Харингтон приблизился к экрану.

   — Замечательное решение. Почему Виктор скрывал его?

   — Это не Виктор.

   Харингтон удивленно поднял брови.

   — Что вы хотите сказать?

   Поль глубоко вздохнул.

   — Мистер Харингтон, я понимаю, Виктор — часть нашего делового соглашения, но я думаю, что как архитектор он не лучший вариант для вашего проекта.

   — Тогда кто же?

   — Даниэль Форд, — твердо произнес Поль.

   Харингтон разглядывал эскиз библиотеки.

   — Это она спроектировала?

   Доброжелательный тон Харингтона вдохнул в Поля новую энергию.

   — Самая большая мечта Даниэль — построить детскую библиотеку. Вашу библиотеку, мистер Харингтон. Я уверен, ее проект гораздо лучше, чем Виктора.

   Вот он и сказал. Руки вспотели, рубашка прилипла к спине. Он рискует трехсторонним партнерством, которое сам же старался организовать. Но сейчас это не имеет значения. В его сердце — только Даниэль. Он не позволит снова задвинуть ее в угол.

   Длинный белый лимузин подкатил к церкви, шофер открыл дверцу перед Даниэль. Она вышла — в длинном голубом платье, с букетом мелких роз. Следом вышла Лиза в белоснежном кружевном свадебном наряде, с букетом белых гардений и белых розочек.

   Длинная прозрачная вуаль закрывала пылающее лицо.

   — Ты как ангел, — с затуманенными глазами прошептала Даниэль на ухо сестре.

   Они вошли в церковь. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь витражи, создавали калейдоскоп красок. Орган заиграл «Свадебный марш», возвещая появление невесты.

   — Даниэль, мне страшно, — шепнула Лиза.

   — Не бойся, — прошептала та в ответ. — Вон Манни ждет тебя.

   Даниэль, сжимая букет, шла рядом с Лизой. Друзья и знакомые улыбались им со всех сторон, но она видела только одного человека. Как он красив в черном смокинге, ослепительно белой рубашке и черном галстуке-бабочке... У нее подкосились ноги, задрожали руки. О, если бы священник ждал, чтобы обвенчать их с Полем!..

   А Поль не мог отвести глаз от Даниэль. Самая красивая женщина, какую он когда-либо встречал! Голубое платье подчеркивало все краски: бирюзовые глаза, розовые щеки, губы цвета малины.

   Манни толкнул его в бок, возвращая к действительности.

   — Поль, кольца! — прошипел он.

   Поль увидел, что священник ждет его. Он судорожно полез в карман, достал кольцо и подал Манни.

   Священник вопросил:

   — Мануэль Грант, берешь ли ты в законные жены Лизу Форд, чтобы...

   Поль смотрел, как друг надевает кольцо на палец Лизы, потом услышал: «Да». Он посмотрел на Даниэль — у нее в глазах стояли слезы.

   После того как Лиза надела кольцо на руку Манни, священник сказал:

   — Мануэль, можете поцеловать невесту.

   Поль видел, как Манни откинул с лица Лизы вуаль и поцеловал новобрачную. Теперь его лучший друг Манни будет мужем Лизы.

   Лиза и Манни отошли от алтаря, и по щекам Даниэль покатились слезы. Он невольно

подался к ней, стер слезы пальцем. Хотелось сжать ее в объятиях и задать тот же самый вопрос... Но скажет ли она «да»?

   На заднем сиденье белого лимузина Даниэль радостно сказала сестре:

   — Поздравляю, миссис Грант!

   — Очередь за тобой! — ответила возбужденная Лиза.

   Даниэль украдкой глянула на Поля — слышал ли он. Он разливал шампанское в четыре хрустальных бокала.

   — За прекрасную невесту и безобразного жениха! — провозгласил Поль.

   — Подожди, когда я приду на твою свадьбу, — пригрозил Манни, сверля глазами Даниэль. Она смеялась, но сердце у нее заныло.

   Лимузин подъехал к причалу Марина-Дель-Рей, Лиза и Манни пошли на палубу, где уже ждали гости. Даниэль хотела выйти из машины, но Поль взял ее за руку:

   — Подожди.

   Неожиданно у нее пересохло в горле.

   — Лиза и Манни ждут нас.

   — Ты прекрасна, Даниэль.

   Низкий, вибрирующий голос. Теплые, любящие глаза. Она ослабела. Она забыла, что Поль Ричардс — человек, который никогда не женится.

  — Даниэль! Поль!

   Даниэль подобрала подол, выскочила из лимузина и побежала без оглядки. Зачем она дала Полю заметить, как любит его, если после свадьбы больше никогда его не увидит?

   На яхте Поль искал Даниэль в толпе смеющихся, болтающих гостей. Надо поговорить с ней. Но прежде, чем говорить о любви, он должен вернуть ей мечту, которую отнял!

   Поль отыскал телефон и набрал номер Харингтона — тот предупреждал, что сегодня будет в офисе допоздна.

   Как только Харингтон ответил, Поль сразу сказал:

   — Мистер Харингтон, извините, что вас побеспокоил, но...

  — Поль, я как раз разговариваю с Виктором Хортоном. Не могу ли я позвонить вам попозже?

  Надежда Поля рухнула.

   — Я... я позвоню вам сам.

   — Кстати, Поль, — продолжал Харингтон, — до того как жена с ребенком вернутся из Сан-Франциско, я хотел бы пригласить вас с Даниэль на ленч в мой новый дом. Завтра. Вы передадите ей мое приглашение?

   — Конечно, мистер Харингтон.

   Поль в отчаянии бросил трубку. Он хотел дать Даниэль то, чего она желала больше всего на свете. Но Харингтон, видимо, уже принял решение.

   Заиграл оркестр. Лиза и Манни вышли в круг на первый танец в качестве мужа и жены. Даниэль хлопала в ладоши, но глазами искала Поля. Куда он подевался? Не оттолкнула ли она его?

   Зазвучала романтическая баллада «Пока ты со мной», Лиза и Манни обнялись, и другие пары вышли в круг следом за ними. Даниэль стояла, чувствуя себя ужасно одинокой.

   И тут знакомая рука легла на плечо.

   — Разрешите пригласить вас на танец?

   Ее сердце подпрыгнуло. Она повернулась к Полю и посмотрела в любимые глаза.

   — С удовольствием.

   Они танцевали, Поль обнимал ее сильными руками, большая ладонь на спине как будто укачивала ее, Даниэль обняла его за шею, чтобы быть ближе. Но в нем была какая-то напряженность, она это чувствовала.

   — Харингтон приглашает нас завтра к себе на ленч в дом для новобрачных, — сказал он натянутым тоном.

   Так вот в чем дело. Этот дом. Он напомнит им обоим, что Поль рекомендовал для библиотеки Виктора, а не ее. Библиотека всегда будет стоять между ними.

   Кто-то толкнул ее. Оркестр играл быстрый танец, Лиза и Манни прискакали к ним. Лиза схватила Поля, Манни — Даниэль, и толпа разделила их.

Свадебный прием закончился раньше, чем Даниэль это поняла. Больше ей не быть с Полем. Даниэль подвезла Лизу к дому за чемоданом — они отправлялись в свадебное путешествие на Гавайи. Все остальные вещи она уже перевезла в их новый дом.

   — Даниэль, я обязательно что-нибудь забуду! — беспокоилась Лиза.

   — Я пришлю тебе это на Гавайи по почте. — И Даниэль обняла сестру на прощанье.

   Лиза ушла — и квартира сразу же опустела. Даниэль подумала о Поле. Она с ним даже не попрощалась. В ванной она подобрала с пола Лизину косметичку и ключи и стала гадать, как передать это сестре. Раздался стук в дверь. Схватив косметичку, она открыла со словами:

   — Лиза, как хорошо, что ты вспомнила...

   Перед ней стоял Поль. В смокинге, держа в руке галстук-бабочку. Верхние пуговицы рубашки расстегнуты.  Даниэль вспыхнула.

   — Я... я думала, это Лиза.

   Поль кашлянул.

   — Вот, проезжал мимо...

   Его  сдавленный  голос  отозвался  в ней дрожанием каждого нерва.

   — Заходи, — сказала она.

   Поль прошел на кухню, лихорадочно соображая, что сказать. Что он попытался устроить ей работу над библиотекой и потерпел поражение?

   Но когда Даниэль закрыла дверь и повернулась к нему, все мысли исчезли.

   На него смотрели бирюзовые глаза. Махровый халат на груди распахнут, и под ним ничего нет. Поль притянул ее к себе.

   — Я хочу тебя, Даниэль.

   Она уткнулась лицом ему в грудь.

   — Поль, как я люблю тебя!

   Поль рывком прижал ее к себе. Их губы встретились.

   Она сняла с него смокинг, расстегнула рубашку, раздела догола. Он сбросил с нее халат и посадил ее на кухонный стол. Встал между коленями. Пальцы погрузились в мягкое женское тело. Она застонала, спазм наслаждения прокатился по телу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: