– Пожалуйста, приезжай и спаси меня, – попросил Сэм и отключил связь.

***

Среда принесла просто-таки шикарную погоду и… еще одну вызывающую зубовный скрежет задержку в предстоящей брачной церемонии.

За завтраком Хлоя сообщила Сэму, что свадьба перенесена на воскресенье. Всего на день позже, но все-таки.

И добавила, что ее папаша до утра четверга будет недоступен, – ровно столько, чтобы Сэм не успел смотаться в Ричмонд.

Конечно, если бы его предупредили вчера утром, то он, может, и успел бы слетать туда-обратно.

От разочарования Сэм избавился – или, во всяком случае, попытался – с помощью десятимильной пробежки. Время близилось к полудню, когда он вернулся на курорт.

Насквозь взмокший, с мокрыми от пота волосами, стараясь не привлекать к себе внимания, Старретт молча проскользнул бы прямиком к себе в комнату, да только возле бассейна происходила какая-то суматоха.

Ведьмы, как минимум три из них, поскольку Хлоя невесть куда отлучилась, оказывали назойливые знаки внимания какому-то мужчине в обтягивающей синей футболке и льняных брюках. Невысокому, с темными волосами и…

– Привет, солнышко, – парень повернулся и, широко улыбаясь, приветствовал Сэма, роняющего капли пота на каменную дорожку под аркой. – Ходят слухи, ты нуждаешься в кое-какой защите и заботе.

Видимо, Алисса не смогла прилететь в Италию и прислала на замену своего лучшего друга и бывшего напарника Джулза Кэссиди.

Джулз подошел и обнял Сэма, не обращая внимания, что тот потный и липкий. На самом деле Джулз очень крепко обнял. И очень, очень, очень долго не отпускал.

На сей раз Хизер, Эшли и Сабрина с явным интересом молча таращились, широко распахнув глаза…

Тогда Сэм откашлялся.

– Очень рад тебя видеть, – поздоровался он с Джулзом, причем в его словах не было ни капли лжи. Затем еще раз откашлялся и хрипло добавил: – «Солнышко» – наверняка даст повод для предположений.

Естественно, Джулз буквально покатился со смеху, блин.

– Алисса придет в восторг, услышав об этом, – прошептал он и снова обнял Сэма.

Ага, как же. При условии, что Алисса с мужем когда-нибудь окажутся в одной и той же стране, в одно и то же время.

***

– Я был в Дубае, – сообщил Джулз. Сэм достал две бутылки ледяной воды из холодильника в кухне своего люкса и бросил одну Кэссиди. – Спасибо. Конечно, не ближайшие окрестности, но довольно близко. Ближе, чем Ричмонд. У меня немного свободного времени, так что… Вот он я.

– Проверить меня. – Сэм чокнулся и только после этого сделал большой глоток из бутылки.

– Конечно же, нет, – запротестовал Джулз. Вблизи агент ФБР выглядел уставшим. Его обычно сияющая улыбка казалась вымученной. Кэссиди плюхнулся в одно из кожаных кресел в гостиной. – Твоя жена полностью тебе доверяет. Хотя, что это был за комментарий про девочек, сходящих с ума? Наверное, это не самая приятная вещь, которую она когда-либо слышала от тебя.

– Я и старался вывести ее из себя. Надеялся, что прилетит именно она, – оправдывался Сэм, присев на стол рядом с открытым ноутбуком.

– Судя по голосу, она сильно злилась, когда я с ней говорил, – сообщил Джулз. – Из-за парня, которого выслеживает. Он знает о слежке. И портит все дело. Играет в игры.

– Спасибо, люблю такое слышать. – У Сэма так подскочило давление, что зазвенело в ушах. – Ублюдочный сексуальный маньяк.

– Будь Алиссе десять лет, тогда бы ей угрожала опасность, – успокоил Джулз. – Кстати, она наконец-то вызвала поддержку. Линдси и… черт, я забыл его имя… бывшего цэрэушника?

– Дэйва Малкоффа, – подсказал Сэм имя оперативника из «Траблшутерз».

– Да, его. – Джулз взглянул на часы: – Наверное, прямо сейчас в Ричмонде они с Алиссой надевают на гада наручники.

– Отлично. – Значит, уже к завтрашнему вечеру она может оказаться здесь.

– Угу, вижу, ты чересчур радуешься новостям, – сказал Джулз. – Видимо, еще не проверял свою электронную почту?

Сэм повернул ноутбук, чтобы видеть экран, подключился к Интернету и… Точно, от Алиссы пришло сообщение. Тема письма «Я нужна в Сан-Диего».

– Нет. Нет, нет, нет…

Он нажал на сообщение и бегло прочитал. Хорошая новость: Алисса, Линдси и Дэйв действительно поймали маньяка. Плохая новость: Алиссу ждало еще одно задание Тома Паолетти. А это означало, что она… Что?

– Она собирается ЗПСША, – сообщил Джулзу Сэм, используя принятое в армии сокращение «за пределами США». – Если не попаду домой к утру пятницы, то еще как минимум две недели ее не увижу.

Алисса добавила постскриптум, который он не понял «Скажи Джулзу, может быть, Дэйв?» Что это значит?

Джулз еще отхлебнул воды из своей бутылки.

– Да не волнуйся так, я еще не решил этот вопрос с Томом. Или с Максом. Придется подождать несколько часов, пока не дозвонюсь до одного из них. Но если они дадут добро, то смогу здесь зависнуть и временно прикрыть тебя, пока не явится замена. Алисса сказала мне, что попросит Малкоффа.

– Как агент ФБР, ты не можешь… – покачал головой Сэм.

– А я и не буду, – успокоил Джулз. – Ты только что сказал, что свадьба переносится на воскресенье, а до четверга клиент уехал. Однозначно, к этому моменту появится Дэйв или кто-нибудь другой. Я просто собираюсь здесь пошататься и всем говорить, что ты должен был срочно отчалить, но твоя замена уже в пути. Мне за это не платят, просто делаю тебе одолжение.

Чертовски мегазначительное одолжение.

– Тут долго не отдохнешь, – уточнил Сэм. – Не лучше ли, ну я не знаю, отправиться, например, в круиз?

– С кем? С Беном? – вытаращив глаза, Джулз покачал головой. – Прими душ, и пойдем обедать. Если хочешь, расскажу тебе всю эту мерзкую историю с Беном. Но сначала мне нужно подкрепиться.

***

– Так что он натворил? – поинтересовался Сэм.

– Пришел с «бородой», – процедил Джулз и откинулся назад, чтобы официант мог забрать тарелку. Приятели сидели на открытом воздухе в небольшом ресторане с видом на гавань. Еда оказалась восхитительной, владелец лично выходил к гостям, чтобы убедиться, что все довольны. – На сленге «борода» означает женщину, которая выдает себя за жену или подружку скрытого гея. «Бороду» Бена зовут Аманда, она его соседка по квартире. Родители Бена абсолютно уверены, что Аманда его невеста.

– То есть парень живет с женщиной, если не считать, что он гей, и… она с этим согласна? – изо всех сил пытался понять Сэм.

– На самом деле она ему не невеста. У них разные спальни, – пояснил Джулз. – Она аспирантка, и дружат они еще со старших классов. К тому же Бен разрешает ей бесплатно жить в его квартире.

– То есть Аманда помогает пудрить всем мозги, что он натурал? – спросил Сэм, решив убедиться, что правильно понял.

Джулз кивнул.

– «Не спрашивай, не говори» [13] – думаю, ты наверняка слышал об этой политике? Звучит вроде безобидно, однако армейские, и мужчины и женщины, вынуждены уходить в подполье. Им приходится утаивать, кто они, и прикидываться теми, кем не являются. Быть геем в армии нормально до тех пор, пока никто не знает. – Кэссиди испытывал отвращение. – Бен держит Аманду на все случаи жизни, даже для свидания со мной.

– Это было настоящее свидание? – спросил Сэм, пока официант наливал каждому по чашке кофе. Алисса рассказывала мужу, что когда дело доходило до знакомств, Джулз становился на удивление пугливым. Ладно, видимо, это неудачное выражение.

По версии Алиссы Джулз до сих пор западал на какого-то актера, с которым познакомился в Лос-Анджелесе, Робина-как-там-его. Сукин сын по-настоящему обидел Джулза, их отношения потерпели полное фиаско. Однако Лис убедила старого друга вернуться к полноценной жизни. Какое-то время Бен, капитан морской пехоты, названивал Джулзу и, видимо, тот наконец решился на первое свидание.

вернуться

[13] Don't ask, don't tell – закон США, принятый в 1993 году, который запрещал служить в Вооружённых силах США гомосексуалам обоих полов, если они не скрывали свою сексуальную ориентацию, а также требовал от командования и сослуживцев не выяснять сведения о сексуальной ориентации военнослужащих. Закон действовал в течение 17 лет, являясь источником политических дебатов и скандалов. В соответствии с этим законом, гомосексуальность не является препятствием для несения службы до тех пор, пока гомосексуалы не раскрывают свою ориентацию. В противном случае они подвергаются увольнению.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: