Паркер смотрел на оружие, которое вынул из карманов и разложил на кухонном столе. Парочку стволов он собирался оставить себе.
Перед ним находились двухствольный кольт модификации «кобра» тридцать восьмого калибра, «смит–вессон» («терьер») тридцать второго калибра, тоже с двумя стволами, кольт «супер–авто» тридцать восьмого и «астра–фи–рекат» двадцать пятого — одни револьверы. Из «терьера» он ночью стрелял, но остальные были заряжены полностью. Он взял два кольта, проверил барабаны и сунул их в пальто, висящее на спинке стула. Остальное оружие Паркер отнес в спальню.
Сегодня Дан чувствовал себя не лучше вчерашнего, а еще хуже. Однако то, что он вообще пережил ночь, проведенную с Дженни, Паркер расценивал как медицинский феномен. Видимо, Дженни постоянно пичкала его чаем. Выпивая очередную чашку, Дан спросил:
— Мы можем сейчас поговорить? — Он практически потерял голос.
— У тебя есть пушка? — поинтересовался Паркер.
— Нет.
— Ладно. Хочешь обзавестись парочкой револьверов? Из одного я стрелял.
— Почему бы и нет? — просипел Кифка. — Сунь их под подушку.
— Только не туда! — воскликнула Дженни. — Оставь на ночном столике, коли он так пожелал.
Паркер взглянул сначала на нее, потом на Кифку. Тот кивнул, и Паркер, положив оружие на стол, спросил:
— Ей много известно?
— Достаточно.
— О деле?
— О моей роли в нем, — объяснил Кифка, — о сущности операции и об убийстве Элли.
Паркер придвинул стул к кровати и, усевшись, поведал Кифке о вчерашней засаде и убийстве болвана. Две патрульные и санитарная машины, оснащенные сиренами, подъехали к месту происшествия только через полчаса, когда Паркер уже сидел у Кифки. Болвана тотчас увезли.
— Можешь не сомневаться, — продолжал Паркер, — фараоны обязательно постучат в твою дверь, дабы задать обычные вопросы. Что вы слышали, что видели и тому подобное.
— Ничего, Дженни все уладит, — заметил Кифка.
— Тогда мне лучше одеться, — пробормотала девушка.
На ней была все та же майка.
— Далеко не уходи, — предупредил ее Кифка. — А этого болвана я знаю. Его фамилия Мурэй.
— Он находился в связи с Элли?
— Нет.
— Но они были знакомы?
— Он человек совершенно другого круга. Мурэй мне известен по работе, а Элли по развлечениям. — Кифка усмехнулся, посмотрел на Дженни и добавил: — Не волнуйся, ты у меня самая лучшая.
— Если бы деньги похитил Феккио, Негли или кто–то другой из наших, все бы произошло по–другому. Он бы не убил Элли без необходимости и не воспользовался саблей. Может, убийца пытался натравить на меня полицию, чтобы выиграть время для бегства? Но тогда он бы не стал шляться поблизости и не промахнулся бы при стрельбе. Если бы тут действовал наш человек, он бы или тихо спрятался, или сразу удрал в Аризону.
— Согласен, — кивнул Кифка. — Похоже на дело рук дилетанта.
— Тогда одно из двух, — сказал Паркер. — Либо один из нас слишком много болтал и все кому–то растрепал. Либо кто–то решил расправиться с Элли и, чисто случайно наткнувшись на деньги, подумал: почему бы их не взять?
— Второе, по–моему, вернее. Мы все так давно работаем, что научились держать язык за зубами.
— Возможно.
— Дженни тоже отпадает. Она не знала Элли и понятия не имела, где хранится добыча. Я сообщил ей только о своей роли в операции. Думаю, и ты Элли не больше рассказывал.
Паркер не говорил ей вообще ничего, но промолчал. Кифка поставил чашку и заявил:
— Первым делом всем нужно встретиться. Нас так много, мы обязаны вернуть свои деньги.
— Мы сможем собраться в этой квартире?
— Дан, не забудь, что ты болен, — напомнила Дженни.
— Для него это единственный шанс выздороветь, — ухмыльнулся Паркер, и девушка сделала печальное лицо.
— Конечно, соберемся здесь, — согласился Кифка. — Где же еще?
— Отлично. — Паркер встал. — Я отправлюсь к Негли и Феккио. Они знают, куда спрятались остальные. У тебя есть машина?
— Возьми «бьюик», ключи на комоде.
Отыскав ключи, Паркер сказал:
— Я постараюсь вернуться поскорее. А ты убери оружие, вдруг фараоны заявятся.
Кифка кивнул и промямлил:
— У меня постоянно перед глазами эти два чемодана в багажнике какой–то машины, направляющейся к Панамскому каналу.
— Да нет, парень бродит где–то поблизости, — заверил его Паркер. — Он же дилетант, живет в городе и уезжать не собирается.
— Остается надеяться, что он не хитрец, — вздохнул Кифка.