— Послушай, а ты уверена, что она не скрывается у него?
— Да нет, вряд ли. Понимаешь, на самом деле он ее совсем не любит.
— Тебе просто хочется так думать, потому что ты сама неравнодушна к этому Дэвиду.