«Джои» находится в прославленном моле под названием «Деревня Мэра».

      Здесь все бетонное, молл расположен прямо на шоссе, его украшают несколько деревьев и фонтан - для соответствия высокому классу. Справа от нас «Рынок Мэра», где продается дорогая органическая еда. Еще есть «Джамп Джава», кофейня, магазин видео, банк и «фото за час».

      Пока я смотрю в окно, на парковку подъезжает побитый белый фургон, и останавливается у «Унесенных птицами» - специализированного магазина корма для птиц. Передняя и боковые дверцы фургона открываются, и из него выходят парни, все примерно моего возраста, на всех рубашки, галстуки и джинсы. Они секунду совещаются, что-то обсуждают, затем расходятся, направляясь к разным магазинам. Невысокий парень с рыжими волнистыми волосами идет в нашем направлении, заправляя рубашку по мере приближения.

       - Ой, ребята, - говорю я. - К нам идут мормоны.

      Не смотря на табличку на витрине, которая гласит - никаких ходатайств, мне всегда приходится выставлять людей, продающих шоколадные батончики или Библии. Я делаю глоток диетической колы, подготавливая себя, в это время звенит дверной колокольчик, и он заходит.

       - Здравствуйте, - он подходит ближе. Он весь усыпан веснушками, как и большинство рыжеволосых парней, но у него темно-зеленые глаза и добрая улыбка. При ближайшем рассмотрении, на кармане его рубашки можно обнаружить пятно, да и сама одежда словно была куплена в эконом-магазине. Кроме того, его галстук был на застежке. Я хочу сказать, что это было очевидно.

       - Здравствуйте, - отвечаю я. - Чем я могу вам помочь?

       - Я хотел узнать, требуются ли вам сотрудники?

      Я смотрю на него. Мужчины не работают в «Джои»: это не связано со взглядами Лолы, просто эта работа не очень подходит мужчинам. У нас был стилист-мужчина, Эрик, но он годом раньше перешел в салон «Закат», к нашему главному конкуренту, и забрал с собой одного из лучших мастеров маникюра. С тех пор в салоне только эстроген, все время.

       - Неа, - говорю я. - Не требуются.

       - Вы уверены?

       - Абсолютно.

      Он не выглядит убежденным, и все еще улыбается.

       - Скажите, - любезничает он, - А могу я заполнить заявление на случай, если появится вакансия?

       - Конечно, - я выдвигаю средний ящик стола, где у меня хранится стопка бланков. Я вытаскиваю один, протягиваю ему вместе с ручкой.

       - Большое спасибо, - он садится в углу у окна. Со своего места я наблюдаю, как он четкими печатными буквами выводит наверху свое имя, затем хмурит брови, размышляя над вопросами.

       - Реми, - зовет Лола, входя в комнату для ожидания, - Нам уже пришла поставка от «Редкен»?

       - Нет еще, - отвечаю я. Лола - крупная женщина, любящая обтягивающую, светлую одежду. У нее громкий смех, соответствующий ее габаритам, вызывающий такое уважение и страх у клиентов, что никто не осмеливается принести фотографию или что-то еще, когда стрижка назначена у нее: они просто позволяют ей самой выбрать образ. Она бросила взгляд на парня в углу.

       - Почему ты здесь, - спросила она у него.

      Он посмотрел наверх, почти не испугавшись. Мне пришлось поставить ему это в плюс.

       - Ищу работу, - ответил он.

      Она осмотрела его с головы до ног.

       - Это галстук на застежке?

       - Да, мадам, - кивнул он. - Уверен, это он и есть.

      Лола посмотрела на меня, затем снова на него, и разразилась хохотом.

       - О, Боже, только посмотрите на него. И ты хочешь работать на меня?

       - Да, мадам, именно так.

      Он был очень вежлив, и я могла наблюдать, как он быстро набирает очки. Лола любила, когда ее уважают.

       - Ты можешь делать маникюр?

      Он явно это учитывал.

       - Нет. Но я быстро учусь.

       - Ты можешь эпилировать зону бикини?

       - Неа.

       - Стричь?

       - Нет, точно нет.

      Она покачала головой из стороны в сторону, улыбаясь ему.

       - Сладкий, - наконец произносит она, - ты бесполезен.

      Он кивает.

       - Моя мама всегда так говорит, - отвечает он. - Но я играю в группе, и сегодня нам всем надо найти работу, поэтому я так стараюсь.

      Лола снова смеется. Звук такой, словно смех исходит прямо из ее живота.

       - Ты в группе?

       - Да, мадам. Мы только приехали из Вирджинии, на лето. И нам всем надо найти работу на первую половину дня, поэтому мы пришли сюда и разделились.

      Итак, они не мормоны. Они музыканты. Это еще хуже.

       - На чем ты играешь? - спрашивает Лола.

       - На барабанах, - говорит он.

       - Как Ринго?

       - Точно. - Он ухмыляется, затем тихо добавляет: - Знаете, они всегда ставят рыжих парней на задний план. Иначе, взгляды всех девушек были бы прикованы ко мне.

      Лола разрывается от смеха, настолько громкого, что Талинга и Аманда, мастер маникюра, поднимают головы.

       - Что происходит в мире? - спрашивает Аманда.

       - Господи, это галстук на застежке? - говорит Талинга.

       - Слушай, - Лола переводит дыхание: - Тут у нас ничего для тебя нет. Но пойдем со мной в кофейню, и я найду тебе работу. За хозяйкой кофейни должок.

       - Правда?

      Она кивает.

       - Ну, пошли. У меня не весь день свободен.

      Он подпрыгивает, ручка падает на пол. Он наклоняется, чтобы поднять ее, затем протягивает мне бланк заявления.

       - Все равно спасибо, - говорит он.

       - Обращайся.

       - Пойдем, Ринго! - кричит Лола, стоя у выхода.

      Он подпрыгивает, ухмыляется, затем наклоняется ближе ко мне:

       - Знаешь, он все еще говорит о тебе.

       - Кто?

       - Декстер.

      Конечно. Это все моя удачливость. Он не просто в группе, он именно в этой группе.

       - Почему? - спрашиваю я. - Он меня даже не знает.

       - Это не важно, - он пожимает плечами. - Ты официально бросила ему вызов. И теперь он ни за что не отступит.

      Я просто сижу, потряхивая головой. Смешно.

      Он не замечает, вместо этого похлопывает ладонью по столу, словно мы заключили сделку или что-то в этом роде, затем следует за Лолой.

      Как только они уходят, Талинга смотрит на меня:

       - Ты его знаешь?

       - Нет, - я хватаю телефон, так как он снова звонит. Мир тесен, наш город мал. Это просто совпадение. - Не знаю. 

*** 

       Прошла неделя, как мы с Джонатаном разбежались, но я совсем не думала ни о нем, ни о музыканте Декстере, ни о чем-либо еще, кроме свадьбы моей матери. Это меня отвлекало, как раз то, что мне было нужно, но вряд ли я признала бы это вслух.

      Сначала Джонатан звонил, но затем перестал, когда понял, что я никогда не вернусь. Хлоя отметила, что я получила, что хотела: свободу. Хотя не совсем тем путем. Мне все еще досаждало, что меня обманули. От этого я просыпалась по ночам, не способная вспомнить, что мне снилось.

      К счастью, мне еще приходилось иметь дело с Лиссой. Последнюю неделю она все полностью отрицала, находясь в уверенности, что Адам передумает. Мы делали все возможное, чтобы она не позвонила/ не поехала/ не пошла к нему на работу, что не привело бы ни к чему хорошему в такой ситуации - это было нам всем хорошо известно. Если он захочет ее увидеть, он найдет ее. Если захочет ее вернуть, она должна заставить его поработать над этим. И тому подобное.

      А теперь пришло время для свадьбы.  Я ушла с работы пораньше, в пять, и поехала домой готовиться к обеду по поводу репетиции церемонии. Как только я вошла в дом, я поняла, что он в том же состоянии, что и был, когда я уходила. В хаосе.

       - Нет ни единого шанса, что они будут здесь во время! - кричит моя мать, в то время как я вхожу и кидаю ключи на стол. - Они должны быть здесь через час, или мы не сможем устроить обед!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: