я верю больше, чем вам всем».

CXVI

Рассказ Цуккаро о женщине, просившей

лекарство у священника

Цуккаро, милейший человек, любил рассказывать такую

историю: одна женщина, его соседка, собою довольно красивая,

страдая бесплодием, часто спрашивала у священника, своего

духовника, не знает ли он средства для того, чтобы иметь детей.

Священник в конце концов сказал, что такое средство у него

есть, и пригласил ее прийти к нему в четверг, день для такого

дела особенно благоприятный. В назначенный срок женщина,

чаявшая иметь детей, пришла в жилище священника. Он ей

сказал: «Я пущу в ход особые чары, порождающие всякого рода

ложные ощущения, так что призрачное будет казаться

действительным. Чтобы наше дело удалось, нужны спокойствие

и твердость духа. Вам будет казаться, что я вас трогаю, что я вас

целую, что я вас обнимаю и делаю вещи еще более

сокровенные, такие, которые постоянно бывают у вас с мужем.

Ничего этого не будет происходить на самом деле, но так будет

казаться благодаря силе заклинаний, которые я пущу в ход. Эта

сила так велика, что кажется происходящим в действительности

то, что не происходит». Женщина согласилась, поверив словам

113

священника и сказав, что она не обращает внимания на такие

колдовские вещи. Священник стал делать множество всяких

знаков, шептать ей на ухо кабалистические слова, потом ее

целовать и повалил на постель. Женщина, вся дрожа, подняла

крик: «Что вы делаете?» – «Разве я вас не предупреждал, –

ответил священник, – что вы будете принимать за

действительность то, чего нет?» Так, воспользовавшись

легковерием женщины и не переставая уверять ее, что не

происходит решительно ничего, священник дважды

удовлетворил свою похоть, а женщина вернулась домой,

убежденная, что стала жертвою наваждения.

114

Фацеции _12.jpg

115

CXVII

Об отшельнике, который

сожительствовал со многими женщинами

В Падуе во времена Франческо 71, седьмого герцога этого

города, жил отшельник по имени Анзимирио. Он слыл за

святого. Но ему удалось под предлогом исповеди склонить к

сожительству с собою многих женщин, в том числе и самых

знатных. Когда в конце концов слух о его преступлениях стал

распространяться, – ибо лицемерие никогда не может быть

скрыто долгое время, – отшельник был схвачен по приказанию

подесты, признался в содеянном и был приведен к герцогу

Франческо. Герцог, вызвав одного из секретарей, стал

допрашивать отшельника, шутки ради, о некоторых

подробностях, а также об именах женщин, которые с ним

грешили. Анзимирио назвал многих, в том числе жен некоторых

герцогских придворных. Секретарь записывал имена, чтобы

потом позабавиться. Когда список был закончен, герцог стал

спрашивать, не осталось ли еще кого-нибудь. Отшельник

уверял, что нет. А секретарь начал строго настаивать и грозить

применением силы, если отшельник не выдаст всех. Тогда тот

сказал, вздыхая: «Запишите тогда в список вместе с другими и

вашу жену». Услышав эти слова, секретарь от огорчения

выронил перо, а герцог принялся смеяться, говоря, что это ему

поделом, ибо кто с таким сладострастием выслушивал о позоре

других, достоин сам попасть в число опозоренных.

CXVIII

О молодом флорентийце, который

согрешил с женой своего отца

Во Флоренции один молодой человек занимался любовью со

своей мачехой. Отец его, вошедший неожиданно, застал его на

71 Франческо Каррара жил в конце XIV в. Это был один из самых даровитых

тиранов северной Италии. Он остановил наступление Австрии со стороны

Трентино, отнял у нее Тревизо и Беллуно, потом в союзе с Джаном Галеаццо

Висконти сокрушил владычество делла Скала в Вероне (1386), но в 1388 г.

соединенными силами Венеции и Джана Галеаццо сам был лишен владений.

116

месте преступления. Пораженный неслыханным и чудовищным

проступком, старик поднял крик и стал всячески поносить сына.

Тот, смущенный, оправдывался. Ссора продолжалась долго,

крики становились громче. На шум прибежал сосед, который, не

зная, в чем дело, и желая водворить мир, стал спрашивать о

причине ссоры. Оба молчали, не желая разоблачать семейный

позор. Сосед настаивал, желая разобраться. Наконец отец

сказал, в чем вина сына, а сын воскликнул, перебивая ;го: «Да!

Когда отец мой без зазрения совести тысячу раз занимался

любовью с моей матерью, я молчал. А когда я один только раз

согрешил с его женой, да и то под влиянием минуты и по

легкомыслию, он кричит, как сумасшедший, так, что на небе

слышно». Сосед засмеялся забавному ответу сына и ушел,

успокоив, как мог, отца.

CXIX

Спор миноритов о том, как нужно

изобразить св. Франциска

Одна община братьев миноритов пригласила художника,

чтобы он написал им картину, изображающую св. Франциска.

Но они никак не могли сговориться, в каком виде он должен был

быть изображен. Один хотел, чтобы святой был на картине со

стигматами, другой – чтобы в момент проповеди перед народом,

третий – еще по-иному. В этих спорах прошел целый день.

Решения никакого не было принято. В конце концов монахи

отправились спать, оставив художника в полном недоумении. Не

зная, что делать, видя глупость братии и думая, что они над ним

смеялись, он изобразил на картине св. Франциска играющим на

флейте, а другие даже говорят – повешенным. А сам ушел.

Когда монахи увидели картину, они стали искать художника,

чтобы с ним расправиться, считая, что он нанес величайшее

оскорбление религии и заслуживает строгого наказания. Но

художник был уже далеко.

117

CXX

О флорентийском священнике, который

отправился в Венгрию

В Венгерском королевстве есть обычай, заключающийся в

том, что после окончания обедни те, у кого болят глаза, подходят

к алтарю, священник брызжет им на глаза водою из чаши и

произносит при этом некоторые слова из Священного писания, с

пожеланием им здоровья. Однажды в Венгрию отправился

флорентийский священник вместе с Филиппо, который

прозывался Испанцем 72. Этот священник служил обедню в

присутствии короля Сигизмунда. По окончании службы

подошли к нему страдающие глазами, чтобы он побрызгал на

них водою. Он же, думая, что глаза у них болят от пьянства и от

грязи, взяв чашу, – он видел, как это делалось, – стал брызгать

на теснившихся к нему, говоря им по-итальянски: «Andatemene

che siate morti da giado», что означает: «Идите вон, и чтоб вы

погибли от меча». Король-император понял эти слова и не мог

удержаться от смеха. На другой день за столом он для шутки

припомнил слова священника, вызвав этим раздражение у

болевших глазами и смех у остальных.

CXXI

Ответ крестьянина своему помещику

Один крестьянин из наших мест на вопрос своего помещика,

в какое время года у него бывает больше всего работы, ответил:

«В мае месяце». Помещик стал спрашивать, почему именно в

мае. Ему казалось это странным, потому что в это время работы

на полях прекращаются. «А потому, – ответил крестьянин, – что

нам в это время приходится работать и со своими женами и с

вашими».

72 Филиппо Сколари, по прозванию Пиппо Спано, знаменитый кондотьер,

который служил у короля Венгрии Сигизмунда и был сделан им баном

Хорватии, был даровитым воином и просвещенным правителем. По его

приглашению ездил в Хорватию и работал там флорентийский живописец


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: