сын превратил девушку в храм, а сам сделался

дьяконом и стал читать. Царь спросил:

— Дьякон, ты не видел тут парня и девушки?

— Только начал читать, — ответил тот.

— Парня и девушки не видел? — повторил

отец.

— Мое дело — служба в храме.

— Парня и девушки не видел? — спросил он

еще раз.

— Читаю все, что приходится.

Царь опять вернулся и рассказал жене

о встрече с дьяконом,

— Да провалится твой очаг! Если

бы ты из храма принес щепотку земли и

кусочек камня — девушка бы погибла, и наш сын

избавился бы от нее.

Вновь послала царица за сыном, наказав мужу

во что бы то ни стало вернуть сына. Тут Хабр-

ман сказал невесте:

— На этот раз уж тебе несдобровать, отец

убьет тебя наверняка, а меня вернет. Как мне

теперь быть, чтоб избавить тебя?

Хабрман превратил девушку в молодую

яблоню,, а сам превратился в длинную тонкую

змею и обвил своим телом яблоню так, что не

оставил на ней открытого места. Когда пришел

царь и увидел это, он сказал:

— Как мне быть, Хабрман, по корню ударю —

пострадаешь ты, ударю по верхушке—опять-

таки ты пострадаешь. Знаю я, ты идешь в страну

людей, высунь язык, поцелую его и вернусь.

Когда царь открыл рот, Хабрман влил туда

свой яд, и царь высох. После этого Хабрман

опять превратил яблоню в невесту, сам принял

образ человека, и они пошли дальше. Один бог

ведает, сколько они шли, пришли, наконец, в

город царя. Царь очень обрадовался, устроил

свадьбу, пировали семь дней и семь ночей.

С неба упали три яблока: одно рассказчику,

другое тому, кто слушал, и третье тому, кто

услышал.

«Маргаритнер», кн. III. Рассказана

в араратской^ деревне выходцем из

Турецкой Армении.

Армянские сказки _47.jpg

Жил-был царь. У него было три сына: два

умных, третий дурак. Дурака звали Ало Дино.

У царя был прекрасный сад, а в нем — яблоня,

на которой висели три яблока. Как-то раз

пришел в этот сад странник-нищий за

подаянием.

— Назови какой хочешь плод, я сорву и дам

тебе,— сказал ему садовник.

— Одно из трех яблок, — ответил нищий.

— Нет, — сказал садовник, — их трогать

нельзя, эти яблоки берегутся для царя, а изо

всего остального я дам тебе, что захочешь.

Но нищий-странник, видя, что ему не дают

одного из трех яблок, проклял сад, и сад

тотчас же засох.

— Неужто сад никогда больше не

зацветет?— спросил садовник нищего.

— Пока не добудете Азаран блбула, сад не

будет цвести, — ответил старик.

Царь, придя в сад и увидев его засохшим,

вызвал садовника и разгневанно говорит ему:

— Как это ты ходил за моим садом, что оп

весь засох?

Садовник рассказал про странника-нищего.

— Как же теперь быть, кто достанет Азаран

блбула? — воскликнул царь.

Пришел тогда к нему старший сын и говорит

отцу:

— Батюшка, я достану Азаран блбула.

Вызвался и средний сын.

— Так поезжайте за птицей вы оба, — решил

отец.

Два брата, сев на коней, отправились в путь.

Ало Дино, вернувшись домой, попросил у

матери поесть. Видя что братьев нет, он спросил

у нее, где они.

— Да чтоб ты подох! — сказала мать. — Тебе

все как с гуся вода: братья твои уже шестой

день как поехали за Азаран блбулом.

Ало Дино, не долго думая, побежал к

старшему конюшему.

— Выбери мне хорошего коня, я собираюсь

в путь-дорогу,— сказал он ему.

— Вот кони, выбери какого хочешь, —

ответил конюший.

Ало Дино подошел к лошадям, но какую он

ни тронет по спине — все приседают под

тяжестью его руки. Выйдя из конюшни, он

заметил у подворотни облезлого коня, за

которым никто не смотрел. Похлопал его по

спине Ало Лино, конь ничего — выдержал.

Тогда он велел конюшему купать его трижды

в день и через каждый час давать ему по

пуду изюму.

Спустя три дня Ало Дино сел на этого коня

и поехал. Вскоре он догнал братьев.

При виде Ало Дино старший брат

рассердился.

— На какого чорта ты нам дался, осрамить,

что ли, хочешь нас! — вскричал он и дал ему

пощечину.

Тут вмешался средний:

— Полно, зря ты его бьешь. Что с тото, что

он приехал — будет нам служить.

Все трое пустились в путь вместе. Ехали они

долго, пока не доехали до перекрестка, где

дорога расходилась на три стороны, на распутье

же сидел старик.

— Здорово, дед! — сказали ему братья,

подъехав к нему.

— Здорово, царевичи!

— Куда ведут эти дороги? — спросил

старший.

— Одна, — ответил старик, — ведет в Тифлис,

другая в Эривань, но тот, кто поедет по

третьей—не вернется: она так и называется—

«гедан гялмаэ» (идущий не вернется).

— Вы оба поезжайте по этим двум

безопасным дорогам, я же поеду по дороге «гедан

гялмаэ»?—говорит младший брат.

— Пусть его поедет, — пропадет, так

избавимся от дурака, — обрадовавшись, решил

старший брат.

Уезжая, они попросили старика, чтобы он

задержал у себя того, кто раньше вернется,

чтобы домой- вернулись все три брата вместе.

На пути старший и средний братья испытали

много бед. От голода спустили они коней,

одежду и, наконец, поступили к банщику — один

в истопники, другой в терщики.

АлоДино же поехал по пути «гедан гялмаз».

Неизвестно, как долго он ехал, наконец, дог

брался до Красной земли: деревья, камни, земля

тут были красные. Здесь его конь заговорил

человеческим языком:

— Ало Дино, куда ты меня гонишь? Ведь это

земля трехглавого Красного дэва,

К вечеру приехал Ало Дино в дом Красного

дэва и увидел у ворот женщину. Женщина эта

сжалилась над ним:

— Дай, я спрячу тебя, паренек.

— Брось глупости, дай лучше мне поесть —

я голоден.

Жена дэва пошла и принесла Ало Дино два-

три блюда пищи.

— Да что ты несешь? Дай, говорю, поесть!

— Если принесенного тебе недостаточно,

пойдем во двор, там стоит пища дэва — ешь,

сколько твоей душе угодно.

Ало Дино пошел и увидел там пять литров г

вареного рису и два жареных быка. В три

приема он съел пилав и без остатка проглотил

двух быков. Опять пожалела его жена дэва:

— Ни за что пропадешь, паренек, мне тебя

жалко, дай я тебя спрячу.

— Незачем, я за дэвом и явился, — сказал

Ало Дино.

Когда он вошел в сени, то заметил, что дом

шатается.

— Отчего это дом шатается?

— Да потому, что дэв идет домой, — ответила

женщина.

Дэв шел, гоня перед собой волков, лисиц и

других зверей. Загнав их во двор, он вошел

в сени. Когда дэв увидел Ало Дино, то сейчас

же его узнал:

— Добро пожаловать, Ало Дино.

— Откуда ты меня знаешь?—спросил Ало

Дино.

— В день твоего рождения, когда я гулял по

горам, камни, деревья, травы возвестили о твоем

появлении на свет. Вот я и думаю, что ты и есть

Ало Дино, ибо другой не посмел бы

переступить моего порога.

А потом, обратившись к жене, дэв

проговорил:

— Ну, жена, живо, дай поесть.

— Всю твою пищу съел вот этот парень и

ничего тебе не оставил, — сказала жена.

Тогда они зарезали двух зверей, пригнанных

дэвом, приготовили обед и съели. Тут дэв

заметил, что Ало Дино не бросает костей и

глотает все. После обеда дэв сказал Ало Дино:

— Как же нам теперь быть: биться будем

сейчас или отложим до утра?

— Как хочешь, я готов всегда.

Утром, чуть свет, проснулись дэв и Ало Дино,

и каждый взял свою палицу. Ало Дино сказал:

— Очередь твоя, начинай, я гость.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: