— Был? А разве его больше нет?
— Он умер, — тихо сказал шофер, и глаза его погрустнели. — Шесть недель назад он простудился, слег и больше не встал с постели. Это надо же! Умереть из-за такого пустяка. Но он был слабым человеком.
Сьюзен сцепила пальцы и подумала, что странный собеседник так ничего ей и не объяснил.
— Кестер не может жить без Корнелиуса, — продолжал шофер. — Вы, наверное, никогда не думали, что один человек может так сильно любить другого?
— Ему действительно очень плохо? — спросила Сьюзен, пораженная грустным тоном собеседника и его неожиданно потеплевшими глазами.
— Я в полной растерянности, — продолжал Джое Краффорд. — Мне кажется, что Кестер лишился рассудка. Правда, он ведет себя, как обычно: приветлив, спокоен, но почти не выходит из дома. Вчера вечером он впервые попросил меня подать машину, и поехал в Шепард Маркет. Зачем?
Сьюзен нахмурилась.
— Я ничего не понимаю. Объясните, пожалуйста, прошу вас.
И тогда шофер рассказал ей о посещении Кестером «Золотой Лилии» на Шепард Маркет.
— Но зачем он поехал в этот клуб и почему интересуется каким-то Ролло? Меня это очень беспокоит.
— Почему? — удивилась Сьюзен. — Я хочу сказать, что это совершенно не ваше дело, это ведь вас не касается.
— Ошибаетесь. Эти люди в свое время оказали мне услугу, теперь моя очередь сделать для них то же. Мистер Вайдеман ненормален, он не понимает, что делает. Но не забывайте: он очень богат, и сейчас на его деньги вполне могут слететься тучи жуликов, которые воспользуются его слабостью.
— Но, может быть, ничего плохого и не происходит? — предположила Сьюзен, чувствуя невольное восхищение молодым человеком.
— Происходит. Они знают, что Кестер очень богат.
— Они? Кто это «они»?
— Ролло, кто бы он ни был, и еще человек в черной рубашке.
— Да, да. Я совершенно о нем забыла.
— Вы что-нибудь узнали?
— Да. Я сделала все так, как вы велели: спряталась в машине и только успела прикрыться покрывалом, как появился тот самый человек в черной рубашке. Он сел в машину, и мы сразу поехали. Я не решилась посмотреть, куда мы едем, но это было довольно долго.
— Этот тип следил за мной. Мистер Вайдеман был в своем клубе, я заехал за ним, чтобы отвезти домой, а «паккард» все время крутился позади нас! — воскликнул Джое.
— Представьте только, что я пережила за это время: ведь я даже не знала, куда мы едем…
— Что же было дальше?
— Но, в конце концов, машина все-таки остановилась, и я услышала, как этот человек с кем-то говорил. Кажется, это была женщина, которая прогуливала собаку. Он спросил: «Что, мистер Гранрэм живет в этом доме?» И женщина ответила: «Нет, это дом мистера Кестера Вайдемана, интернационального банкира!».
— Вот это настоящая ведьма, которая сует свой нос, куда не следует! — злобно крикнул Джое. — Почему люди лезут в чужие дела?
— Она именно так и сказала! — живо продолжала Сьюзен. — А тот, в черной рубашке, и говорит: «Кестер Вайдеман? Это совсем неплохо!» Или еще что-то в этом роде, а женщина засмеялась: «Если бы у меня было столько денег, сколько у него, я бы купила себе бриллиантовое ожерелье, которое стоит миллионы».
Мужчина тоже засмеялся, и мы уехали. Машина ехала довольно долго, потом остановилась, но я боялась выглядывать. Он два раза просигналил, а потом въехал в гараж, вышел из машины, а я осталась в темноте.
Джое слушал с большим интересом.
— Вы удачно выкарабкались из этого положения. Я не думал, что все пройдет так гладко.
Сьюзен зарделась от похвалы.
— Постойте, это еще не все. Я решила, что останусь и еще послежу за ним. В общем, я поняла, что квартира, куда он ходил, находится над бывшими конюшнями «Мьюс». Это на Крафто-Плейс, позади Брайтон-стрит, номер сто сорок шесть.
Сьюзен рассказала Джосу все, что ей удалось услышать, прогуливаясь под окнами Селии.
— Потом они начали ссориться и даже подрались. Все это было так гадко, что я не захотела слушать и заткнула уши. Вскоре после этого он спустился, и я едва успела снова спрятаться в машине. Мы поехали в «Маркет Мью» на Шепард Маркет. Там он вышел из машины, открыл гараж и въехал в него. Над гаражом находится семьдесят девятая квартира. Пока он зажигал свет, я тихонько выбралась из укрытия и забилась в темный угол. Он запер машину, и вскоре я увидела, как зажегся свет на верхнем этаже. Тогда я оттуда выбралась и вернулась домой.
Сьюзен, слегка задыхаясь, умолкла, ожидая, что скажет Джое. Тот смотрел на нее с нескрываемым восхищением.
— Я сразу поверил в вас, как только увидел! Я знал, что вы отлично справитесь!
Сьюзен почему-то почувствовала себя счастливой.
— Я рада. Мне, конечно, не хотелось бы снова пережить все это, но сейчас, когда все позади…
Джое не слушал, взгляд его сделался отсутствующим. Он был погружен в свои мысли.
— Вы не видели ту женщину? — вдруг спросил он.
— Нет.
— Но он называл ее Селией?
— Да.
— Послушайте, — неожиданно горячо заговорил он. — Мне очень нужна ваша помощь. Если вы согласитесь, я буду вам платить.
Сунув руку в карман, он вытащил деньги, которые отдала ему Сьюзен.
— Вы заработали их, возьмите.
Она взяла банкноты и спрятала их в сумочку.
— Они делали мне подарки, — объяснил Джое. — Мистер Вайдеман время от времени дает мне по пять фунтов, и я смог сделать некоторые сбережения. Я стану платить вам, если вы согласитесь мне помочь.
Сьюзен растерялась.
— Но только, если эта помощь действительно вам необходима, — сказала она. — Я не могу брать деньги просто так. Сейчас я без работы, иначе никогда не взяла бы от вас деньги. Мне многого не нужно: я вполне могу жить на три фунта в неделю, а на то, что вы дали мне сейчас, я прекрасно проживу почти месяц, — она нервно сжала сумочку.
— Если я найму частного детектива, — объяснил Джое, — это обойдется мне в сотню фунтов. Вам же буду давать по пять фунтов в неделю. Надеюсь, вы их честно отработаете.
Сьюзен подумала, что только сумасшедшая согласится на такое. Ведь еще неизвестно, какими неприятностями грозит эта работа. Но в глубине души она понимала, что уже приняла решение и не отступит от него.
— И что же я могу еще сделать? — поинтересовалась она. — Если окажется, что это мне по силам, может быть, я и попробую.
— Мне нужен человек в «Золотой Лилии». Как вы на это смотрите?
— В «Золотой Лилии»? — сказала Сьюзен. — Если вы хотите, чтобы я проникла в клуб, помогите. Одной мне не удастся.
Джое снова восхищенно посмотрел на девушку, и она опустила голову. Он взял записную книжку.
— Где я смогу вас найти? У вас есть телефон?
Сьюзен сообщила ему адрес и номер телефона.
— Хорошо. Я посмотрю, что в этом деле будет зависеть от меня. Когда разберусь в ситуации, зайду. Если вас не окажется дома, я оставлю записку. — Он встал. — Мне пора возвращаться, хозяин может хватиться меня.
Сьюзен тоже встала. Лужайка, на которой они сидели, была залита ослепительным солнцем. Впереди был целый солнечный день!
— Когда мне ждать известий? — спросила Сьюзен, чувствуя, что ей не хочется оставаться одной.
— Я не буду с этим тянуть.
Взглянув на девушку, Джое вдруг понял, что она не хочет, чтобы он уходил, и подумал: все женщины одинаковы — вешаются на первого встречного. Но эта все же выгодно отличается от остальных. У нее есть мозги, а это главное. Джое инстинктивно почувствовал, что может рассчитывать на этого человечка.
Прощально взмахнув рукой, он широкими шагами направился к пустырю.
Селия легкой походкой шла по Нью-Бонд-стрит, слишком погруженная в свои мысли, чтобы замечать восхищенные взгляды мужчин. Улица была узкой, но с оживленным движением, поэтому на Варнинггон-стрит Селия подозвала такси и дала шоферу адрес в Сохо.
— Агент-стрит? — переспросил он удивленно. — Это для меня что-то новенькое, мисс.
— Это на половине дороги к Грин-стрит, налево, — нетерпеливо объяснила Селия.