Вильгельм побрел вглубь пустыни.

   Глава шестая

         Зачем нужна вечная молодость, если не находить в ней места удовольствиям? Многие из людей двадцать пятого века останавливали свое старение. У тех, что побогаче, всегда хватало денег на подобное. Другие всеми силами пытались заработать, мол, зачем нужны предметы роскоши, мобиль, дорогая одежда, если рано или поздно ты умрешь? Сперва бессмертие, потом можно подумать обо всем остальном.

      Но в то же время люди ставили себе другие модификации. Например, уменьшение срока сна. Одни высыпались за два часа в сутки, вторые спали полноценно, но раз в неделю, третьи полностью отказывались от сна.

      Стивен Райз подобных модификаций не любил. И дело было даже не в том, что при его достатке можно посвящать царству Морфея хоть все свое время. Просто он умел наслаждаться сном. Наслаждаться тем, от чего обычный человек его времени отказывался как от рудимента.

       Райз поднялся с широкой округлой кровати, широко зевнул, надел домашний халат. Отдал с интерфейса команду, и ложе трансформировалось, превратившись в мягкий и уютный диванчик.

      -- Кофе, -- буркнул он, и безликий БАР тут же доставил горячий напиток своему владельцу.

      Стивен уселся на диван, прикоснулся губами к чашке, скривился, почувствовав, что кофе обжигающе горячий, и вспомнил, что робот настроен под жену, а та любила даже слишком горячие напитки.

      Несмотря на положение, квартира Райза, как и его кабинет, не изобиловала роскошью. Вполне обычная спальня. Букетик движущихся цветов, растущий прямо из черной зеркальной тумбочки. Такие же стены, визуально уменьшающие пространство. Два выращенных "Риорде" зайца, круглосуточно носившиеся по потолку, не издавая даже малейшего шума.

      -- Милый, ты проснулся? -- услышал Райз голос жены.

      Ответил он по мыслесвязи. На разговор сейчас у него не было настроения. Стивен сидел в раздумьях над странным наркотиком под названием "Волшебство", над атакой на больницу, над поведением Лауры в последнее время. А тут еще и в лаборатории произошел несчастный случай, вследствие которого погиб человек...

       Райзу казалось, что Лаура была слишком взвинченной. Какими бывают люди на стимуляторах.

      -- Я кое-что узнала про Борисова, -- буквально врываясь в комнату, сказала она.

      -- То есть? -- сморщился в непонимании Стивен.

      -- Есть один человек у него в окружении. Я не знаю, кто он такой, но за определенную сумму тот тип согласился мне кое-что поведать.

      -- Зачем тебе сдался этот параноик Борисов?

      -- У "Маджестик" имеется некий проект под названием "Пигмалион". Как говорит этот человек, -- продолжала Лаура, -- на его реализацию направлены почти все активы их корпорации. Судя по всему, они сделали какое-то открытие. Прорыв в науке. Я считаю, что нам нужно задействовать все возможные средства, чтоб узнать, что задумал Борисов. Я отправила человека со спецоборудованием. Он должен разузнать, что это за "Пигмалион" и как Борисов собирается его использовать.

      -- Зачем, черт подери! -- Райз вскочил с диванчика. Стаканчик с кофе вылетел из его руки, сделал несколько кульбитов в воздухе и приземлился на пол. Часть обжигающего напитка оказалась на ноге Стивена, но он этого будто не заметил.

      Миниатюрные роботы-жучки, появившиеся непонятно откуда, сразу же начали уборку.

      -- Чтобы он не превзошел нас! -- крикнула Лаура.

      -- Да пойми ты, -- Сивен приблизился к жене, положил руки на её плечи. -- Мы не конкурируем ни с Борисовым, ни с кем бы то ни было еще. Мы бизнесмены, а не воины на бессмысленной войне. Если Геннадий Борисов идиот, это не значит, что нужно ставить себя вровень с ним.

      -- Но прибыль "Маджестик" возрастет, если...

      -- Ну и пусть возрастает! -- перебил Райз. -- Вот скажи мне, тебе денег мало? Или чего? Сколько нужно человеку? Ты хочешь управлять миром? Так это невозможно. Мы не боги, всего лишь люди.

       Лаура одарила мужа неодобрительным взглядом.

      -- Я хотела как лучше!

      -- Не становись тем же, чем стал Борисов. Это его участь -- пребывать в вечном состоянии боеготовности. Строить козни. Прятаться ото всех. Пусть это будет его проклятие. Не стоит уподобляться ему.

      -- Рано или поздно его козни принесут плоды! Стивен, как ты этого не понимаешь? Нужно атаковать раньше, чем атакует он. Нельзя только защищаться.

      -- Лаура! -- Стивен положил руки на плечи жены и легонько тряхнул. -- Или ты оставишь Борисова в покое, или можешь идти к нему помогать строить козни против меня!

      Она взглянула мужу в глаза, опустила голову вниз, потупив взгляд. Молча развернулась и вышла.

      Ссориться с Лаурой Райзу не хотелось. Совсем не хотелось. Но если она продолжит взятый курс -- у него не останется другого выбора.

***

      Франц Кроуссен стоял у окна своего кабинета и смотрел вниз. Отсюда открывался воистину прекрасный вид на город. Пять транспортных колец возвышались одно над другим. Нижнее черное, верхние прозрачные, невидимые. По ним, обгоняя друг друга, мчались тысячи мобилей. Если смотреть отсюда, с высоты, все напоминало исполинскую мерцающую всевозможными цветами спираль.

      Рядом с ней возвышались множество зданий. От простых до имеющих самые причудливые и невозможные формы. Конусы, шары, пирамиды, исполинские цветы, шевелящаяся постройка центра отдыха, каждые пять минут изменяющая свою форму. Вдали поблескивал храм святого доллара. Хоть такой валюты уже давно не существовало, но здание в виде буквы "S" с черточкой посредине служило прибежищем тем, кто считал деньги своей религией. "Деньги и есть бог. Нет бога кроме денег. Только этот бог может дать все", -- когда-то сказал основатель этого храма, которого хоть большинство и сочло ненормальным, но своих приверженцев он нашел.

      Розовый снег плавно спускался с небес, отражая городские огни. Все это было красиво для любого человека.

      Но мог ли Франц Кроуссен насладиться этим? Если и мог, то не показывал этого.

      Он стоял с задумчивым видом и каменным лицом, будто чего-то ожидая. Словно готовясь к чему-то. Как воин, ожидающий сражения и отбросивший все ненужные эмоции.

      Огни города плясали на его блестящей лысине, а он все смотрел вниз. Будто пытался там что-то высмотреть, найти какую-то миниатюрную бусинку в городской мишуре, но это ему никак не удавалось.

       "К вам Августа Бергер", -- получил Кроуссен мыслесигнал от секретарши.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: