Другим примером словесной маскировки было переименование находившегося в городе Альбере штаба танкового корпуса в Управление по боевой подготовке танкового корпуса. Слово «штаб» слишком явно указывает на боевой центр, а слово «управление» звучит не по-боевому. Управление — это почти то же, что канцелярия.
Так в один из хмурых дней октября таинственно «исчез» из Альбера штаб танкового корпуса.
Но этим дело не ограничилось. Около того же времени в пятидесяти километрах к северу от Альбера, в городе Аррасе, на входной двери одного из домов появилась четкая надпись: «Вход строго воспрещен».
В доме этом за многочисленными столами на кожаных удобных креслах сидели какие-то важные люди в военной форме. На машинках с утра до вечера стучали машинистки. Вдоль стен стояли шкафы. На каждом из них красовалась табличка «Секретный шкаф № 1», «Секретный шкаф № 2», и так далее.
Люди в военной форме то что-то писали, то разговаривали по телефону, то рылись в секретных шкафах. Всякий прохожий мог видеть через окна, что в шкафах хранились географические карты и папки с бумагами.
Трудно было не заинтересоваться этим таинственным учреждением. Особенно тянуло к нему тайных агентов. И один из них, капитан Фукс, имевший вид чистокровного англичанина с отличной английской речью, сумел- таки проникнуть туда. Ему удалось даже заглянуть в секретные карты и в секретные папки с бумагами. Это были подготовительные материалы для грандиозной операции англичан в направлении на Лилль.
Выходя из двери с надписью «Вход строго воспрещен», Фукс весело ухмылялся, радуясь, что ему удалось проникнуть в тайны англичан.
Увы! Фуксу на сей раз не повезло. «Секретные» сведения, которые он раздобыл, в действительности оказались английской «уткой». И вообще все учреждение было придумано специально для того, чтобы запутать разведку противника. В этом «учреждении» не было и клочка настоящей секретной бумаги!
В атаку, по предложению Эллиса и Фуллера, было решено бросить все машины танкового корпуса, бывшие в то время во Франции, — девять батальонов. Более половины из них пострадали в Ипрском сражении. Ремонтным мастерским пришлось усиленно поработать над приведением машин в порядок.
Штаб танкового корпуса знал о непомерной ширине немецких окопов. Это заставило крепко задуматься, как сделать, чтобы танки все-таки смогли преодолеть непреодолимые окопы.
Остроумное решение задачи предложил Фуллер.
Каждый танк, отправляясь в атаку, должен тащить на себе в носовой части толстую вязанку хвороста.
Подойдя к окопу, танк сбрасывает вязанку, потом, опираясь на хворост, переходит через окоп.
Так как в бою должно было принять участие около четырехсот танков, то и вязанок хвороста нужно было сделать столько же. Сначала заготовили семьсот тонн древесных ветвей. Хворостину подбирали к хворостине — каждую длиной в три метра и толщиной в два пальца.
Потом гора хвороста была превращена в двадцать тысяч малых вязанок. Наконец каждые пятьдесят малых вязанок цепями стягивались в большую, толщиной почти в полтора метра. Большая вязанка весила без малого две тонны. Одна такая «штучка» при падении в окоп могла раздавить не менее десятка врагов.
После сражения у Арраса и особенно после боев у Ипра доверие к танкам со стороны английской пехоты было сильно подорвано. Эллис и Фуллер обратили внимание и на это. Они решили познакомить пехоту с танками поближе, приучить ее к машинам. С этой целью все пехотные части, которые должны были действовать совместно с танками, приглашались на танкодром.
Солдатам предлагали копать рвы, сооружать самые страшные проволочные заграждения. А танки по всему этому неутомимо ползали. За ними всегда шагали пехотные цепи.
Такая практика сильно подняла дух солдат.
В то время как под Альбером заготовляли вязанки хвороста и тренировали солдат на танкодроме, несколько севернее Арраса изо дня в день повторялось одно и то же любопытное явление, которое не могло не привлечь к себе внимание местных жителей.
Каждый вечер на станцию прибывал поезд с каким-то тяжелым грузом под брезентом. Когда парусину снимали, взорам случайных прохожих представлялись танки, шесть штук.
Машины сползали с платформ и ночью направлялись самоходом в ближайший прифронтовой лес.
Так как поезд с танками исправно приходил каждый вечер почти в течение целого месяца, то нетрудно было сообразить, что в лесу должно было набраться изрядное количество танков и что на этом участке фронта, по-видимому, замышляется какое-то наступление.
Такое скопление машин не укрылось от немецких агентов. И вот 15 ноября, за пять дней до удара под Камбре, этот лес с тьмою танков в нем подвергается сильнейшему артиллерийскому обстрелу со стороны германцев. Немцы были убеждены, что своим огнем они уничтожили все английские машины.
Однако и здесь германское командование было введено в заблуждение. На самом деле в таинственном лесу не было ни одного танка. Вся несложная хитрость состояла в том, что шесть танков, войдя в лес с одной стороны, выходили из него с другой и преспокойно возвращались «домой». На следующий день эти же самые танки снова влезали на платформы и по железной дороге отправлялись к месту разгрузки. Ночью они проделывали обратный путь через лес.
Наступило 19 ноября. По небу низко тянулись сизые тучи. Изредка моросил дождь. Немцы спокойно сидели в своих окопах.
Время от времени с английской стороны раздавался одиночный пушечный выстрел. Провизжав над головой, снаряд разрывался где-то позади окопов. Это было так обычно, что никто не обращал внимания.
Однако стрельба англичан была не простой забавой от нечего делать. Хотя английское командование и отказалось от артиллерийской подготовки, но от содействия артиллерии в самом ходе атаки отказаться нельзя было. Тысяча орудий, тайно собранных на фронте длиной в двенадцать километров, должна была устроить огневую завесу на расстоянии двухсот метров перед танками, идущими в атаку.
Стрельбу из всей тысячи орудий следовало открыть внезапно и стрелять точно. И вот англичане одиночными, как будто ленивыми, случайными выстрелами и вели предварительную пристрелку. Данные, полученные для одного орудия, передавались на другие.
Вся артиллерия была тщательно замаскирована. Германские летчики с высоты видели только какие-то кочки, кусты да еще развалины домов, а что там спрятаны пушки, они не догадывались.
Впрочем, плохая, дождливая погода в течение всего октября и ноября сильно мешала немцам вести за противником воздушное наблюдение.
Немцы не раз устраивали и боевые поиски — налеты на окопы англичан с целью захвата пленных. Но пленные ничего определенного не могли сообщить.
Англичане предвидели возможность таких поисков. Поэтому дивизии, собранные для удара, они держали до самого последнего момента далеко в тылу и не позволяли им общаться с передовыми частями.
В десять часов вечера 19 ноября командующий второй германской армией генерал Марвиц сообщил в главную квартиру:
— День на фронте второй германской армии прошел спокойно. Чего-либо подозрительного на стороне противника не замечено.
Действительно, днем у англичан все было спокойно. Но лишь только зашло солнце и густые сумерки прикрыли землю, как все сразу преобразилось, точно в волшебной сказке.
Стога сена, кусты, какие-то холмики, маленькие домики, сарайчики вдруг зашевелились, заколебались, распались на части и исчезли. А на их месте, будто из-под земли, появились стальные чудища с высоко задранными носами. На каждом впереди лежала огромная толстая вязанка хвороста.
Тихо ворча, как бы хрюкая, чудища поползли вперед, в сторону немцев. Они вылезали отовсюду — из лесов и перелесков, из лощин и впадин, из деревень. За чудищами шагали люди с винтовками на плече, с мешками за спиной, с короткими лопатами у пояса.
Это танковый английский корпус и ударные части пехоты шли на исходные позиции.
Темная, непроницаемая ноябрьская ночь наполнилась жизнью, приглушенными звуками. Чтобы скрыть шум танковых гусениц, англичане открыли по немцам стрельбу из пулеметов, минометов и даже из орудий. Но стрельба велась умышленно вяло, немногими орудиями, с перерывами, чтобы не вызвать беспокойства немцев.