Дженна пожала плечами, и с интересом посмотрела на Аманду. — «Это забавно. Я всегда думала, что твой дар бесполезный, но сегодня ты, возможно, спасла этой девушке жизнь».

Настала очередь Аманды пожать плечами, но у Дженны теперь есть история. И ее неплохо бы рассказать Кену. Это бы перевесило любую историю, которую сейчас ему может рассказывать Нина.

Дом Гармонии был уже за углом. Девушки вместе поднялись по лестнице и через парадную дверь прошли в приемную. Аманда ожидала увидеть комнату, заполненную трудными подростками и бедняками, но кроме женщины за стойкой, никого небыло.

— «Здесь никого нет», пробормотала Аманда.

Дженна кивнула в сторону стульев. — «Подождем, пока кто-нибудь не появится. Сюда каждый день кто-то поступает».

Но регистратор их уже заметила, и прежде чем они успели сесть, она спросила. — «Девочки, могу ли я вам чем-нибудь помочь?»

— «Мы просто ждем кое-кого», ответила Дженна.

— «Кого?»

Дженна пыталась что-то ответить, но не могла ничего придумать. Аманда огляделась по сторонам. Красивый молодой человек вышел из дверей, что вели в учреждение.

— «Его», сказала она.

Женщина посмотрела туда, куда указала Аманда. — «Помощник Фишер? Эти девочки хотят поговорить с Вами».

Мужчина посмотрел в их направлении и улыбнулся. — «Дженна!»

Дженна не ответила на улыбку. — «Здравствуйте. Мне. э-э. срочно нужно кое-что сделать. Я должна идти прямо сейчас», и прямо на глазах удивленной Аманды, она выбежала из здания.

— «Думается мне, на самом деле, она не хотела меня видеть», со вздохом произнес мужчина. — «Привет, я Джек Фишер, представитель полиции в Доме Гармонии».

Теперь Аманда поняла. Дженне не нравились полицейские. Слишком много плохих воспоминаний связано с ними, и с теми временами, когда она была малолетней преступницей.

— «Я — Аманда Бисон».

— «Ты подруга Дженны?»

Неееет! — хотелось прокричать Аманде. Но сдержала свои инстинкты. — «Хм, немного».

— «И не думаю, что вы пришли ко мне», разговаривая с Амандой, он постоянно улыбался, что заставило ее расслабиться. Но ей все еще нужно придумать причину, по которой они сюда пришли.

— «Мы пришли к однокласснику. Думаю, Дженна что-то хотела передать ему и забыла».

— «Кого вы хотели видеть?»

— «Картера Стрита».

Мистер Фишер нахмурился. — «Картер Стрит…Ах, ну да, точно. Но я не думаю, что к нему разрешены посетители».

Аманда притворилась, что это было для нее новостью. — «Вот как, очень жаль. Как у него дела?»

— «Я, правда, не знаю», произнес мужчина извиняющимся тоном. — «У меня было мало общего с ним».

Аманда кивнула. — «Хорошо». В приемную так никто и не зашел, а Аманда не хотела просиживать здесь весь день. — «Думаю, тогда я пойду».

— «Минутку. Я попробую поговорить с тем, кто работает с вашим одноклассником. Как, еще раз, тебя зовут?»

— «Аманда Бисон».

Джек Фишер подошел к стойке. — «Не подскажите ли мне, свободен сейчас доктор Пэли? Может он уделить мне минутку? Пришел один из одноклассников Картера».

Женщина взяла телефон и позвонила кому-то. Через пару секунд, полицейский вернулся к Аманде.

— «Он сейчас придет, чтобы встретиться с тобой. А мне нужно идти. Было приятно с тобой познакомиться, Аманда».

— «И мне было приятно познакомиться», эхом ответила Аманда. Она опустилась на стул и мысленно прокляла Дженну, которая вовлекла ее во все это. И что ей теперь говорить доктору Пэли?

Пухлый, лысеющий мужчина в белом халате, вышел в приемную. Так как Аманда была единственным человеком, находившимся в комнате, он шагнул к ней с улыбкой.

— «Аманда?»

Аманда заставила себя улыбнуться. — «Здравствуйте».

— «Я — доктор Пэли. Ты из класса Картера?»

Аманда кивнула. — «Как у него дела?»

— «Он делает успехи. Конечно, многого поведать тебе я не могу. Ты ведь понимаешь значение выражения «Врачебная тайна»?»

— «В общих чертах».

— «Это означает, что все то, что делает или же говорит Картер, останется только между нами. Это абсолютно честно. Я не могу говорить о нем, ни с тобой, ни с кем другим».

Аманда пожала плечами. — «Хорошо». Интересно, почему он говорит ей все это? Неужели он подумал, что она пришла вытянуть из него информацию?

— «Мадам рассказала мне немного о вашем специальном классе», продолжил доктор, — «Каждый из вас — уникален».

Аманде не очень хотелось говорить о классе. Больше всего, сейчас, ей хотелось убраться из этого места. Но грубить не стала.

— «Да, наверное».

Он улыбнулся. — «Не переживай, я не собираюсь спрашивать тебя о даре. Знаю, что это для всех вас не просто. Наличие любого дара, в сущности, усложняет жизнь. Держу пари, ты хочешь избавиться от своего дара».

В точку. Аманда не смогла сдержать улыбки.

— «Аманда, я просто хочу сказать, что я всегда готов выслушать тебя. И, конечно же, все останется между нами. Если ты захочешь, я даже Мадам говорить не буду».

— «В самом деле?»

Он кивнул. — «Звони мне в любое время, и приходи. Хорошо?»

— «Хорошо», ответила Аманда.

Он вернулся назад, и Аманда вышла из здания. Доктор, он хороший, думала она. И Мадам говорит, что ему можно верить.

Может, сегодня все прошло не так, как было запланировано, но теперь есть над чем подумать.

Глава 9

В тот день, доктор Пэли отменил все свои встречи. Он сделал бутерброды для себя и Пола и заново включил видео. Он оставил Пола одного в комнате, чтобы наблюдать со стороны.

— «Значит, ты ушел из дома в форме ящерицы, а потом снова превратился в мальчика?», говорил доктор. — «Почему ты решил снова принять свою истинную форму?»

— «Я не знаю», ответил мальчик с экрана. — «Это просто произошло. Вот я был ящерицей, а в следующее мгновение я снова стал самим собой».

— «Интересно», пробормотал доктор. — «И что произошло потом?»

— «Я шел. Я был так голоден. Я проходил мимо стройки, у рабочих был обед. Один контейнер был открыт, внутри лежал бутерброд. Никто не смотрел, поэтому я взял его. Я успел откусить, когда хозяин бутерброда заметил меня. И он ударил меня».

В этот момент Пол вздрогнул, как будто его только что ударили.

— «А потом?», продолжал задавать вопросы доктор.

— «Я побежал. Он погнался за мной, но не поймал», он сделал паузу. — «Думаю, я превратился в кого-то, кто умеет быстро бегать. Да, некоторое время я был белкой. Потом я снова стал собой, и мне было холодно. Я увидел на витрине магазина пальто. Я вошел туда». Мальчика на видео начало трясти.

— «Что случилось?»

— «Я попытался взять пальто. Мужчина начал кричать на меня. Потом он вытащил оружие. Он собирался убить меня, точно так же, как те люди убили моих родителей. Мне действительно стало очень страшно. Я превратился в крысу и убежал».

— «Куда ты пошел потом?»

— «Я нашел какие-то мусорные баки. Там было немного еды. Я съел это. Кто-то увидел меня и что-то бросил. Думаю, это был кирпич. Я спрыгнул с мусорного контейнера и снова превратился в себя. За мусорными баками была решетка, возле нее было теплее. Должно быть, я заснул. Меня разбудил полицейский».

— «Да, у меня есть записи из полицейского участка», сказал доктор Пэли. — «Там сказано, что ты ничего не ответил на вопросы, но послушался, когда он просил тебя встать и пройти за ним. Он отвел тебя в полицейский участок и накормил».

Пол видел, как у малька на экране подергиваются губы, словно он хочет улыбнуться. — «Бутерброд с ветчиной, пакет чипсов и два шоколадных печенья».

Доктор Пэли продолжал. — «В полиции не смогли определить кто ты. Ты не подходил под описание ни одного пропавшего. Тебя забрал представитель социальной службы. Ее записи такие же как в отделении полиции. Ты не проронил ни слова, но слушался ее указам. Тебя осматривали разнообразные врачи и психологи. Было решено, что ты находишь под сильным шоком, и со временем это пройдет. Тогда тебя определили в приемную семью, к мистеру и миссис Грейнджер, у которых и так уже было два приемных ребенка, все верно?»


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: