Пришлось выполнить ее просьбу. Нельзя сказать, что герцог очень обрадовался. Он раздраженно заметил:
— Почему я должен это делать?
— А кто? — резонно спросила я.
— Вы.
— Я? Я не умею.
— Невелика наука.
— Возможно. Но у меня нет такого опыта, как у вас.
Тут герцог посмотрел на меня так, словно раздумывал, сейчас стукнуть или чуть погодя.
— У вас слишком длинный язык, — сообщил он мне и отправился к сестре, чтобы высказать ей все, что он о ней думает.
Прошло наверное минут двадцать, когда Эвелина подошла ко мне вполне довольная, но немного смущенная.
— Он сказал, что выкинет все корсеты в доме.
— Очень хорошо, — фыркнула я, — может быть, тогда ты перестанешь затягиваться до потери сознания.
— Ты сама хороша, — обиделась она.
— Я здесь не при чем. То была инициатива Эмили. Понимаю, она хотела, как лучше, но получилось, как обычно.
Тем временем, Вероника предложила гостям небольшую прогулку по живописным окрестностям. Я была согласна с ней в том, что окрестности у нас действительно живописные и на них стоило посмотреть. Огорчало лишь одно: что мой отец не счел нужным присутствовать на ее приеме. Было немного обидно. Впрочем, не думаю, чтоб он знал, что я буду здесь находиться. Папочка никогда не любил шумные сборища.
Предложение Вероники было встречено всеобщим одобрением, хотя на прогулку отправились не все. Кое-кто остался, например, барон. Но никто и не ожидал, что он отважится на такое. Это в его-то возрасте.
— Я никогда не бывала здесь, — заметила Эвелина по пути, — как красиво! Тут совсем близко ваше поместье, Белла? Ты, наверное, все здесь знаешь.
Я кивнула. В детстве мною были обследованы все, даже самые отдаленные уголки этой местности. Я уже упоминала, что прекрасно ориентировалась здесь.
Мы свернули на боковую тропинку. Я оглядывалась по сторонам, ища хоть какие-нибудь изменения, хотя понимала, что взяться им неоткуда. Если я покинула это место, то это не значит, что все должно прийти в упадок. Не такая уж я важная птица.
Наверное, именно по этой причине я и заметила то, чего в обычном состоянии не заметила бы никогда. Сперва мне в глаза бросилась примятая трава. Приостановившись, я вгляделась в это. Кажется, здесь что-то тащили. Не очень давно, но и не вчера. А вон там, чуть дальше кусты был поломаны. Не нужно думать, что я великий следопыт, ничего подобного, просто такие следы заметил бы и слепой. Трава была примята потому, что наступила осень и она давно пожелтела, а значит, не распрямится. Кусты поломаны так, словно сквозь них что-то волокли. А на одной из веток белел маленький клочок материи.
Тут я совсем остановилась. Мне это очень не нравилось. Я шагнула ближе, приглядываясь к клоку матери. Не очень плотный наощупь, но и не прозрачный. Что бы это могло быть? На батист не похоже. Это мог бы быть обрывок платка, но ткань недостаточно изысканная для этого предмета. И еще кое-что. Очень неприятно пахло.
— Что-то случилось? — спросила Эвелина, останавливаясь, — почему ты стоишь?
— Сейчас подойду, — пообещала я и шагнула дальше в кусты.
Ох, лучше бы я этого не делала! В кустах я увидела труп. Впрочем, это был уже не труп. Тогда я поняла значение слова «останки». Да, это были именно останки, иначе не назовешь. И самое неприятное то, что я именно это и ожидала увидеть. Но одно дело ожидать, и совсем другое — увидеть.
Мне стало нехорошо. На такое зрелище нельзя смотреть вообще, а долго в особенности. Не думаю, что оно могло кому-нибудь доставить удовольствие. Я отступила на шаг назад, зажав руками рот. Потом еще на один. Господи, только бы меня не стошнило прямо здесь!
— Что случилось? — испуганно спросила Эвелина, увидев мою ретираду и разглядев выражение лица.
Герцог, напротив, не стал ничего спрашивать, а решительно шагнул в кусты. Впрочем, он покинул их очень скоро.
— Что там? — побледнела Эвелина, собираясь пойти посмотреть тоже.
— Стой на месте, — велел ей брат.
Она повернулась ко мне:
— Белла, почему ты такая? Что ты там увидела? Почему я не могу на это посмотреть?
— Там совершенно не на что смотреть, — сказал герцог.
Я наконец отняла руки от лица и сделала глубокий вдох. У меня дрожали пальцы и я спрятала их за спину.
— Это просто безобразие! — возмутилась Эвелина, порываясь шагнуть в кусты, — почему мне нельзя? Я уже взрослая.
Герцог крепко взял ее за руку:
— Мне все равно, что ты взрослая, но туда ты не пойдешь.
— Но я хочу посмотреть, что там такого! Пусти меня! Ты ужасный эгоист!
— Там птичка, — сообщил он замогильным тоном.
— Птичка? — она захлопала ресницами, — поэтому вы так позеленели?
— Дохлая птичка, — уточнил добрый братец.
— О Господи, — вырвалось у меня.
Прекрасное сравнение, лучше не бывает! Меня точно сейчас стошнит. Я метнулась в противоположную сторону, стремясь быть как можно дальше от злополучных кустов. Ухватилась рукой за ствол дерева и немного постояла так, пытаясь отдышаться. Кажется, стало лучше. Немного.
Я обернулась и успела заметить, как любопытствующая Вероника, спросив:
— Что случилось? — шагнула в кусты прежде, чем герцог успел ее остановить.
Она так завизжала, что я, стоящая поодаль, едва не оглохла.
То, что произошло потом, не стоит описывать. Все и так понятно. Разумеется, поднялась суматоха, были и крики и охи-вздохи, и слезы. Женщины окружили рыдающую Веронику, которая между всхлипами все же умудрилась сообщить окружающим, что именно она увидела и даже успела узнать.
— Это же Марианна! — рыдала она, — я ее сразу узнала!
Господи, да она просто уникум! В том, что там лежит, нельзя и человека-то признать сперва, а уж знакомого!
Подошел герцог, таща за собой упирающуюся Эвелину и сквозь зубы бросил:
— Пошли отсюда.
— Ты просто ужасен! — возмущалась сестра, — мы даже не узнали, как она туда попала!
— Если ты немедленно не пойдешь, куда следует, я тебя поколочу, — пообещал он, — на виду у всех. Надоело, черт возьми!
Она обиделась и всю дорогу не проронила ни слова. Мне же было абсолютно неинтересно, что там за Марианна и как она туда попала. Это пришло позже. А в тот момент я лишь старалась сдержать определенные позывы. И лишь когда мы оказались в карете, везущей нас домой, я могла вздохнуть спокойно.
— Вечно вас черт несет куда попало, — сказал мне герцог.
— Фу, как грубо! — не выдержала Эвелина.
Он мрачно посмотрел на нее и она отвернулась к окну, поджав губы и всем своим видом выражая презрение.
— Зачем вы полезли в кусты? — продолжал допрашивать меня герцог.
Я пожала плечами.
— Нечего дергаться. Что вы там забыли?
Вот пристал, как банный лист! Ну, откуда я знаю, зачем?
— Понятия не имею, зачем, — зло отозвалась я, — просто так. Трава была примята, и клок ткани на ветке! Откуда мне было знать, что там труп?
— Какой ужас! — ахнула Эвелина.
— Помолчи, — отрезал ее брат.
— Ты просто отвратителен! — вспыхнула она.
— Вы еще и следопыт, — это относилось ко мне.
Я и без того была взвинчена, а это оказалось последней каплей.
— Пошли вы к черту, — бросила я.
— Так тебе и надо, — заметила злопамятная Эвелина, состроив брату гримасу.
— Отлично, — перекосился герцог, — что еще?
Мы обе отвернулись к окну, а Эвелина в довершение всего еще и засопела, демонстрируя обиду.
Но надолго ее не хватило. Она была общительной девушкой и не могла долго дуться. Искоса посмотрев на меня, она спросила:
— А почему ты не завизжала?
— Не знаю.
— Баронесса визжала так, словно ее режут. Я бы тоже, наверное, завизжала.
Ну, а я не завизжала. Это что, имеет какое-то значение? Я вообще не имею привычки визжать.
— А ты видела раньше какие-нибудь трупы? — продолжала допытываться она.
Честное слово, Эвелина со своей детской непосредственностью доведет меня когда-нибудь до нервной трясучки.
— Конечно, — отозвалась я, — каждый день. С утра встану и любуюсь.
— Не надо так злиться. Я просто спросила.
— Ты, прежде чем спросить что-нибудь, подумай, — сказал герцог, наверное, позабыв, что его недавно послали к черту.
В общем, когда мы приехали домой, то успели раз три переругаться насмерть. Эвелина, разумеется, не смолчала и выдала брату по первое число. А там, слово за слово, и меня припомнили. А я не могу молчать, когда меня поминают такими словами.