Я брела по холлу, нацепляя бейджик на нагрудный карман рубашки. Слева располагался небольшой зал ожидания, огороженный белыми фальшстенами. Буквой «П» были расставлены белые кресла, в центре — кадка с древовидным фикусом. У окна стоял автомат с кофе и кулер. Кабинет детектива Эдисона находился в конце длинного коридора. Свернув направо за стойку диспетчера, я оказалась между рядами стеклянных стен с дверьми. За ними сидели люди, трезвонили телефоны. Никто не обращал на меня внимания. Рабочий день в самом разгаре.

Дверь в кабинет Джеймса была открыта. Я приблизилась и тихо постучала. Не дожидаясь приглашения, вошла и прислонилась к косяку в дверном проеме. Детектив сидел за столом и крутился в кресле, зажав между ухом и плечом телефонную трубку. Перед ним лежал ворох бумаг, которые он методично перебирал. Вид у Джеймса был помятый, под глазами пролегли тени. Верхние пуговицы белой рубашки расстегнуты, рукава закатаны, узел галстука ослаблен. Снизу на нем были черные брюки. На столе выстроилась шеренга из пластиковых стаканов из-под кофе. Похоже, домой со вчерашней смены он еще не возвращался. Вздохнув, я сложила руки на груди, чем привлекла внимание Эдисона.

Джеймс моргнул и посмотрел на меня исподлобья. Глаза его слегка расширились. Выпрямившись, он поспешил завершить разговор и опустил трубку-ка рычаг. Я вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Эдисон небрежно указал мне на стул, собирая бумаги в ровную стопку.

-Надеюсь, ты с хорошими новостями, — проворчал он, убирая их в черную пластиковую папку.

-И тебе доброго утра, — улыбнулась я и подошла к стулу. Достала из задних карманов кассету и мобильник, положила их на стол. Лишь на мгновение взгляд детектива задержался на вещах и снова вернулся к бумагам. Отодвинув стул, я села и оглядела кабинет.

Напротив стола Джеймса располагалось рабочее место Хилари. Ее там не оказалось. Либо она еще не явилась на работу, либо уже умчалась на вызов. Не скажу, что меня это огорчало. Не успела я по ней соскучиться.

Хилари превратила кабинет в мини-оранжерею. Повсюду были расставлены горшки с цветами. Никогда бы не подумала, что она увлекается разведением растений, но должна признать, ее старания не прошли даром. Здесь стало гораздо уютнее. На окнах висели светло-коричневые жалюзи, стены загораживали высокие стеллажи темного дерева, заставленные пестрыми папками. Рядом с окном — тумба с видеомагнитофоном и маленьким телевизором. А на полу — глиняный горшок с пышным фикусом.

Джеймс испустил долгий вздох. Проведя рукой по волосам, запустил в них пальцы, глядя на меня.

-Тебе стоило бы себя поберечь, — отметила я.

Джеймс прикрыл устало веки и откинулся на спинку кресла, заложив руки под голову.

-Я начинаю забывать дорогу домой, — потягиваясь, сказал он.

Я усмехнулась.

-Для себя тоже нужно оставлять время.

-Ха-ха-ха, — безразлично произнес он в ответ.- А кто будет убийства раскрывать?

-Ты решил принести себя в жертву закону?

Он распахнул глаза и посмотрел на меня в упор стальным коповским взглядом. Его небесно-синие глаза померкли от усталости, но выразительности не утратили. На лице промелькнуло выражение раздражения.

-Я хотя бы людям пользу приношу. А ты? Кому ты принесла себя в жертву? Упырям?

Я недовольно закатила глаза.

-Давай не будем начинать этот разговор в тысячный раз, Джеймс.

-Ты всегда уходишь от темы, — отмахнулся он.

Я наклонилась вперед и, сложив руки на столе, сердито на него глянула.

-У меня нет выбора. Я могу затеряться в толпе людей, но скрыться от вампиров — никогда. Я одна из них, Джеймс, и это мое проклятие. А сны навсегда останутся напоминанием о том, кто я есть на самом деле. Если бы в моих силах было изменить правила, то я обязательно ушла из совета и начала жизнь с чистого лица. Даже попыталась бы преодолеть ночные кошмары. Переживать свою смерть каждую ночь — мучительно тяжело.

Джеймс молча сверлил меня немигающим взглядом. Я отвечала ему тем же.

-Ладно, — он сдался первым. Откинувшись обратно в кресло, тяжело вздохнул.- Бестолковый разговор.

-Согласна. Может, сразу перейдем к делу? Ты, как я успела заметить, устал, а у меня еще куча дел, — я пододвинула к нему кассету.

Джеймс хмуро уставился на нее.

-Да, ты права, — и нервно облизал губы.- Приступим.

Детектив забрал кассету и вышел из-за стола. Направился к тумбе, вставил ее в видеомагнитофон. Пока он просматривал запись, я изучала предметы на его рабочем столе. Шариковые ручки, разноцветные скребки, какие-то бумаги, а из-под них выглядывал край пластикового пакета. Я осторожно потянулась за ним пальцами, но, еще не увидев содержимого, отдернула руку. Джеймс обернулся, заметив мое движение.

-Что с тобой?

Я вздрогнула и запрокинула голову. Детектив стоял надо мной с кассетой в руках и хмурился.

-Ничего, — солгала я и выдала лучезарную улыбку.

Качая головой, он обошел меня и сел за стол.

-Мы, кажется, договаривались все рассказывать друг другу. Или я что-то путаю?

Моя улыбка погасла.

-Нет, не путаешь, — вздыхая, сказала я.

Развалившись в кресле, Джеймс вскинул бровь, постукивая кассетой по столу.

-Ну и…?

-Что в этом пакете?

-Улики, найденные на месте убийства таксиста, — тщательно выговаривая слова, ответил Эдисон, наблюдая за моей реакцией.- Я еще не успел сообщить, что у меня тоже появились кое-какие новости?

Я встрепенулась, подалась вперед, внимательно глядя на Джеймса.

-Ты серьезно?

Эдисон нахмурился и посмотрел на пакет, торчащий из-под бумаг.

-Клочок ткани, — он пожал плечами.- Убийца возвращался на место преступления заметать следы.

Я выпрямилась, с сомнением хмыкнув.

-Думаешь, убийца?

Джеймс серьезно на меня взглянул.

-А кому еще это могло понадобиться?

-Любопытных притягивают чужие смерти. Я бы не обольщалась, ведь до сих пор он был крайне осторожен. А тут зацепился за ветку и порвал рубашку? Маловероятно.

-Рано или поздно даже виртуоз оступается. Неужели ты не хочешь проверить? — Джеймс взял со стола пакет и помахал им, словно конфеткой перед носом у ребенка.

Я протянула руку ладонью вверх. Эдисон опустил на нее пакет. Невольно вздрогнув, предвкушая вспышку видений, я задержала дыхание. Но ничего не произошло. Тогда я стала перебирать содержимое пальцами и рассматривать. Кусочек черной байковой ткани в едва различимую синюю клетку. Почему-то меня посетила мысль, что его подбросили нарочно. Но кто и зачем?

-Соседи из дома напротив утверждают, будто видели светловолосого мужчину в кожаной куртке. Он бродил за оградительной лентой после наступления темноты.

-Даже если это принадлежало убийце, я ничего не чувствую, — я уронила пакет на стол и откинулась на спинку стула. И, глядя на Джеймса, сложила руки на животе.- Повторюсь: сильно сомневаюсь, что он мог вернуться. Этот самоуверенный ублюдок занят продумыванием следующего хода и назад не оглядывается.

-Откуда такая уверенность? — холодным тоном поинтересовался Джеймс. Его стальной взгляд замер на моем лице.

-Ты же сам чуешь, что версия надуманная, — осторожно протянула я и склонила голову набок.

Поморщившись, детектив поставил локти на стол и сцепил пальцы в замок.

-Допустим, — он коротко кивнул, пристально глядя на меня.- Еще я чую, что у тебя что-то припрятано в рукаве. Выкладывай.

Первая мысль была все отрицать. Но под его взглядом я начала плавиться от стыда. Джеймс дал мне время, пошел навстречу, а мне хватало наглости умалчивать всплывшие детали дела. Эта мысль стала решающей — я рассказала Эдисону об убийстве ведьмы.

-Хм…- только и вымолвил он, задумчиво нахмурившись.- И когда ты собиралась мне рассказать?

-Я не собиралась, — безразличным голосом ответила я, пожав плечами.- Ведьма жила в Эндорсе, а это не твой округ. Он вообще ничей — смертным туда нет хода. Я не хотела подвергать твоих людей опасности.

Джеймс холодно усмехнулся.

-Да, но это относится к моему расследованию. Мы договаривались делиться информацией, Кира.

-Помню, — я опустила глаза, нахмурилась и вновь на него взглянула, но уже мягче.- Я работаю на совет вампиров, они диктуют предел моей искренности, Джеймс. Я и так рискую, рассказывая тебе об этом.

Повисла пауза, лишь мерное жужжание кондиционера нарушало ее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: