Глава 1

Куда мне идти дальше?

Среди сумасшествия, которое запутало мой разум и скрутило мое больное сердце, это самый громкий вопрос из всех. Мой лоб упирается в окно поезда, и мои глаза тупо смотрят, как мчится чернота, и постоянное покачивание окатывает меня в онемевшую дымку. Беги домой. Это то, что мне подсказывает мой инстинкт. Потому что впервые с тех пор, как я покинул свою маленькую деревню, сосредоточить мое внимание на прошлом, которое я изо всех сил старался оставить позади, кажется намного проще, чем пытаться разобраться в том, что происходит сейчас.

Мои глаза закрываются, и темнота, которую я нахожу, открывает шлюзы, видения Беккера и воспоминания, которые я не хочу, чтобы двигаться вперед. Его лицо такое красивое, но ангельское, его улыбка такая злая, его страсть такая захватывающая. И чувства, которые он испытал во мне, все неожиданные, но все волнующие. Он нашел меня. А потом он потерял меня. Он наполнил меня надеждой и драйвом, а затем жестоко сорвал их. Он меня погубил.

Потому что, если я не выиграю эту битву, Элеонора, я буду чувствовать, что упустил шанс на что-то чертовски невероятное.

Мои глаза открываются. Что-то невероятное. Это было. Мы были невероятны. И это заставляет меня ненавидеть его еще больше за то, что он украл подарок, который он мне дал. Дар жизни.

Я взял тебя в Countryscape, потому что хотел, чтобы ты увидела то, что никто не видит.

Моя ласточка неуклюжая, сердце в агонии. Я видела его. Я видела то, что он не хочет, чтобы кто-то видел. Он впустил меня. Беккер не только раскрыл свое отчаяние в поисках утраченной скульптуры, свои милые навыки афериста или свои мошеннические деловые отношения, но и показал свои слабости. Его уязвимые места. Его секреты. Его боль.

Это была мощная смесь, которая, когда все вместе взялась за него, заставила меня по уши влюбиться в него. И любовь к сделали каждый злой аспект его приемлемым.

Поверь мне, Элеонора. Пожалуйста, поверьте мне.

«Но ты напугал меня», — говорю я себе, как будто он слышит меня из Лондона. Я думал, что понял, кто такой Беккер Хант. Все это шокирует, но еще более захватывает. А потом…

Моя рука берется за запястье и трет, чувствуя, как его жесткая хватка прижимает меня к полу. Я закрываю глаза и вижу его лицо в балаклаве. Я слышу, как умоляю сохранить свою жизнь.

Пожалуйста, не делай мне больно.

Он сказал мне, что постарается не разбивать мне сердце. Он не сказал, что постарается не сломать меня. Он никогда не предупреждал меня, что связавшись с ним, я могу оказаться в опасности.

Я нырнул сначала ногами. Я знал о рисках. Его репутация современного Казанова меня не испугала. Его безжалостные навыки мошенничества не заставили меня убежать, как следовало бы. Я чувствовала себя слишком живой. Слишком нарисовано, слишком глубоко. Я была ослеплена его смелым, бесстрашным подходом к жизни и бизнесу.

И теперь я потерялась больше, чем сокровище, которое ему так отчаянно нужно найти. И, как и скульптура, я надеюсь, он меня никогда не найдет. Я тянусь к груди и пытаюсь массировать боль, глубоко зная, что если Беккер захочет что-то найти, он это найдет.

Тормоза поезда срабатывают, визжа и выдергивая меня из кружащихся мыслей, и я смотрю вверх, когда темнота кончается и появляется грязная платформа станции. Мысль о движении, о том, чтобы вдохнуть жизнь в мои мускулы, вызывает еще один уровень уныния. Потому что движение требует энергии, и я чувствую себя опустошенным.

Вздохнув, я выхожу с остальными пассажирами. Я говорю себе, что дочери, естественно, бегут к маме, когда у них кризис, независимо от того, сколько им лет или какой кризис. Я ненавижу то, что я нахожусь в кризисе, и я ненавижу то, что он кажется таким огромным. Пора идти домой.

Такси высаживает меня у банкомата, и я снимаю наличные, чтобы заплатить водителю, решив совершить короткую прогулку по дороге к нашему дому. Я могла бы использовать время, чтобы подбодрить себя, смириться с тем фактом, что я вернулся сюда, и подумать о том, что я могу сказать своей матери. Как мне объяснить, почему я отказался от своей новой веселой и счастливой жизни в Лондоне?

Тихо, фонари все еще светятся темным зимним утром, пока я неторопливо иду по главной улице, бездумно замедляясь до остановки, когда добираюсь до магазин моего отца. Я смотрю на табличку с надписью «ПРОДАЖА», и мое сердце разбивается еще больше.

Я впускаю себя и вдыхаю этот старый влажный запах. Это утешительно. Что-то знакомое в мире, которого я не узнаю.

Ничего не изменилось. Каждый предмет старой мебели находится именно там, где был в последний раз. На полу почти нет места, куда можно было бы переехать, и никаких следов стен между массой часов и картин, свисающих с голого кирпича. Я медленно поворачиваюсь, пока не упускаю взгляд на скамейку, на которой папа часами сидел, работая над своим сокровищем. «Что мы будем делать со всем этим хламом, папа?» — спрашиваю я в тишине, шаркая по пыльной мебели.

Я наклоняюсь и продуваю небольшую струю воздуха над поверхностью репродукции буфета в викторианском стиле, создавая облако частиц, которое взрывается в воздухе. Крошечные фрагменты попадают в мой нос, и я чихаю, как я спешу в задней комнату, чтобы найти какую — то ткань, но шум ручки переключения передач тянет мой поиск на остановку.

Ручка двери магазина.

Я быстро оборачиваюсь. Солнце еще даже не взошло, и никто не мог знать, что я вернулся домой. Новости распространяются в Хелстоне быстро, но не так быстро.

'Элеонора?' Голос звучит отдаленно и зернисто, но я бы знал его где угодно. Мое уныние уходит, и на его место…

Беспокойство.

Он стоит у двери и смотрит на меня через комнату. И он улыбается. Улыбается?

«Брент». Невозможно отрицать шок в моем голосе, даже если он окрашен яростью. Мои мышцы оживают, выпрямляя мою спину и удерживая меня, не нуждаясь в поддержке со стороны столешницы позади меня. ' Что ты здесь делаешь?'

Он мягко закрывает дверь, не отрывая взгляда от меня, позволяя им бродить по моему телу. «Я подумал, что должен проверить тебя после инцидента с Хантом».

' Прошу прощения?' Он только что появился в моем родном городе, за сотни миль от Лондона, и он знает, что там был инцидент? Как?

«Ты выглядела расстроенной, когда убежал. Я волновался.'

Я отступаю еще немного, моя настороженность усиливается. Он видел, как я убежала? ' Ты был там?' Я бездумно бормочу, пытаясь вернуть себе в голову что-то близкое к прямому. Невозможно. Слишком много всего запутано, а теперь это? Я была всего лишь пешкой в ​​подвигах Брента и Беккера. Наивной, тупой идиоткой, недооценившей их соперничество и серьезность игры, в которую они играют.

«Что, черт возьми, тебя так расстроило?» — спрашивает он, игнорируя мой вопрос. — Что он с тобой сделал?

Я молчу, внезапно настораживаясь. Он копает. Зачем? С подозрением ли он относится к фальшивой скульптуре, за которую Беккер обманом заставил его заплатить глупые пятьдесят миллионов? Я не знаю, и мне все равно. Я не могу вмешиваться. Я не хочу вмешиваться. Я уже достаточно замешан. 'Как ты попал сюда?'

Брент держит мои ключи перед тем, как положить их на ближайший буфет. Я оставил их в замке? — «Ты знала о его репутации, Элеонора.»

Это заявление не заставляет меня вянуть так, как должно. Меня это злит. «Тебе следует уйти», — заявляю я, будучи уверенным в этом. Я. Я доверяю ему примерно так же, как доверяю Беккеру. Ни за что.

«Я думаю, мы можем помочь друг другу», — говорит он, подходя ко мне, заставляя меня отступить. Помочь друг другу? Я даже не буду спрашивать. «Беккеру Ханту нельзя доверять. Мы должны заботиться друг о друге».

«Я не хочу иметь ничего общего ни с ним, ни с тобой». От беспокойства мой голос становится более уверенным, и одно это меня злит еще больше. 'Убирайся.'

Брент внезапно останавливается, его глаза расширяются, когда он смотрит мимо меня. Требуется несколько секунд, чтобы понять почему.

Тогда ад вырвется наружу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: