Дамблдор при этих словах резко встал, окутываясь дымкой магии, став по-настоящему грозным волшебником, заслуженно носящим звание Великого.

            — Попрошу вас объясниться более ясно, миссис Лонгботтом. – Голос мага разнесся по залу.

            — Директор Дамблдор, жалобы обоснованы и подтверждены Попечительским советом. – Сириус Блек вышел вперед, спокойно встречая полыхающий взгляд Светлого мага, и прикрывая собой слегка смутившихся от такой явной демонстрации силы стариков.

В зале словно потемнело, когда сила и воля темного мага столкнулись с силой и волей директора. Ученики замерли, наблюдая за начавшимся поединком взглядов впервые вступивших в открытую конфронтацию волшебников. Самые осторожные тихо оглядывались в поисках пути, по которому можно будет побыстрее исчезнуть из зала, если Дамблдор и Сириус перейдут от слов к делу.  Невилл судорожно стиснул в рукаве палочку, пытаясь вспомнить подходящие к случаю заклинания, если события пойдут вразнос.

– Я, как член Попечительского совета, а также другие представители древнейших аристократических семей, проверили поступившие жалобы. Они обоснованы и прежде всего касаются присутствующего здесь Северуса Снейпа, — прервал затянувшееся противоборство взглядов Сириус, не снижая давления своей ауры на директора.

            Снейп встал, с грохотом отодвинув стул.

            — Я не потерплю в моем присутствии клеветы и нападок.

            — Северус, успокойся. – Августа презрительным взглядом смерила зельевара. – Ты гениальный зельевар, но преподаватель из тебя отвратительный.

            — Это клевета студентов, неспособных даже освоить приготовление элементарных зелий! – Северус почернел лицом.

            — Давайте пройдем в мой кабинет, — Дамблдор попытался сгладить конфликт. Напряжение магии в зале резко пошло на спад. – Ученики! Занятия продолжаются по расписанию, кроме тех, у кого первым уроком Зелья. У вас свободные два часа!

            — Господа и дамы, потрудитесь изложить вашу претензию более подробно, — усевшись в любимое кресло за столом, директор, казалось, обрел спокойствие.

            — Альбус, жалоба была подписана тридцатью восемью учениками, — Августа сложила пальцы рук «домиком». – Они утверждают, что на уроках зельеварения баллы начисляются и снимаются по самым смешным поводам, а их самих неоднократно оскорбляет Северус Снейп.

            — Это все гриффиндорцы, — буквально выплюнул разозленный Снейп. – Они неспособны сварить простейшее зелье.

            — Вот для этого сюда прибыли ваши коллеги по Гильдии Зельеваров, Северус, — Августа по-прежнему была спокойна. Мы решили, выбрать нескольких наименее, по вашему мнению, способных студентов с трех факультетов, кроме Слизерина, а комиссия проверит их навыки.

            — А мы с Лордом Блеком и мистером МакКормаком, — Августа кивнула на одного из членов гильдии, — проверим журнал снятых и начисленных баллов в присутствии директора Дамблдора.

            — Августа, мне кажется, что обвинение Северуса Снейпа в ненадлежащем преподавании… слишком суровое. – Дамблдор попытался отыграть ситуацию в свою пользу. – Он действительно строгий преподаватель, но его мастерство позволяет ему требовать многого от студентов.

            — Требовать многого, но не опускаться до откровенного издевательства! – Августа встала перед столом директора. – Я лично просмотрела в Омуте памяти воспоминания нескольких гриффиндорцев и увидела, как в действительности работает на уроке ваш преподаватель! Рикки! Мой Омут памяти сюда! Живо!

            Возникший в кабинете домовой эльф с гербом Лонгботтомов на тунике с поклоном поставил перед леди Лонгботтом старинную бронзовую чашу, позеленевшую от времени.

            — Я предлагаю для начала всем присутствующим здесь профессорам и членам Гильдии посмотреть заложенные туда воспоминания, а вы, Альбус, можете проверить, не сфальсифицированы ли они. – Августа сделала приглашающий жест рукой.

            Шесть человек столпились возле Омута, погружаясь в просмотр.

            «— Мисс Грейнджер! Почему вы не подсказали мистеру Лонгботтому, что нельзя сыпать крапиву в готовое зелье? Вы надеялись выглядеть лучше на его фоне? Минус десять баллов с Гриффиндора за ваше зазнайство и минус пятнадцать – за расплавленный Лонгботтомом котел! Все свободны.

— Мистер Поттер, вы такой же невыносимый наглец и лентяй, как и ваш отец! Вы неспособны к моему предмету.

— Сегодня мы с вами варим ваше первое зелье. Рецепт приготовления зелья – на доске. Ингридиенты— в шкафу. У вас – два часа. Приступайте.

Минус пятнадцать баллов с Гриффиндора за громкое дыхание мистера Поттера!

— Минус двадцать баллов за неуклюжесть мистера Уизли! Мистер Уизли, вы неспособный к зельям недоумок.

Мисс Аббот, если вы будете так трястись над котлом, я подумаю, что вы больны лихорадкой. Успокойтесь и читайте рецепт на доске.»

Вынырнувшие из просмотра зельевары с некоторым недоумением посмотрели на благостно улыбающегося директора. Наконец, самый старый из них, уже полностью лишившийся волос на голове, со свежим ожогом на лбу, скрипучим голосом поинтересовался:

— Директор, вы знаете меня и знаете мои работы. Мне непонятно, почему человек, неспособный преподать детям начала зельеварения, занимает эту должность. Ни в малейшей степени не хочу отрицать способности Северуса Снейпа к работе над зельями, но его манера работы с детьми нуждается в пересмотре…

— Мистер Снейп, — старик развернулся к зельевару. – Я не раз переписывался с вами по поводу ваших работ в «Вестнике зельеварения» и очень уважаю ваш талант. Но своих детей к вам на обучение я, простите, не отдал бы, после просмотра этих воспоминаний.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: