- Мерзавцы!!! Почему ром контрафактный? Почему здесь, на нашей базе меня обманывают, как какого-то фининспектора или чиновника Департамента Межпланетарного Союза? Я что, по-вашему, не могу отличить ямайский ром канопусского розлива от венерианской подделки? Вам что, устроить взбучку, от которой дыбом поднимутся даже «Волосы Вероники»?

Через полминуты подставка вынесла ему такую же бутылку. Исследовав её содержимое «на глаз», капитан проделал с нею же точно такие же манипуляции, как и с предыдущей, и, в конце концов, остался доволен.

- Вот, это другое дело!... Мерзавцы.

И этот человек называл моего отца «пьяницей»!

- Обязанности юнги из хорошей семьи, - продолжал Капитан, закуривая другую сигару, - незыблемы… многие века. На моём корабле,… а мой корабль имеет грозное имя «Белый карлик», не всё абсолютно автоматизировано. Многие работы приходится выполнять людям. Автоматика задействована на организацию защитных свойств судна. Так вот. Тебе придётся трудиться и руками, и головой…

Тут он как-то уж очень внимательно, даже изучающе взглянул на меня.

- Твой отец был отчаянный человек… Безумной храбрости… Особенно, после этого дела, - он кивнул на бутылку. – А вот ты… Ты, думаю я, - маленький хитрый зверёк… Ты безрассудно не сунешь лапу в капкан, ты сто раз подумаешь… Ты не будешь угонять патрульные катера и нырять с ними в Чёрные дыры… Ты будешь чертовски расчётлив… Посмотрим, насколько я угадал… Не правда ли, доктор?

- У этого юноши большие задатки, - тотчас ответил Уилсон. – Это к врачебному делу он оказался неспособен. Зато по части что-нибудь этакое придумать…

- Значит, я прав. Что ж, посмотрим… В школе хорошо учился?

- Да, - опять соврал я, не моргнув глазом.

Доктор, услышав мой ответ, засопел и заёрзал в кресле.

- Мальчик из хорошей семьи, прилежный ученик,… набожный,…хитрец и выдумщик… Этот юнга – находка для «Белого карлика», - пробормотал Зелёная борода и громко икнул.

Внутреннее напряжение понемногу отпустило меня. Похоже, давняя моя мечта стать пиратом, начинает сбываться. Капитан показался мне симпатичным человеком, хотя, что тут говорить – свинья свиньёй. К тому же – излишне доверчив. Такого облапошить – плёвое дело. Видимо, его ближайшие помощники этим активно пользуются. Кстати, где остальная команда? Я знал, что в экипаже должен быть как минимум, старший помощник, боцман (все эти «должности» плавно «переплыли» из морского обихода в современный космический), врач (это дело старого Уилсона), а также несколько специалистов по вооружению и техническому оснащению космического судна. Кроме того, должна быть абордажная команда или десантная группа. Здесь, на Земле, в секретном ремонтном доке (в ангаре под вывеской «Утилизация подержанных катеров») готовится к дальнему полёту «Белый карлик», настоящая гроза космических пространств нашего Межгалактического союза. А тут, в шикарном номере гостинице «Космотурист», расположенной в Нижнем Тагиле, находится офис самого знаменитого пирата.

Бесшумно работали кондиционеры, распространяя по помещению чистый и прохладный воздух, в окно, очень похожий на свёрнутую из пальцев «фигу», нахально заглядывал кончик носа висящего «на приколе» катера Блекбирда.

- Никогда не пейте венерианских подделок! – дал нам с доктором ценный и своевременный совет капитан, вновь наполняя стакан. – Иначе я перестану вас уважать!

- Позвольте уточнить, сэр, - робко подал голос Уилсон. – Раз уж зачисление юнги на корабль – дело решённое, можем ли мы узнать, хоть это и противоречит правилам, хотя бы… примерную цель нашего предстоящего путешествия… И возможный… гонорар…

В три мощных глотка Зелёная борода осушил стакан и сунул сигару в рот.

- Видишь ли, дружище Уилсон… Окончательную цель и наш план я, согласно древней традиции, ибо только соблюдение её будет способствовать всему походу, сообщу в день отплытия… То есть, отлёта. А пока могу только тебе, как старому другу… и тебе, юнга, потому что, знаю, что не болтлив,… ты же не хочешь, чтобы тебе отрезали язык… Я сообщу, что мы полетим за… камешками Робсона…

От этих слов я едва не свалился с кресла. Камешки Робсона! Так назвали настоящее чудо, совсем недавно открытое нашими учёными, благодаря находке русского космического исследователя Чанга Ли Робсона. Внешне неприметные, эти шары, похожие на обычные речные камешки, при определённых обстоятельствах становились поистине магическими. Поговаривают, что они могут переносить их владельца в любую точку пространства, излечивать от любой болезни, омолаживать организм и исполнять сокровенные желания! Пусть многое из того, что говорят про них, скорее всего, выдумки, но и то, что остаётся после отсеивания выдумок, делает камешки Робсона величайшей ценностью, с которой не сравнится ни одно известное сокровище!

Где они находятся, кто и как их охраняет, никто не знает. По галактикам распространены слухи, что их ещё исследуют. И планируют, как можно их использовать во благо наших цивилизаций. Путь к ним, можно сказать с уверенностью, чрезвычайно опасен. Но, видимо, Блекбирд обладает кое-какой информацией…

Похитить же эту драгоценность – величайший пиратский подвиг!

- Замысел воистину грандиозен, - наконец, прошептал доктор. – Даже слишком… Но когда вы собираетесь… отчаливать, сэр?

- Скоро, - сдвинув брови, ответил Блекбирд. Я заметил, что он здорово захмелел. – Как только будет полностью уком…лекто…вана команда. – Язык у него ворочался с трудом.

- А позвольте узнать, насколько она укомплектована сейчас?

- Ты задаёшь слишком много вопросов, дружжжжище,… - капитан снова икнул. – Уж не хочешь ли ты поставить меня ими… в тупик? – Он грозно взглянул на Уилсона. Впрочем, взгляд его глаз уже не излучал величие Вселенной, а скорее напоминал горлышко унитаза в общественном сортире космического порта. – Пока у меня на примете два члена команды. Это ты, старый боров, и ты, недоношенный сын пьяницы! Остальных раздобуду на днях. Главное,… молчок о цели нашего похода!

Произнёс, уронил голову на стол и захрапел…

2. Заведение «Приют странствующего попугая»

Пришёл в себя славный капитан довольно скоро. Мы с доктором пару раз в недоумении переглянулись, и пожали плечами, выражая тем самым свою неловкость и непонимание, что делать. Уилсон беспомощно жевал губами, боясь что либо предпринять. А я подумал, не чихнуть ли мне погромче, чтобы разбудить знаменитого пирата, которого «отправили в нокаут» три полных стакана рому.

Но, когда голова капитана ещё покоилась на столе, он открыл один глаз и устремил мутный взгляд на нас с доктором. Что творилось в мозгу Блекбирда, пока он обозревал нас таким образом, я не мог представить. Но, процесс осмысления, видимо, прошёл успешно.

Через десять минут он поднял голову и, не поблагодарив нас за сдержанность, терпеливость и тактичность, пробубнил:

- Я уже занялся розыском наиболее подходящих людей, старых своих приятелей…

Он развернул планшет, пробежал пальцами по клавиатуре. На миг его лицо озарилось цветными сполохами с экрана.

- Все они – испытанные космические бродяги, верные нашему делу…

Минуту он сосредоточенно смотрел на экран, затем удовлетворённо произнёс:

- Я так и знал. Мэт здесь, на нашей базе. Как обычно, сидит в игровом клубе… По моим подсчётам, он просадил уже всё, что у него было. Непонятно, что же он там делает?... И Серж там же. Ну, с этим всё ясно. Он подрабатывает вышибалой. После того, как ребята с «Гиббона» покалечили роботов-охранников, хозяин клуба больше не доверяет «железякам»… Сейчас мы поедем туда. Все вместе. Попробуем оторвать обоих от безделья и заинтересовать новой работой…

«Гиббон» в данном случае означает не породу обезьян, а довольно хулиганистый район города, обитатели которого, блестяще оправдывая своё название, чинят неприятности владельцам близлежащих кафе и других центров досуга населения, не говоря уже о самих горожанах.

Капитан поднялся из-за стола, погладил свою густую, зелёную бороду и зычно скомандовал:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: