— Не сказал. Пришлось серьезно заняться управлением и самому решать эту сложную для меня в то время задачу.
— И решили?
— Решил, конечно, с помощью пособий по грамматике и по практической стилистике.
Василий Федорович Грамматика подошел к доске и написал эти предложения в исправленном виде:
1) У лентяев нет никаких оснований надеяться на то, что учителя к концу года выставят им удовлетворительные отметки.
2) На смену устаревшей машине «Победа» пришла новая машина — «Волга».
3) Советские люди хорошо знают об огромном преимуществе социализма перед капитализмом.
4) Такое произношение характерно не только для украинских, но и для белорусских школьников.
5) Спортсмены отличаются крепким здоровьем и большой выносливостью. Людям, пренебрегающим спортом, эти особенности, как правило, не свойственны.
6) Некоторые стихи молодого поэта характеризуются тонким лиризмом и глубиной поэтического выражения.
Синонимические (близкие по значению) слова и словосочетания, — сказал Василий Федорович, — могут управлять разными падежами. Это обязывает нас быть особенно внимательными к грамматическим и стилистическим функциям этих слов и словосочетаний. В речи молодых ораторов, лекторов часто встречаются случаи так называемой синтаксической ассимиляции, то есть неправильности выбора падежа управляемого слова, вызываемого аналогией с падежом при другом близком по значению слове. Так, например, в предложении «На смену устаревшей машины «Победа» пришла новая машина «Волга», о котором шла речь, в результате подобной аналогии неправильно употреблен родительный падеж вместо дательного. Примерно такие же ошибки допущены и в других рассмотренных нами предложениях. Чтобы избежать подобных ошибок, надо хорошо различать управление при следующих синонимических словах и словосочетаниях, записывайте:
Адресовать кому? (другу), предназначать для кого? (для друга), рассчитывать на кого? (на друга).
Беспокоиться о ком? (о сестре), тревожиться за кого? (за сестру).
Вера во что? (в дружбу), уверенность в чем? (в дружбе).
Вслушиваться во что? (в игру пианиста), прислушиваться к чему? (к советам старших).
Внушать доверие кому? (людям), вселять доверие в кого? (в людей).
Произносить, излагать, повторять что? (речь); рассказывать, описывать что? (случай), говорить, сообщать что? и о чем? (факты, о событиях).
Гордиться, горд кем? — чем? (товарищем, достижениями); гордость за кого? — за что? (за товарища, за победу).
Дать оценку чему? (произведению), оценить что? (мастерство).
Делать различие между чем и чем? (между медом и сахаром); отличать что от чего? (музыку от пения); различать что и что? (прибой и шторм).
Достоин, достойны чего? (похвалы); достигнуть чего? (славы).
Жажда чего? (знаний), потребность в чем? (в знаниях), стремление к чему? (к знаниям).
Заслужить что? (уважение), заслуживать чего? ( уважения).
Жаловаться на что? (на отсутствие аппетита); обжаловать что? (неправильное решение).
Избегать чего? (курения), уклоняться от чего? (от обязанностей), обходить что? (опасные места).
Интерес к чему? (к русскому языку), интересоваться чем? (техникой).
Мешать, препятствовать чему? (развитию); тормозить что? (развитие).
Наградить чем? (похвальной грамотой); удостоить чего? (звания).
Надеть что на кого? (пальто на мальчика); одеть кого во что? (девочку в платье).
Недоволен, недовольна чем? (собой); разочарован, разочарована в чем? (в игре артиста).
Нужда в чем? (в оформлении); нехватка чего? (пособий).
Обвинять в чем? (в безделии), осуждать за что? (за лень).
Обратить внимание на что? (на недостатки), направить внимание на что? (на детали), уделять внимание чему? (работе над словом), задерживать внимание на чем? (на событиях).
Опираться на что? (па опыт); базироваться на чем? (на фактах).
Отчитываться в чем? (в проделанной работе), отдать себе отчет в чем? (в трудностях); представить отчет о чем? (о поездке); подвести итоги чего? (работы).
Осужден на что? (на забвение); приговорен к чему? (штрафу).
Поражаться чем? (достижениями), удивляться чему? (успехам).
Поступаться чем? (своими правами); уступать что? (очередь).
Превосходство над кем? (над противником), в чем? (в беге на коньках); преимущество чего перед чем? (социализма перед капитализмом).
Предупреждать о чем? (об опасности), предостерегать отчего? (от простуды).
Презирать кого? — что? (труса, подхалимство), презрение к чему? (к зазнайству).
Примириться с кем? — чем? (с обидчиком, с неудобствами), смириться перед кем? — чем? (перед победителем, перед могуществом).
Потребность в чем? (в учебниках); спрос на что? (на книги).
Разрешать кому что? (ученику — игру в пинг-понг); допускать что для кого? (прогулки — для выздоравливающих).
Уверять, заверять кого в чем? (товарища в дружбе).
Управлять чем? (машиной); регулировать что? ( движение).
Упрекать кого в чем? (лентяя в безделии), попрекать кого чем? (человека съеденным куском).
Характерен для кого? — чего? (для балерины, для балета); характеризуется чем? (высоким уровнем речевой культуры); свойствен или присущ кому? — чему? (ученому, данной местности); типичен для кого?— чего? (для туриста, для морского климата).
Продиктовав своим ученикам близкие по значению (синонимические) слова и сочетания, управляющие разными падежами русского языка, Василий Федорович Грамматика в заключение сказал:
— Конечно, все то, что вы сейчас записали, не усвоить за один день и даже за несколько недель. Но пусть эта запись будет у вас всегда под руками. Обращаясь к ней в случае необходимости (а такая у вас будет возникать постоянно), вы легко запомните все то, о чем здесь говорится.
Кроме того я хотел бы напомнить вам слова известного писателя и филолога Льва Успенского о стилистике разговорного языка: «Тот, кто по-настоящему болеет за родную речь, — говорит он, — должен твердо запомнить новый термин: не принято! Очень часто он налагает вето даже в таких случаях, когда совершенно невозможно подобрать грамматические, семантические или исторические возражения. Не принято и конец! Так же как не принято потягиваться за столом. Это возможно и естественно, но — не принято! Стилистика сложная и тонкая область знания, стоящая на грани науки и искусства. Она... требует не только знаний, но и чутья. Зачастую ее рецепты, годящиеся для одного стиля речи, не применимы для другого.