Мари посмотрела на меня, а я услышал слова Оракула. Они кружились в голове подобно назойливым мухам.

Кому нужна эта девушка? Кто способен покуситься на жизнь Рималли и членов Совета? Почему она не доложила о возможном будущем королю, а пришла ко мне?

Забери Тьма эту Многоликую! Я получу ответы на вопросы, только изменив решение Совета, как она и сказала. Нужно было действовать.

— Казнить ее!

Эрнесса не унималась. Она даже вскочила со своего места, и мне захотелось придушить ее.

— Эрнесса! — прикрикнул на нее Лайнел. — Сядь и не забывай, где ты находишься!

Ланье нехотя подчинилась и, скрестив руки на груди, надулась, как ребенок, которому запретили есть сладкое.

Рагнар сложил свои бумажки в кучу.

— Нам удалось установить личности тех людей. Ничего выдающегося, если не считать криминального прошлого. Обычные смертные, жители Беттингена. Один из них, мелкий воришка, находился под следствием. Другой недавно вышел из тюрьмы. Он отсидел за убийство четыре года, и был освобожден досрочно за примерное поведение. Это его ты убил, Маккивер, — советник посмотрел на меня. — Ты так же утверждал, что был и третий.

Я кивнул.

— Он использовал заклятие «Исчезающей мглы», запечатанное в артефакте.

— Люди используют магию, — покачала головой Мадлен. — Это переходит все границы.

— Мы должны узнать на кого они работали. И казнить его за то, что он впутывает в это смертных, — вступил в разговор Виктор. — А не эту девушку. Природа ее силы уникальна и, быть может, опасна, но мы не сталкивались с подобным, и должны изучить ее как следует.

— Предлагаю решить все голосованием, — подвел итог Лайнел.

— Моя позиция вам ясна, — с тем же обиженным выражением произнесла Ланье.

— Как бы это ни было прискорбно, — сказал Рагнар. — но я разделяю мнение Эрнессы.

— Девушка опасна... — начал Блеквуд, но я не дал ему договорить:

— Как и я!

Все как один уставились на меня. Ждать пока выскажутся остальные, я не стал. Многоликая поведала мне, чем все кончится. Я должен был вмешаться.

— Я тоже опасен!

Вацлав отмахнулся.

— Это к делу не относится.

— Отчего же, — усмехнулся я. — Очень даже относится. Вы боитесь неизвестной силы. Но она не опасней Зверя, который сейчас рядом с вами.

— Ты контролируешь себя. И это разные вещи, — не сдавался Блеквуд.

Знал бы он, что менее получаса назад я ходил по самому краю лезвия! Мое вмешательство все осложнило. Я не мог ручаться, что в следующий раз не сорвусь в пропасть. Присутствие Марилли странно действовало на Чудовище, которое уже очень давно спало внутри меня.

— Кто позволил тебе говорить, Ликан? — оживилась Эрнесса.

Я положил руку на спинку стула, на котором восседала заклинательница. Резное дерево поддалось натиску, стоило мне приложить силу. Раздался треск. Лицо леди стало белым, как мел. Я с наслаждением ощутил ее страх.

— Ваше превосходительство! — пискнула она, поворачиваясь к Лайнелу.

Король даже не обратил на нее внимания.

— Продолжай, Гаррет.

— Виктор прав. Наказывать нужно того, кто стоял за событиями минувшей ночи, а не девушку. Пусть от магии и погиб человек, но невинным он не был. Она защищалась. Я все видел. И как свидетель заявляю, что Марилли не заслуживает казни.

— Что нам с ней делать? — леди Хастис обратились ко мне. — Девчонка не принадлежит ни к одному из кланов. Она словно с неба свалилась. Ты можешь распинаться сколько угодно, Гаррет. Это не решит проблему.

— Кто-то из нас может взять ее под свою опеку, Мадлен, — предложил Миар, и добавил. — Я уже стар и не могу пойти на такой ответственный шаг. Но вы может решить ее судьбу.

За столом повисла тишина, но почти сразу была нарушена опротивевшим мне за этот вечер голосом Эрнессы.

— Вы хотите сказать, что поддерживаете мнение какого-то стража?

Она вновь осмелела и послала мне взгляд, полный яда и презрения. Я только улыбнулся в ответ.

— Его самого надлежит казнить по всей строгости закона! Наши предки не зря уничтожили всех проклятых, которых создали. А вы, Ваше Величество, держите одного из них в своей семье. Да чтобы он там ни сделал, он опасен! Он сам отрыто заявляет об этом!

Остановить эту женщину уже ничто не могло.

— Вы видели, как он ведет себя? Он мне угрожал, а сейчас улыбается, как ни в чем не бывало!

Лицо заклинательницы стало пунцовым. Она ослабила шарф на шее, и заканчивать начатую тираду даже не собиралась.

Лайнел прикрыл глаза, вздохнул, и сделал едва заметный жест рукой. Один из стажей мгновенно оказался подле заклинательницы. Он взял ее под локоть и попросил проследовать за ним.

— Да как вы смеете?

Она отдернула руку, но поднялась со своего места.

— Я надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, Лайнел!

С этими словами леди развернулась и, стуча каблуками, удалилась.

— Кто из вас готов поступить так, как предложил Миар? Кто готов взять девушку под свою опеку? — спросил Лайнел, как только дверь за леди Ланье закрылась.

Я заметил, что король утомился. Все это отнимало уйму сил, которые были так необходимы ему для поддержания здоровья.

— Прости, Сладкая, — обратился к Мари Мариус. — Я не против острых ощущений, с тобой точно не соскучишься, — он ухмыльнулся. — Но в такое болото неизвестности я не полезу.

Остальные либо молчали, либо качали головой. Никто не собирался подписываться на подобное.

Я смотрел на Марилли. Она опустила голову и вытирала рукавом слезы. Страх сводил ее с ума. Я ощущал ее дрожь и поражался тому, как она до сих пор не сорвалась.

Я перевел взгляд с девушки на Лайнела и понял, что тот наблюдал за мной. Он вздохнул и произнес:

— В таком случае я возьму девушку под опеку.

Я почувствовал, как гора свалилась с плеч. Мари выдохнула с облегчением. Вместо страха пришла растерянность.

— У нас действительно нет веских оснований для ее казни, — продолжал король. — Мисс Кайл, встаньте.

Девушка подчинилась.

— С этой самой минуты и впредь, вы находитесь под моей опекой и защитой. Вы будете принадлежать к клану Рималли. Вам оказана честь. Такого прежде не случалось. К тому же, вам придется научиться управлять своей магией. Вы принимаете мое предложение и решение Совета Верат?

В зале стояла гробовая тишина. Я же слышал ее бешено колотящееся сердце.

— Да, — отозвалась она и посмотрела на меня с благодарностью.

— Вот и хорошо.

Рималли подозвал стражей.

— Сопроводите мисс Кайл в мою резиденцию. Скажите слугам, чтобы приготовили комнату и позаботились обо всем. По возвращению я разберусь с остальным.

Ликаны поклонились и увели Мари из зала.

Я понял, что запустил шестеренки механизма под названием Неизвестность. Из головы не шел разговор с Многоликой. Я давно убедился в том, что лучше делать так, как она говорит. Благодаря провидице я жив и хожу по земле, но в этот раз дело касалось не меня. Все намного серьезней. Откуда у Марилли такая сила? Действительно ли она видела измененных? Кто ей угрожал? Бестия задолжала мне ответы, и по возвращению я намеревался получить их.

Размышляя, я и не заметил, как Рималли распустил Совет. Я так и стоял возле стены, подобно каменному изваянию.

— Пора домой, Гаррет, — Лайнел выглядел бледным и изможденным.

За последним из заклинателей закрылась дверь

— Это была долгая ночь.

Я кивнул. Кажется, король сказал что-то еще, но я его не услышал. Голос Катерины оглушил меня. Я ощутил ее боль и злость.

«— Гаррет! Гаррет, помоги!»

Чудовище с картины — мое отражение, стало реальностью.

Глава IV

Предательство ради блага

1310 год

Шотландия, где-то у берегов реки Твид

Осень выдалась сырой и холодной. Особенно сильно это ощущалось на берегу реки. В воздухе еще пахло дождем, который недавно закончился.

Многоликая зябко куталась в темный дорожный плащ, а капюшон полностью скрывал ее лицо от посторонних взоров. Полы черного платья намокли и стали тяжелыми.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: