Пролог

В тот день весна всё ещё не пришла в Тай, островное королевство, расположенное на северо-восточном побережье континента. Покрывающий поля и луга снег только начал таять. Почки растений и цветов до сих пор спали под белым шерстяным одеялом.

Земли над Морем Облаков не являлись исключением. И хотя там снегопад не был столь обильным, как в низлежащем мире, многие обрамлявшие сад деревья и кусты покоились в глубоком сне.

Это была Коки, столица Тай. Западная часть Дворца Хеккей.

Дворец по форме напоминал подкову, внутри которой располагалась бухта. Леса, занимающие пространство на северо-западе, примыкали к Дворцу Джинджу, где и жил Сайхо Тай, а так же находился Дворец Котоку, где министры управляли делами правительства провинций.

И хотя парки всё ещё пустовали, бесформенные декоративные камни и министерское имущество придавали им вид суровой красоты. Вечнозелёные деревья своим глубоким оттенком придавали пейзажу более холодный вид, а готовые зацвести сливы слабым ароматом.

Под одним из деревьев виднелась тень ребёнка. На согнутой спине мальчика, опирающегося о белую каменную пилястру, лежали иссиня черные волосы.

Это был Тайки, кирин Королевства Тай. Кирин выбирал нового правителя, даровал ему трон и становился Сайхо. В это же время он начинал править как Провинциальный Лорд в Провинции Зуи, где и находилась столица Коки.

Ему было только одиннадцать.

Шесть месяцев назад Тайки выполнил свой наиболее важный долг и выбрал императора. И сейчас этот ребёнок, краеугольный камень Империи Тай, находился в саду один.

Императора не было в Коки. Две недели назад он сел на корабль, чтобы отправиться в Провинцию Бан. Тайки ничем не мог помочь, но чувствовал беспокойство и неуверенность в себе. Его лорд, Гёсо, Император Тай, отправился подавлять мятеж.

Тайки никогда бы не смог привыкнуть к мысли о войне. И дело было не только в не выносящей насилия натуре кирина. У молодого Тайки просто не было опыта в подобных делах. Он мог только предполагать, какая жестокость царит на полях сражений.

И всё же его господин отправился именно туда.

Чтобы ещё больше ухудшить положение, сразу после отъезда Гёсо по замку начали распространяться слухи: бунтовщики заманивают императора в ловушку, чтобы убить.

Провинция Бан находилась прямо на севере от провинции Зуи. Высокие горы линией разделяли две провинции. У Гёсо не было другого выбора, кроме как пробираться в Бан узкой тропой, разделяющей горы. И судя по слухам, мятежники притаились в определённых местах дороги, ведущей к центру провинции Бан, и поджидали там.

По правде говоря, день назад Гёсо попал в засаду. Из-за отсутствия преимуществ на недружелюбной местности битва повернулась ужасно, — так сказал Тайки его информатор. Испуганный, Тайки чувствовал, словно на грудь обрушилась тонна кирпичей.

Будь осторожным. Береги себя.

Тайки мог только горячо молиться. Рядом не было никого, кто мог бы снять бремя беспокойства, очерняющее его сердце. Стараясь не напугать Тайки, взрослые вокруг него не видели зла и не говорили зло. Слухи о восстании явно преувеличены, уверяли они, не о чем беспокоиться.

Поэтому, устраивая секретные встречи и узнавая плохие новости самостоятельно, Тайки не мог поделиться информацией ни с кем из взрослых. Сделай он так, как его тут же бы непременно заверили в том, что он ошибся и что всё это лишь слухи и намёки.

Если Тайки не мог избежать официальных встреч, исчезая в безлюдных местах и выбирая моменты, когда рядом никого нет, даже молиться за безопасность своего господина было невозможно.

Тайки убедил своих ширеи и послал их в Провинцию Бан. Он хотел знать, находится ли в безопасности Гёсо. он хотел помочь, чем мог, если сражение вдруг примет критический оборот.

Миролюбивая натура кирина ненавидела войну, ей было отвратительно кровопролитие. Отказываясь защищать себя собственной силой, кирины вместо этого командовали йома и использовали их как оружие. Но в распоряжении Тайки было только два ширеи.

Он приказал Санши и Гоурану идти.

Так он сделал для Гёсо все, что мог. Если бы у него было больше ширеи. Если бы он был взрослым и мог работать вместе с другими взрослыми, и вместе придумать план для защиты Гёсо.

Ужасная реальность возвращалась в мысли снова и снова. Тайки мог только рьяно молиться в углу сада. Слабость подавляла его.

Будь осторожным. Береги себя.

Никогда ещё Тайки не молился так горячо. Неожиданно он услышал за спиной шаги. Тайки обернулся и увидел его. Маленький кирин был рад, что это не королевский советник или телохранитель. Нет, он рассказывал Тайки об ужасном положении, в котором находился Гёсо.

Поэтому Тайки не о чем было волноваться.

— С Гёсо-сама всё в порядке, правда? — спросил Тайки, подбегая к мужчине. — Ты слышал о нём ещё что-нибудь?

Мужчина покачал головой.

— Я послал ширеи. Мне жаль.

Обещая честно передавать всю информацию, мужчина умолял Тайки не посылать ширеи к Гёсо. Но хотя информатор и соблюдал свою часть сделки, Тайки не мог поступить так, как он просил.

— Я не мог просто ждать и ничего не делать.

Мужчина кивнул и простым движением вытащил меч, висящий у него на поясе. Тайки остановился. Не потому, что испугался, он всё ещё доверял мужчине. Просто его действия сбили Тайки с толку.

— Что происходит? — спросил встревожившийся Тайки. Он в первый раз заметил отбрасываемую мужчиной угрожающую ауру, до этого скрытую от взора.

— Гёсо мёртв, — ответил мужчина.

Тайки начал отступать, пронзенный страхом, но его ноги словно примёрзли к полу.

— Ты лжёшь, — сказал он, смотря на мужчину снизу вверх.

Мужчина взмахнул мечом. Глаза Тайки широко распахнулись. Он не мог пошевелиться или закричать, застыв подобно столбу.

— Жаль, что у тебя только два ширеи, — меч сверкнул подобно белому льду, описывая дугу. — Ты ошибся, выбрав Гёсо.

Тайки не мог сказать, успела ли ударить его обнаженная сталь меча, но он уже рефлексивно повернулся и приготовился бежать.

Меч убийцы глубоко вонзился в рог Тайки — он был у него как у единорога, не как у человека. Следуя чистой интуитивной реакции, Тайки взвыл. Не только из-за боли, но и из-за чувства предательства и потери незаменимого для него господина.

Это был крик загнанного в угол зверя. Крик, который не имеет равных. Ведомый желанием покинуть это место, Тайки исчез.

— Тайки?

От жестокого удара у Санши вырвался громкий, пронзительный крик. Впереди раскинулись белые ледяные горы. Перед ней лежала Провинция Бан. Санши возникла на вершине небольшого пика, чтобы определить своё местоположение.

Что-то случилось.

— Тайки?

Что это за чувство? Пугающая боль и оцепенение сковали её тело. Санши застонала. Не успев придти в чувства, она растворила своё тело и создала неотъемлемую часть своего «я» внутри земли. Её тело слилось с почвой.

Санши знала все пути и направления, пересекающие поверхность земли. Поддерживая бесформенное состояние, её «я» мчалось по этим подземным потокам, находящимся здесь и не здесь одновременно. Хотя «мчаться» было бедным описанием происходящего. Она неслась сквозь черные глубины океана, посреди ничего, кроме хаоса, ни с чем, кроме тяжести окружавшего её забвения.

Санши мысленно полетела вперед со всей возможной силой. Вдалеке она увидела яркую вспышку золотого света.

Несясь по земным венам, Санши словно поднялась над поверхностью моря. Вырвавшись из логова дракона, она вознеслась на потоке воздуха, улетая в высь. Её скорость была так высока, что мир внизу скрыл туман и быстро потерял свою форму.

Золотой свет становился сильнее. Отблески и вспышки становились всё ярче, и заполнили зрение Санши светом.

Золотой свет, похожий на сумерки. Когда Санши скользнула в эту сумеречную, золотую тьму, её вдруг начало молотить и выбрасывать оттуда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: