нокаутирующий удар по самолюбию. Парень, явно не понимая, чего от него хотят,
отвечает в нос и почти не размыкая губ ритмизированной невнятицей, состоящей
из одних гласных звуков и рычания.
Не могу разобрать ни слова ! Это я, с моим-то английским !!!
Сынок, да я читаю Шекспира, Китса и кого угодно без словаря !
Я делал доклады на конференциях и писал статьи по-английски !
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Повторяю фразу предельно чётко, но эффекта не замечаю. На лице у гиганта
отражается последняя степень умственного усилия, он бросает свою работу
и руками приглашает меня последовать за ним к кассам. Там негр принимается
говорить на том же наречьи с голенастой мисс в мини-мини, которая щебечет
уж совсем по-птичьи, и беседует с нею довольно долго.
За это время успеваю достать из кармана записную книжку и запечатлеть
крупными печатными буквами свой вопрос о свёкле, и когда девица наконец
обращается ко мне с какими-то словами, протягиваю ей листок.
Тогда она, взяв его двумя пальцами и повертев, поднимает и подносит к уху
с большущей серёжищей телефонную трубку, и через одну секунду у кассы
возникает менеджер в чёрном костюме с галстуком и лакированных башмаках.
И после новой безуспешной попытки объясниться, слышу от него предложение,
кое могу ещё понять: « Говорите ли вы по-английски ? ».
Пока открываю рот, чирикающая кассирша подаёт ему мою записку,
и обронив « О-кей » и поколдовав немного у компьютера, менеджер
пишет на ней номер нужного нестандартному клиенту ряда и для верности
указывает направление туда пальцем.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Так впервые автор соприкоснулся с разговорным американским языком.
Он отличается от литературного английского ( который здесь именуется
« британским ») и грамматикой, и смысловыми оттенками большинства слов,
и - весьма радикально - произношением.
Его истоки - в жаргоне, специально выработанном африканскими рабами,
чтобы плантаторы их не понимали.
И единственный путь овладеть этим диалектом - практика, ибо его
не преподают нигде, а по телевизору он звучит не часто, только в речи
персонажей некоторых фильмов.
Поскольку же в каждодневном быте уроженцы Америки с любыми пришельцами
контактируют мало, значительно продвинуться в нём за долгих пять с лишком лет
мне не удалось, и до сих пор время от времени я слышу сакраментальный вопрос
« Говорите ли вы по-английски ? » от людей, которым в старой доброй Англии,
несомненно, понадобился бы переводчик.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Отхожу от кассы слегка « грогги » ( русская идиома - « будто мешком побит » ).
В приснопамятной Академии Наук СССР, где мне весьма нередко доводилось
общаться с жителями стран мира, вышедших из-под скиптра Британской Империи -
канадцами, австралийцами, индийцами, южноафриканцами, равно и американцами -
мы вовсе не ощущали лингвистического барьера, хоть наши акценты и различались.
Мою речь легко понимали сотрудники посольства США в Москве,
иммиграционные чиновники в Нью-Йорке, работники аэропорта JFK,
стюардессы « и другие официальные лица ».
Вот и с албанцем, которого обучили языку в лагере для беженцев,
объясняемся без проблем.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ряд, куда послал меня менеджер, как выяснилось, принадлежал к отделу
еврейской еды, где я довольно быстро отыскал консервированную свёклу,
а также совершенно чистый свекольный отвар под названием « Борщ »,
производимый уже известной нам фирмой Манишевича.
Обнаружились там и кошерные огурчики-« детки » с полмизинчика
в маринаде с укропно-чесночным ароматом, причём из множества
одинаковых зелёных банок иные выделялись жёлтыми наклейками,
гласившими, что за эту именно банку с тебя возьмут на 10, 15, а то
и на 20 центов меньше.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Подобными наклейками, иначе, « моментальными купонами »,
далеко не исчерпывается богатый арсенал уловок, применяемых
для придания игрового азарта зауряднейшему процессу покупки.
Некоторые компании помещают в коробки небольшие подарки -
игрушки, значки, миниатюрные керамические фигурки, ложечки,
весною - пакетики с семенами.
Другие устраивают лотереи, а для участия в них необходимо
набрать определённое число билетиков, отпечатанных по одному
на каждой упаковке продукта вместе с условиями розыгрыша
и описаниями призов - порой даже дорогих машин, путешествий
или солидных сумм денег, доходящих до миллиона.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
На коробках, вообще, много чего напечатано.
Кроме рекламы, где не возбраняется обругивать конкурентов,
можно встретить ещё и полезные советы, кулинарные рецепты,
изречения великих, интересные факты, шутки, картинки-загадки
и прочее. Также любой продукт питания по закону обязан нести
полную информацию о его составе, калорийности, содержании
витаминов, сахара, соли, белка, жиров, нитратов, микроэлементов,
холестерола и таинственных для меня карбогидратов.
Всё это делается не просто так, спонталыку, а вследствие того,
что чуть ли не каждый здешний житель от рождения и до смерти
придерживается той или же иной системы питания и кропотливо
планирует свою диету, для чего, отправляясь приобретать еду,
вооружается калькулятором, ручкой с блокнотом и счётчиками.
Культура, дерзновенно создавшая сложнейшую композицию генов -
большеносых европейских изгоев и плоскорожих местных язычников,
идолопоклонников и антропофагов инков и испанских конкистадоров,
хлопковых и табачных плантаторов и чёрных рабынь - имеет к тому
веские причины, о чём речь зайдёт несколько позже.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Боже Израилев, выберусь ли живым из этого капища избытка ?!
По счастливо случайному проблеску сознания вовремя оторвав
усталый, но зачарованный взор от мелкого шрифта на этикетке,
замечаю, что в районе касс неожиданно материализуется албанец
вместе со своею тележкой, и немедленно присоединяюсь к нему.
Уголком глаза отмечаю среди его покупок бутылку красного еврейского вина,
гордо названного « Звездой Давида » - хм, а позволено ль оно правоверным ?
Впрочем, это меня не касается.
Кроме того, добавился ещё галлон ( 3 и 3/4 литра ) шоколадного молока
и большая коробка воздушных кукурузных лепестков с миндалём и изюмом,
которые тут обычно заливают молоком и мёдом и едят со свежими фруктами
и/или ягодами. Всё равно, по количеству покупок в один заход бедному албанцу
бесполезно тягаться с типичным американцем, и посему мы направляем стопы
к экспресс-кассе ( « Не более пятнадцати предметов, пожалуйста » ).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Каждая касса представляет собой довольно сложный расчётно-упаковочный узел,
плотно начинённый электроникой.
Всякая этикетка снабжена кодом, где зашифрованы не только вид и цена товара,
но и множество другой информации.
Данные с кода считывает лазерный скэннер, соединённый с кассовым аппаратом;
обработавши их, компьютер оставляет на упаковке невидимую магнитную метку -
без неё устройство, замаскированное у выхода, включит сигнал тревоги.
Кроме того, поскольку большинство покупателей расплачивается не наличными,
а чеками либо с помощью кредитных карт, тут же расположен терминал сети
для проверки банковского баланса клиентов ( о кредитной системе и о банках
расскажу позднее ).
Однако над иными кассами висят заметные издали таблички предупреждений: