— Я тебе заткну глотку! — злобно крикнул негр и попытался обойти Ника Картера, чтобы снова завладеть женщиной.

Но Ник Картер схватил его за правую руку.

— Если вы будете действовать так, то мы сначала с вами поговорим, — произнес он, — ты, Дик, смотри за вторым, а то он, пожалуй, улизнет, когда увидит, что не на того напал!

— Так вот, милейший, — продолжал он, вынимая левой рукой револьвер и приставляя его к голове схваченного негра, — давай-ка, поговорим! Если ты не удостоверишь свою личность, то тебе придется волей-неволей еще сегодня поселиться в полицейской тюрьме.

— Отпустите меня! — заревел негр, — не то пожалеете! Как смеете вы задерживать меня?

— Это я тебе объясню со временем! — злобно проговорил Ник Картер. — А теперь говори — кто ты такой?

Негр ничего не ответил.

Вдруг он вырвался, моментально выхватил откуда-то бритву и замахнулся на Ника Картера с такой быстротой, что тот едва успел отскочить в сторону.

Если бы Ник Картер не опасался, что выстрелом поднимет на ноги негров со всей улицы, он просто подстрелил бы своего противника.

Вместо этого он свободной правой рукой ударил его в висок с такой силой, что тот моментально лишился чувств и свалился на мостовую.

— Это раз, — спокойно сказал он и обратился к другому негру, которому Дик все время угрожал револьвером. — Говори теперь ты, почему вы преследовали эту женщину?

Негр дрожал от страха, но молчал.

— Нам некогда разговаривать долго, — продолжал Ник Картер, — наложи ему наручники, Дик, а я расспрошу обо всем эту даму.

Второй негр, по-видимому, безвольное орудие в руках первого, не оказал никакого сопротивления. На всякий случай Дик заткнул ему рот платком, чтобы он не мог кричать.

Тем временем Марк Галлан тоже вышел из кареты и в изумлении смотрел на негров и молодую женщину.

— Нам время терять нельзя, Дик, — обратился Ник Картер к своему помощнику, — и потому лучше всего будет, если мы этих двух негодяев возьмем в карету и вместе с молодой дамой поедем в ближайшее полицейское отделение. Мы там оставим ее пока под охраной полицейского комиссара!

— Умоляю вас, не делайте этого, — заговорила молодая женщина. — Если вы хотите предотвратить ужасное несчастье, то следуйте сейчас за мной! Если эти два негра не вернутся, то остальные заподозрят неладное и скроются бесследно! А если эти двое останутся на свободе, то моя жизнь будет в опасности!

Ник Картер колебался, но в конце концов сострадание к молодой женщине победило его нерешительность.

— Это происшествие случилось очень некстати для меня, — проговорил он, глядя на часы, — так как сейчас у меня нет свободного времени. Но раз речь идет о предотвращении несчастья, то я волей-неволей подчиняюсь вашему желанию! Надеюсь, что мы будем задержаны ненадолго!

— О нет! — воскликнула незнакомка. — Вам нужно только застать этих негодяев врасплох! Выслушайте меня, вкратце я расскажу вам, в чем дело. Я вдова, днем я занята, возвращаюсь домой лишь поздно вечером и потому отдавала моего мальчика под надзор некой миссис Поллок. Однажды, когда я хотела навестить моего сына, я к ужасу своему не застала его в квартире миссис Поллок. Она грубо заявила мне, что ребенок доставлял ей слишком много хлопот и что она отдала его одному знакомому семейству, где ему неплохо живется. Когда я потребовала немедленно доставить мне ребенка, она стала отвиливать и, в конце концов, обещала привести его мне на другое утро. А когда я явилась в назначенный час, то она сообщила мне, что мальчик мой умер за несколько дней до этого! Я почуяла недоброе и предположила, что Поллок учинила с моим мальчиком какую-то гнусность. Я стала следить за ней. Она отправилась в негритянский квартал и вошла в тот дом, откуда я давеча выбежала!

— Говорите скорее, — попросил Ник Картер, — что было дальше!

— Так как я во чтобы то ни стало хотела выяснить, в чем дело, — продолжала молодая женщина, — я вошла туда же. К моему изумлению дом казался необитаемым. Я через заднюю дверь вышла во двор и оглянулась. Вдруг я услышала крики многих детей, которые раздавались из какого-то сарая. Не долго думая, я открыла дверь сарая, но увидела только склад каких-то инструментов и принадлежностей. Вдруг я ясно расслышала голос моего мальчика, который кричал: «я хочу к маме!» Голос этот раздавался откуда-то снизу. Я стала на колени, чтобы прислушаться. Вдруг из какого-то люка вынырнула фигура огромного негра. Увидев меня, он моментально схватил меня и потащил за собой вниз в какой-то погреб. То, что я там увидела, преисполнило меня ужасом и страхом. На соломе, в лохмотьях лежало множество маленьких детей, в том числе и мой мальчик. Что рассказать вам еще? Оказывается, мой ребенок попал на фабрику ангелов, на которую работала и миссис Поллок. Так как я случайно обнаружила тайну этих негодяев, то они заперли меня там же. Побоями они заставляли меня служить им и, вероятно, в конце концов убили бы меня, если бы я не воспользовалась благоприятным случаем и не улизнула бы оттуда!

Молодая женщина успела рассказать все это в несколько минут.

Ник Картер решил немедленно принять меры.

— Свяжи также того негра, которого я сбил с ног, — приказал он Дику, — затем положи обоих в карету, а я с сенатором и этой дамой отправлюсь в дом.

Ник Картер моментально составил план действий.

— Вы пойдете вперед, — обратился он к молодой женщине, — и будете плакать во всеуслышание, как будто я плохо с вами обращаюсь! А я буду на языке негров бранить вас и столкну вниз в погреб. Тогда находящиеся внизу лица вообразят, что те два негра вас поймали и следуют за вами!

План оказался удачным.

Когда Ник Картер будто бы столкнул незнакомку с лестницы, сыщик и сенатор моментально спустились вниз и направили, в присутствовавших свои револьверы.

В погребе находились два негра, одна негритянка и миссис Поллок.

Они разу поняли, что сопротивление ни к чему не приведет. Их связали, Марк Галлан отправился за ближайшим полисменом и вскоре явились полицейская и санитарная кареты.

Детей, находящихся в самом плачевном состоянии, отправили в больницу, а преступников в полицию.

Молодая незнакомка, сияя от радости, прижимала к сердцу своего мальчика. Она горячо благодарила Ника Картера, но тот мягко отстранил ее.

— Знаете, сенатор, мы потеряли двадцать минут времени, — произнес он, взглянув на часы.

Он пожал руку незнакомке и карета покатила дальше.

Находившиеся в карете два негра, конечно, тоже были отправлены в полицию.

— Бывают же неожиданные сюрпризы, — улыбнулся Дик.

— Всякое бывает, — отозвался Ник Картер. — Надеюсь, мы из-за этого не опоздаем.

— Скажите, — спросил Марк Галлан, — какую цель преследуют эти негры, держа в заточении детей?

— Они торгуют ими, — объяснил Ник Картер, — часто негры заявляют, что дети умерли, а когда они подрастают, то продают их в Китай или куда-нибудь еще. Так или иначе, полиция получила хорошую добычу в лице этой миссис Поллок и негров!

По пути путники разговаривали мало.

Когда вдали показался длинный мост через реку Потомак, сенатор сказал:

— А я-то полагал, что Дик Боблей уже не состоит владельцем этого притона.

— К сожалению, и поныне еще состоит, — ответил Ник Картер, — он принадлежит к числу тех неисправимых мошенников, которые рано или поздно, несмотря на всю свою хитрость, попадаются. Вам известно, сенатор, что я ему сделал много добра, и между прочим, исходатайствовал ему оправдательный приговор, когда около полугода тому назад он обвинялся в убийстве. В благодарность за это он вместе с Мутушими и графиней устраивает мне ловушку, да еще таким образом, что у меня против него не остается никаких улик и я не имею возможности привлечь его к ответственности. Но я все-таки позаботился о закрытии его игорного притона! Логовище Тигра теперь уже потеряло свое значение!

— Ожидаете ли вы, что нам будет оказано упорное сопротивление? — спросил сенатор.

— Нет! С тех пор, как игорный притон закрыт, прежние завсегдатаи трактира отсутствуют. По всей вероятности, нам только и придется иметь дело с теми девятью шпионами, да и то возможно, что не все они находятся там. С Диком Боблеем считаться не приходится: он при первом шуме улизнет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: