Было жутковато пялиться в пустоту и точно знать, что к тебе движется что-то живое и, возможно, опасное. Но стрелять мы не спешили: глупо стрелять в кого-то, если рядом с ним есть ещё полтора десятка таких же невидимых и непонятных существ. Кроме того, пока никто из них не пытался напасть, что тоже не могло не радовать.

Когда до невидимки оставалось около двух метров (по данным Кверра), он вдруг решил перестать прятаться. Перед нами будто из воздуха возник… человек.

Ну, или, по крайней мере, что-то весьма на человека похожее. Очень невысокий, где-то мне по плечо, мужчина с зеленоватой кожей, серо-зелёными волосами и густой бородой. Вся эта растительность перемежалась косичками, какими-то верёвочками, камешками, пёрышками и чем-то ещё более непонятным. Одет он был в узкие потёртые штаны бурого цвета и такую же безрукавку, щеголяя при этом босыми ногами. В руках загадочный абориген держал вроде бы копьё, но какое-то странное, похожее на подарок дикарям от современного человека. То есть, оно как будто было изготовлено не кустарным способом на коленке, как вся одежда аборигена, а на высокоточном современном оборудовании с микрометрической точностью.

Палкой своей тыкать, однако, он не спешил. Просто стоял, опираясь на неё, и внимательно нас рассматривал; без откровенной агрессии, со спокойным любопытством. Как патрульный на военной базе, задержавший вместо шпиона нерадивого грибника, случайно просочившегося на охраняемую территорию.

В конце концов абориген разразился серией рычаще-шипящих звуков. Где-то под шлемом тихонько мелодично тренькнуло, и из переговорного устройства, — о, чудо! — зазвучал синхронный перевод. Немного кривой, но вроде бы вполне ясный.

— Звёздные люди падать случайно? Звёздные люди заблудиться?

— Наш корабль утонул в камне, — хмыкнув, ответил Кварг, и умница-переводчик что-то прочирикал на незнакомом языке. В ответ незнакомец разразился длинной-предлинной речью, на протяжении которой переводчик молчал. А потом коротко и неуверенно булькнул:

— Где?

М-да. Перехвалила.

— Там, — плавным движением мужчина повёл рукой в ту сторону, откуда мы пришли. — Возле большой воды.

— Звёздные люди уходить домой сейчас.

— Не уходить, — захихикал в динамиках Кверр. — Там гроза уже очень близко, мы за вами сейчас не полетим.

Внутренние переговоры, к счастью, на внешние динамики не выводились, поэтому комментарий остался за кадром.

— Погода портится, гроза. Мы идти домой когда гроза кончаться, — сообщил Кварг.

— Звёздные люди два? — о чём-то немного подумав, спросил абориген.

— Два, — не стал спорить капитан.

— Два вместе? — уточнил бородач с несколько озадаченным видом.

— Вместе, — покладисто согласился Кварг.

— Два вместе один? — снова уточнил абориген. Причём даже механический голос переводчика последнее слово выделил интонацией; видимо, оно значило что-то важное.

— Не понимаю, — пару секунд подумав, решил не рисковать и не соглашаться на непонятные вопросы мой спутник.

— Летать два один? — тоже подумав, переспросил местный.

— На звёздах другие ждать. Другие забрать нас, когда кончится гроза, — неуверенно пояснил Кварг. Бородатый поморщился и качнул головой.

— Два вместе один?

— Слушай, может, он имеет в виду, что вы двое на одном корабле прилетели? Может, к ним просто уже кто-нибудь падал на одноместной шлюпке? — неуверенно предположила Ри.

— А, может, он буквально спрашивает? — возразила Пи. — Мол, что эти двое — один человек? Откуда мы знаем, как они тут живут и кто они вообще такие. Но лучше соглашайтесь.

— Солидарен. Даже если он вас в сожительстве обвинил, вряд ли согласие грозит большими неприятностями, чем отказ, — подал голос до сих пор молчавший Тимул.

— Пожалуй, — тихо хмыкнул Кварг. — Да, — обратился он к аборигену. — Мы — один.

Почему-то при этих словах незнакомец ощутимо подобрел. То есть, внешне это никак не выразилось, просто поза стала несколько более свободной; но изменение настроения я буквально почувствовала кожей.

Пока мы разговаривали, неоднократно помянутая уже гроза, похоже, подкралась к нам вплотную. Потому что наполненный шелестом и шумом лесной воздух вдруг разорвал пронзительный грохот, заставивший нас всех вздрогнуть и тревожно оглядеться.

— Огонь-вода рядом, — сообщил абориген. — Вы идти за мной, глубоко прятаться. Огонь-вода грозный лето, ветер лес ломать и жечь.

Мы, переглянувшись, без разговоров согласились. Надо думать, если местные тут живут давно, они имеют точное представление о грозах и знают, где от них лучше прятаться.

— Глюмова слизь, вот это светопреставление, — рассеяно хмыкнула Пи. — Вы там проводника своего поторопите, тут такое идёт!

— А подробнее? — недовольно уточнил Кварг. — Это же был «просто дождик»?

— Ураган с сильным ветром. Там воздух настолько электричеством напитан, что у меня аппаратуру замыкает, а она, между прочим, по всем описаниям электроустойчивая, — пояснила Птера, игнорируя сарказм капитана.

— Кстати, остальные идут с вами, развёрнутой цепью по лесу. Контролируют, надо думать, — вспомнил о возложенных на него обязанностях и Кверр. — Несколько только отсеялись, а остальные так и идут.

— Может, вам не стоит туда соваться? — осторожно предложила Ри.

— Нам вообще на планету соваться не стоило, — ехидно парировал Кварг. — А сейчас выбор небольшой, либо пережидать шторм в лесу, либо пойти с ними. Раз уж совершать глупости, то все подряд. Я, может, только начал получать удовольствие от процесса, — фыркнул он.

— Ага, а мы тут сидим и завидуем! — возмутилась Пи.

— Вы смотрите уникальное кино в реальном времени с возможностью удалённого воздействия на реальность, — утешила её я. — Не знаю, что там начал получать Кварг, а мне это всё не нравится. Странные какие-то ребята. Вроде дикари дикарями, а вы их копья видели? К тому же, «людей со звёзд» они явно неплохо знают, и относятся к нам как сельские жители к городским туристам: со снисходительным раздражением. То есть, мы тут наверняка не первые. А вот откуда взялись наши предшественники — это большой вопрос. А самый важный вопрос, это…

— Что с ними стало, — поддержал меня Тимул. — Все ли они спокойно улетели домой, или кого-то прикопали тут.

— Или не прикопали, а съели, — хмыкнула Ри. — Вы там лучше по сторонам внимательней смотрите; Ярь, осторожно, там яма какая-то подозрительная, ты лучше за Каром след в след иди. А эти ребята вроде и человеки, но кто знает, что у них в генном коде зарыто. Волосок у кого-нибудь оторвите потом на анализ, интересно же.

Тем временем мы как раз подошли к… видимо, убежищу. Выглядело это как сравнительно широкая нора у корней одного из деревьев.

— Я, ты, ты, — бородатый проводник сначала ткнул пальцем в себя, потом в нору, потом в меня, опять в нору, и потом уже на Кварга. Мы только кивнули; мол, очерёдность понятна, поползли потихоньку.

Правда, насчёт «поползли» я погорячилась. Абориген шёл, лишь чуть-чуть втянув голову в плечи, мне приходилось здорово сутулиться, но, в общем, тоже довольно комфортно. Хуже всего приходилось Кваргу, но тот стоически и молча терпел.

Между нами затесалась пара исследовательских зондов, направленных предусмотрительной Птерой. По счастью, они были крошечные, с ладонь размером, и тщательно замаскированные. Не настолько тщательно, как аборигены-невидимки, но тоже весьма неплохо, и местные не обратили на них внимания. Или — просто не обратили внимания, независимо от маскировки.

Недлинный лаз, ощутимо ведущий под уклон, вышел в небольшую круглую пещеру с точно такими же земляными стенами и свисающими с потолка корнями. У нас с Кваргом в шлемах присутствовали приборы ночного видения, а вот как ориентировался в окружающей темноте бородатый, было неясно.

— Половина половина, половина половина, — глубокомысленно изрёк он, остановившись на площадке.

— Чего? — озадаченно переспросил Кварг. Абориген терпеливо повторил то же самое. Не встретив на наших лицах ни толики понимания, перешёл на уже неплохо зарекомендовавший себя язык жестов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: