нокаутирующий удар по самолюбию. Парень, явно не понимая, чего от него хотят,

отвечает в нос и почти не размыкая губ ритмизированной невнятицей, состоящей

из одних гласных звуков и рычания.

Не могу разобрать ни слова ! Это я, с моим-то английским !!!

Сынок, да я читаю Шекспира, Китса и кого угодно без словаря !

Я делал доклады на конференциях и писал статьи по-английски !

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Повторяю фразу предельно чётко, но эффекта не замечаю. На лице у гиганта

отражается последняя степень умственного усилия, он бросает свою работу

и руками приглашает меня последовать за ним к кассам. Там негр принимается

говорить на том же наречьи с голенастой мисс в мини-мини, которая щебечет

уж совсем по-птичьи, и беседует с нею довольно долго.

За это время успеваю достать из кармана записную книжку и запечатлеть

крупными печатными буквами свой вопрос о свёкле, и когда девица наконец

обращается ко мне с какими-то словами, протягиваю ей листок.

Тогда она, взяв его двумя пальцами и повертев, поднимает и подносит к уху

с большущей серёжищей телефонную трубку, и через одну секунду у кассы

возникает менеджер в чёрном костюме с галстуком и лакированных башмаках.

И после новой безуспешной попытки объясниться, слышу от него предложение,

кое могу ещё понять: « Говорите ли вы по-английски ? ».

Пока открываю рот, чирикающая кассирша подаёт ему мою записку,

и обронив « О-кей » и поколдовав немного у компьютера, менеджер

пишет на ней номер нужного нестандартному клиенту ряда и для верности

указывает направление туда пальцем.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Так впервые автор соприкоснулся с разговорным американским языком.

Он отличается от литературного английского ( который здесь именуется

« британским ») и грамматикой, и смысловыми оттенками большинства слов,

и - весьма радикально - произношением.

Его истоки - в жаргоне, специально выработанном африканскими рабами,

чтобы плантаторы их не понимали.

И единственный путь овладеть этим диалектом - практика, ибо его

не преподают нигде, а по телевизору он звучит не часто, только в речи

персонажей некоторых фильмов.

Поскольку же в каждодневном быте уроженцы Америки с любыми пришельцами

контактируют мало, значительно продвинуться в нём за долгих пять с лишком лет

мне не удалось, и до сих пор время от времени я слышу сакраментальный вопрос

« Говорите ли вы по-английски ? » от людей, которым в старой доброй Англии,

несомненно, понадобился бы переводчик.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Отхожу от кассы слегка « грогги » ( русская идиома - « будто мешком побит » ).

В приснопамятной Академии Наук СССР, где мне весьма нередко доводилось

общаться с жителями стран мира, вышедших из-под скиптра Британской Империи -

канадцами, австралийцами, индийцами, южноафриканцами, равно и американцами -

мы вовсе не ощущали лингвистического барьера, хоть наши акценты и различались.

Мою речь легко понимали сотрудники посольства США в Москве,

иммиграционные чиновники в Нью-Йорке, работники аэропорта JFK,

стюардессы « и другие официальные лица ».

Вот и с албанцем, которого обучили языку в лагере для беженцев,

объясняемся без проблем.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ряд, куда послал меня менеджер, как выяснилось, принадлежал к отделу

еврейской еды, где я довольно быстро отыскал консервированную свёклу,

а также совершенно чистый свекольный отвар под названием « Борщ »,

производимый уже известной нам фирмой Манишевича.

Обнаружились там и кошерные огурчики-« детки » с полмизинчика

в маринаде с укропно-чесночным ароматом, причём из множества

одинаковых зелёных банок иные выделялись жёлтыми наклейками,

гласившими, что за эту именно банку с тебя возьмут на 10, 15, а то

и на 20 центов меньше.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Подобными наклейками, иначе, « моментальными купонами »,

далеко не исчерпывается богатый арсенал уловок, применяемых

для придания игрового азарта зауряднейшему процессу покупки.

Некоторые компании помещают в коробки небольшие подарки -

игрушки, значки, миниатюрные керамические фигурки, ложечки,

весною - пакетики с семенами.

Другие устраивают лотереи, а для участия в них необходимо

набрать определённое число билетиков, отпечатанных по одному

на каждой упаковке продукта вместе с условиями розыгрыша

и описаниями призов - порой даже дорогих машин, путешествий

или солидных сумм денег, доходящих до миллиона.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На коробках, вообще, много чего напечатано.

Кроме рекламы, где не возбраняется обругивать конкурентов,

можно встретить ещё и полезные советы, кулинарные рецепты,

изречения великих, интересные факты, шутки, картинки-загадки

и прочее. Также любой продукт питания по закону обязан нести

полную информацию о его составе, калорийности, содержании

витаминов, сахара, соли, белка, жиров, нитратов, микроэлементов,

холестерола и таинственных для меня карбогидратов.

Всё это делается не просто так, спонталыку, а вследствие того,

что чуть ли не каждый здешний житель от рождения и до смерти

придерживается той или же иной системы питания и кропотливо

планирует свою диету, для чего, отправляясь приобретать еду,

вооружается калькулятором, ручкой с блокнотом и счётчиками.

Культура, дерзновенно создавшая сложнейшую композицию генов -

большеносых европейских изгоев и плоскорожих местных язычников,

идолопоклонников и антропофагов инков и испанских конкистадоров,

хлопковых и табачных плантаторов и чёрных рабынь - имеет к тому

веские причины, о чём речь зайдёт несколько позже.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Боже Израилев, выберусь ли живым из этого капища избытка ?!

По счастливо случайному проблеску сознания вовремя оторвав

усталый, но зачарованный взор от мелкого шрифта на этикетке,

замечаю, что в районе касс неожиданно материализуется албанец

вместе со своею тележкой, и немедленно присоединяюсь к нему.

Уголком глаза отмечаю среди его покупок бутылку красного еврейского вина,

гордо названного « Звездой Давида » - хм, а позволено ль оно правоверным ?

Впрочем, это меня не касается.

Кроме того, добавился ещё галлон ( 3 и 3/4 литра ) шоколадного молока

и большая коробка воздушных кукурузных лепестков с миндалём и изюмом,

которые тут обычно заливают молоком и мёдом и едят со свежими фруктами

и/или ягодами. Всё равно, по количеству покупок в один заход бедному албанцу

бесполезно тягаться с типичным американцем, и посему мы направляем стопы

к экспресс-кассе ( « Не более пятнадцати предметов, пожалуйста » ).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Каждая касса представляет собой довольно сложный расчётно-упаковочный узел,

плотно начинённый электроникой.

Всякая этикетка снабжена кодом, где зашифрованы не только вид и цена товара,

но и множество другой информации.

Данные с кода считывает лазерный скэннер, соединённый с кассовым аппаратом;

обработавши их, компьютер оставляет на упаковке невидимую магнитную метку -

без неё устройство, замаскированное у выхода, включит сигнал тревоги.

Кроме того, поскольку большинство покупателей расплачивается не наличными,

а чеками либо с помощью кредитных карт, тут же расположен терминал сети

для проверки банковского баланса клиентов ( о кредитной системе и о банках

расскажу позднее ).

Однако над иными кассами висят заметные издали таблички предупреждений:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: