"Чепуха! - перебил его Крабат. - Никакой я не волшебник, а такой же человек, как и ты. И нет тебе спасенья, пока жив мельник. И твоим товарищам та же беда грозит. Всем нам придется здорово потрудиться, чтобы ее отвести".

Задрожал парень от страха, даже язык заплетается:

"Пока Черный Мельник жив, от него не скроешься".

"И скрываться незачем, - подбодрил его Крабат. - Пойдешь к тому крестьянину, наймешься к нему в работники и поглядишь, как его жена шнуры плетет. Потом исполнишь все, что я поручу".

Поклялся парень, что все в точности выполнит.

И когда они вместе вернулись к крестьянину, тот с радостью взял парня в работники. А его жена к тому времени уж сплела два шнура - да так ловко, что и самый острый глаз не отличил бы их от того, что дал ей Крабат.

И Крабат стрелой полетел обратно. Они с Маркусом смолой приклеили Мельниковы шнуры к голому телу, а новые прикрепили к рубахе на их место.

"Давай освободим всех наших - и деру!" - на радостях предложил Крабату Маркус.

Но тот лишь головой покачал: "Рано, брат, рано! Слабы мы еще против него. Изловит нас мельник и перебьет поодиночке. Сперва надо узнать все, что он знает, и научиться тому, что он умеет".

Маркус недовольно мычит что-то себе под нос - не терпится ему помериться с мельником силой.

"Нужно все как следует обмозговать, брат, - говорит Крабат. - Каждый наш шаг, и каждый наш час, и как одно с другим вяжется".

"Давай разыщем матерей всех батраков, - предлагает Маркус, - и мельнику волей-неволей придется..."

"Если мы их и найдем, мало что изменится, - возражает Крабат. - Мельник наберет себе новых. А надо раз и навсегда положить конец черному его владычеству".

Сели они на землю посреди двора и начали думу думать - как бы им навсегда от злого мельника избавиться. Один предлагает одно, другой - другое, и постепенно вот какой план складывается. Когда матушка Маркуса придет и освободит их, то Маркус потребует деньги за работу и тем отвлечет жадного мельника. А Крабат, воспользовавшись этим, завладеет одной из волшебных книг.

"Из этой книги мы будем набираться знаний, пока не почувствуем, что можем бросить вызов мельнику", - говорит Крабат.

"Что до меня, то учиться я не больно горазд, - возражает Маркус. - Да и зачем пичкать этой премудростью нас обоих? Ведь и у мельника одна голова на плечах. Ты учись, а я буду тебя охранять, чтобы с тобой ничего не случилось".

Грустно улыбается Крабат: "Ну что ж, будь по-твоему, брат мой и хранитель. За работу!"

Раздел VII

Сказано - сделано: Маркус отправился к жерновам, а Крабат - в жилище мельника. Там он положил ладонь на сундук и потребовал выдать ему самую главную книгу.

Сундук уперся, заскрипел, захрипел, но Крабат не снял руки, и сундук нехотя подчинился его воле. С охами - вздохами выдал он Крабату главную книгу: Книгу Власти.

Сел Крабат за дубовый стол и забыл обо всем на свете. А в Книге сказано:

Двенадцать - главный закон.

Двенадцать и один - одним больше, чем надо

Одним больше - все послушны, и животное одно.

Одним больше - самый главный закон.

Сидит Крабат и крепко думает. Медленно, с трудом проникает он в темный смысл слов. Неохотно открывается ему тайна власти. Так прошли день, ночь и еще один день.

Комнату мельника Крабат оставил точь-в-точь такой, какой она была до его прихода. А тут и мельник явился - стоит посреди двора, никто и не видел, когда он пришел. А он уже взвешивает на руке мешочек с золотыми крупинками, накопившимися за два дня. Мешочек увесистый. Мельник очень доволен. Ему и невдомек, что Маркус заставил батраков так попотеть, как мельнику и не снилось. Где уж ему догадаться, что Маркус из мешочка две пригоршни золота вынул. Ни слова не говоря, мельник рывком сдергивает шнуры с плеч Крабата и Маркуса - двенадцать воронов взлетают на жердочку спать. Маркуса так и подмывает испробовать волшебный шнур, да Крабат его одергивает.

"Кто все знает, тот все может, - говорит он. - А мы с тобой много ли знаем, Маркус?"

Сидя рядышком, оба ждут не дождутся, когда же займется новый день. Ведь в этот день должна прийти матушка Маркуса, ставшая матерью и Крабату.

Уже ближе к полудню с того берега слышится крик:

"Эй, мельник, опусти-ка мостки!"

Мельник выходит навстречу непрошеной гостье.

"Кто такая?"

- "Я - мать! Отдай мне моего сына!"

- "Твоего сына здесь нет. Уходи отсюда, старая!"

- "Отдай мне сына! Не то ручей от мельницы отверну!"

Мельник отвечает громким хохотом. Ручей-то из болота вытекает, а болото на много километров тянется и вглубь на много метров уходит. Так что отвернуть его никто не в силах. Это все равно что взяться огонь спалить.

В третий раз требует мать: "Отдай мне сына!"

"Дьявол тебя подучил!" - злится мельник: бессилен он против матери, если она трижды потребует отдать ей сына.

Взмахивает он рукой, и над черной водой ложатся мостки. Без колебаний ступает на них женщина. Скрывшись на минуту с ее глаз, мельник быстро превращает батраков в воронов и загоняет их на жердочку в темной комнате. Потом вводит туда мать.

"Ищи среди них своего сына, - говорит он со смехом. - Коли найдешь - забирай! А уж коли не найдешь, не взыщи: умрет в тот же час. Ну как, хочешь рискнуть?"

Женщина даже не слушает его речи. Она вглядывается в двенадцать воронов, сидящих на жердочке: одиннадцать роются клювом под левым крылом, и только один - под правым.

На него и показывает женщина.

"Вот мой сын! - говорит она уверенно. - Отдай мне его!"

"Проклятая баба!" - вопит мельник.

Делать нечего. Приходится ему отпустить Маркуса на все четыре стороны.

"Вот этот тоже мой сын! И его мне отдай!" - требует мать и указывает на того ворона, у которого поблескивает что-то на правой лапке.

Мельник хохочет так, что стены дрожат.

"У этого вообще нет матери!"

"А вот и врешь: я его мать! - бесстрашно объявляет женщина. - Отдай его мне!"

"Его ты только дважды потребовала, так что еще можешь одуматься! - грозно говорит мельник. - Коли твои слова ложны, после третьего раза он на твоих глазах обернется волком. А я и пальцем не пошевельну, чтобы спасти вас с Маркусом от его когтей!"

Правой рукой мать обнимает Маркуса, а левую протягивает к другому сыну: "Отдай мне его!"

"Ты сама этого захотела!" - рычит мельник и дотрагивается до ворона - Крабата палочкой.

В тот же миг к Крабату возвращается человеческий облик, он бросается к матери, и та обнимает его свободной рукой.

Мельник так огорошен, что не в силах слова вымолвить.

А Крабат уже обнимает мать: "Благодарю тебя, матушка. - Потом поворачивается к мельнику: - Давай мой заработок, хозяин!" Глаза мельника мечут искры.

"Вон отсюда!" - вопит он так, что пена изо рта брызжет.

"Тогда я сам возьму то, что мне причитается", - говорит Крабат.

"И я, я тоже возьму сам", - вторит ему Маркус и делает шаг к двери. Но мельнику жалко золота, и он сломя голову мчится на мельницу, готовый защищать свои мешки.

Быстрее молнии вбегает в его комнату Крабат, хватает ту книгу, которую можно упрятать под рубаху, и, выскочив во двор, кричит: "До свидания, братцы, мы еще увидимся!"

"Недолго осталось!" - добавляет Маркус.

И пока мельник сторожит свое золото, мать с сыновьями выбираются из болотистого леса - блуждающим огонькам так и не удалось заманить их в трясину.

А на рассвете второго дня они уже в родных местах.

На то золото, что было взято на мельнице, они откупили домик под липой и пригласили всех соседей отпраздновать вместе с ними счастливое возвращение под родимый кров.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: