— Он напал из засады, — рявкнул король. На его щеке был порез, кровь в волосах. — Я искал оленя. И мужчина в маске прыгнул с дерева. Но меч… их, я это узнал.

Этерелл Лир вышел из-за короля, протянул тряпку в крови к Рианне.

— Он посчитал себя умным, — он звучал изумленно. — Скрылся маской. Чтобы его приняли за вора.

Она вспомнила, как Марлен у фонтана говорил, что ее заподозрят первой.

Марлен не хотел каплю крови. Он планировал убить Элиссана Диара и покончить с этим. И это сработало бы. Он напал неожиданно, был младше, был хорошим мечником. Все было на его стороне. Но…

Запястья и лодыжки Марлена были связаны. Когда Элиссан отпустил его, Марлен рухнул.

— Вниз его, — приказал Элиссан слугам, появившимся вокруг них. — Мы уедем в Тамриллин завтра. А пока… допросим предателя. Он все расскажет, — он пнул Марлена сапогом в ребра. — Ты будешь желать смерти, — сказал он. — Много раз.

* * *

- Он тебя убьет, — она спустилась в подвал. Между рядов бочек вина стоял стул, к которому его привязали. Он был в сознании.

— Уходи, Рианна, — сказал он. — Они вот-вот спустятся.

— Ты это задумал, — ее голос звучал мертво. — Ты хотел его убить.

— Иначе пришлось бы тебе, — сказал он. — Думаешь, я не знаю? И ты сбежать не сможешь. Для меня иначе, — его смех был пустым. — Было. Я надеялся сбежать. Уйти за границу с Мариллой, если нужно.

— Что случилось?

— Я… не смог, — Марлен впервые не скрыл боль в голосе. — Он очень сильный, Рианна.

Рианна закрыла глаза. Она думала, что его лицо будет ей сниться всю жизнь.

— Я не могу это вынести.

— Рианна, — он взял себя в руки и стал строгим. — Я предал Дариена, помнишь? Из-за меня он мертв. Это расплата. А ты можешь вытерпеть все. Я сам это видел.

Она не могла улыбнуться.

— Дариен не хотел бы этого.

— Жаль, — сказал он, словно не слышал ее. — Я попросил бы тебя убить меня, он мы не можем рисковать. Они поймут, что это ты.

— Я могла бы… — начала она, хоть от мысли было плохо.

— Нет. Я вытерплю допрос, — сказал он. — Тебе завершать наше задание. Надеюсь, не ценой своей жизни. Я больше ничего не могу.

Новый голос:

— Рианна.

Этерелл Лир вышел из-за бочек.

— Странное место для тебя.

Ее сковал лед. Только в животе бушевала кислота. Она не знала, что он услышал.

— Я должна тут быть, — сказала она. — Увидеть допрос.

Он склонил голову, изображая интерес, и эту насмешку она ненавидела. Она ненавидела то, что он пугал ее. Обычно он звучал спокойно.

— И почему это?

— Потому что, — голос Рианны стал сильнее, следом из-за бочек вышел Элиссан Диар. — Я скоро буду королевой. Судить справедливо вместе с королем. Я должна увидеть, как происходит суд.

Король смотрел на нее. Кровь осталась на его щеке. Его глаза были как голубой лед. Он взвешивал ее слова, смотрел то на нее, то на Марлена.

— Ты холодная, — сказал он ей. — Но в моих руках как огонь. Я и не знал раньше, какая ты, — он величаво вытянул руку. — Можешь смотреть. Если клянешься не говорить, что увидишь этой ночью.

— Клянусь.

— Выходи, Сим, — сказал Элиссан Диар другим тоном. Он звучал нетерпеливо. — Хватит прятаться. Или я заставлю Этерелла тебя вывести, а это тебе не понравится.

Шута стало видно. Он выглядел нездорово.

— Я тут, — сказал он. — Прошу, не обижай меня, отец.

— Ты знаешь свой долг, — сказал сухо Элиссан Диар. — У нас есть вопросы к этому мужчине. Ты знаешь, что делать.

Марлен поднял голову и посмотрел на Шута.

— Дайте угадать, — сказал он. — Он будет петь. Жестоко, Элиссан. Подло даже для вас.

Этерелл Лир ударил его по виску. Рианна не дала себе скривиться. Она словно пустила корни в подвале, она была из камня.

— Сим, — сказал Элиссан.

Шут подошел ближе. Он скулил с каждым шагом.

— Хватит шуметь, — сказал король. — Сейчас.

Сим Олейр подошел к Марлену. Дрожа, он прижал ладони к голове Марлена, словно успокаивал.

— Прости, — сказал он удивительно четко.

А потом изменился. Зеленое сияние наполнило тело Сима. Он озарил подвал. Его плоть была словно прозрачной, и какое-то существо из света было внутри. Он откинул голову, лицо исказилось. Он рыдал. Свет стал ярче. Слезы Сима Олейра в зеленом свете были как черная кровь.

Рианна ощущала себя отдаленной от всего этого, смотрела на чары. Ради этого убивали и умирали. Кто знал, что это так некрасиво?

Она осталась, смотрела на Марлена. Она видела, как его глаза стали шире, а потом он закричал.

* * *

Той ночью он взял ее яростно и без слов. Рианна терпела это. Король тут же уснул, а она смотрела в ночь. Они были в ее комнате. После пыток Марлена она ушла туда. Он пошел следом, тихий и уставший, не ждал, пока она разденется. Просто задрал юбки в темноте и тишине, пока это не закончилось.

Марлен ничего не раскрыл. Ни о ней, ни даже о миссии и Лин. Пытка продолжалась, пока Сим Олейр не рухнул. Зеленый свет угас, и он снова выглядел подавленно, как обычно. Этерелл Лир закинул его на плечо и унес наверх.

Марлен обмяк на стуле, но король заявил, что он был жив.

Она лежала в темноте и думала спуститься к нему. Она не знала, могла ли как-то помочь с зачарованными ранами. Она могла хотя бы быть рядом. Он не должен был оставаться один в темноте.

Она не могла рисковать собой. Она была их последней линией защиты. Она и Лин Амаристот, где бы сейчас ни была Придворная поэтесса.

Рианна думала зарезать короля там, где он лежал. Его горло было нежным, не защищенным. Но если он проснется…

«Он такой сильный Рианна», — она понимала по голосу Марлена, а не словам. Он имел в виду «не как человек».

Лес был тихим, когда-то это потрясало, а теперь ощущение душило ее.

Рианна не знала, что Элиссан Диар был не простым мужчиной. Она не планировала ничего для такого.

* * *

Утром, когда она спустилась, она невольно закричала. Она первым делом увидела то, что истекало кровью на столе в зале, капли падали на ковер.

— Не нравится? — Элиссан улыбался. Она старалась не смотреть на него с презрением. Она заставила себя смотреть на стол. Там, где кровь текла по дереву, была обезглавленная голова. Белый олень. Глаза смотрели на нее печально. Рога выглядели как корона, двенадцать зубцов, как и сказал Элиссан.

— Я удивилась, — выдавила она. — И кому-то придется стирать ковер.

— Я выходил, — сказал он. — В этот раз никто мне не помешал, — он яростно улыбнулся. — Белая королева сдержала обещание.

Сендара вошла. Она выглядела хрупко и мило в кружевном платье. Она застыла при виде головы, а потом прыгнула к отцу с радостным светом в глазах.

— Все это время не хватало сигила, — сказала она. — Это подойдет?

Элиссан взял дочь за руки. Они оба сияли этим утром.

— Твоя судьба и моя, любимая, — сказал он. — Уже близко.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: