Ночью гостиница зашаталась. У меня амплитуда качки была сантиметров десять. Может, так показалось от страха. Это даже не страх - никогда подобного не испытывал, а ужас ощущения полной беззащитности. Успел подумать о том, что падать с моего этажа и остаться живым - дело безнадёжное. Всё это длилось секунд двадцать. Больше до утра не заснул.

Утром в газетах сообщение о том, что в результате землетрясения силой в 4,5 балла в Токио погибло два человека: один водитель такси умер от остановки сердца, и одну старушку насмерть придавил книжный шкаф, упавший на неё из-за подземного толчка. Вроде пустяк, тем не менее попасть в подобную ситуацию ещё раз я бы не хотел.

О ЯПОНСКОЙ ВЕЖЛИВОСТИ.

Во избежание потерь времени в автопробках мы поехали на завод не на машине, а электричкой. Сверхскоростная, очень чистая, но я не об этом.

На полке лежит чемодан - дипломат. Поезд дёргает, дипломат падает на голову нашему сопровождающему. Хозяин дипломата радостно улыбается, многократно кланяется - понимаем, что извиняется. Пострадавший (а получил он по голове крепко) в ответ улыбается ещё радостней, понимаем - прощает.

Виновник ликует - кланяется ещё много раз и благодарит пострадавшего за великодушие. Пострадавший (жертва) совсем счастлив! Но... просит у хозяина дипломата визитную карточку. Тот, улыбаясь, вручает её ему. Расстаёмся; они оба улыбаются.

Чуть позже мы спрашиваем - зачем ему визитка, не иначе теперь дружить будете?!

- Нет! - без улыбки отвечает он нам. "Визитку я взял, чтобы предъявить её в страховую компанию, в которую я обращусь за компенсацией за причинённый ущерб здоровью". Вот что такое японская вежливость.

И подобная ситуация в Токийском метро: заходим, садимся, едем. На очередной станции заходит очень старая японка. Я уступаю ей место. Общий, неожиданный для меня, шок. Женщина села, но все полчаса, что мы ехали, она, поймав мой взгляд, начинала широко улыбаться и кланяться.

Оказывается, у них не принято уступать место, если за него не уплачено.

ПОРУЧЕНИЯ КУПИТЬ:

Первое поручение в Японию - самое популярное: привезти магнитофон - самый совершенный и за сто долларов. В магазине магнитофонов - тьма, но все от 200 и выше долларов. Я прошу позвать старшего, объясняю ему дословно, что мне поручено купить за 100 долларов. Он смеётся и заверяет меня, что такой заказ удовлетворить вполне реально, если взять магнитофон, вышедший из моды здесь, то есть морально устаревшей модели. Так и порешили. Когда я привёз и вручил его, мой заказчик посчитал, что должен мне ещё долларов двести. А узнав, что я уложился в лимит его суммы, вообще растрогался. Магнитофон большой, громкий, красивый, легкий.

Второе поручение. Попросили найти и купить задний фонарь на Тойоту - 73 года выпуска, то есть шестилетнюю машину. По меркам японцев - модель устаревшая. После долгих расспросов выяснил, что в Йокогаме есть гараж старых автомобилей, предназначенных именно для таких любителей старины.

Добрался до Йокогамы и нашёл этот гараж я сам без помощи наших японских коллег - опекунов, чем горд до сих пор. Фонарь без проблем сняли с машины прямо при мне и отдали за копейки.

Йокогама очень большой промышленный порт, там же крупные рыболовецкие предприятия. Пока добрался до своей цели, проходил через базар морских продуктов и поразился изобилию всего, что, оказывается, даёт море человеку для пропитания. Там я видел лягушек весом килограммов по пятнадцать; торговцы держат их в сетках, похожих на авоськи - сидит эдакое чудище и хлопает глазищами, ждёт, пока его съедят.

В Японии в свободное время мы старались больше узнать о стране и максимально напитаться впечатлениями. В один из вечеров меня (в эту командировку я поехал один) пригласили в ресторан. При этом предложили самому выбрать, в какой.

Я попросился в русский ресторан. Хотелось посмотреть, как выглядят земляки на фоне японской экзотики. Ресторан назывался "Балалайка". А японцы вместо "л" произносят "р". Барарайка, представьте. Очень забавно, всё кажется, что они балуются, но я не об этом. Я о моих впечатлениях о земляках.

Ресторан маленький. Убогий. Подают щи и блины с красной икрой. Но главное - хозяева ресторана. Узнав, что я из СССР, страшно смутились, даже испугались, начали прикидываться не понимающими языка. Разговора не получилось. Наверное, они приняли меня за внука красного командира, прибывшего сюда отомстить им за своего дедушку, которого их дедушка уничтожил в далёкие послереволюционные годы.

Иначе чего бы они сидели тут? А то, что они не прижились, не адаптировались в Японии, было видно по их поведению даже до того момента, как я сказал им, откуда я.

Вот и все впечатления. А вспомнил об этом, потому что довольно часто меня спрашивают, зачем я вернулся домой от такой интересной работы и жизни. Отвечаю: чтоб никто не отозвался обо мне так, как я сейчас отзываюсь об этих ояпонившихся русских - они уже не русские, но никогда не станут японцами. Жалкие люди и мне их жалко. Так же и я чувствовал бы себя на чужбине. И отношение ко мне было бы такое же. Заканчиваю о Японии. Забыл похвастать тем, что был у стен Императорского Дворца. Видел метрах в тридцати сам дворец. На самом деле он смотрелся дворцом лет двести назад; сейчас же - это очень большой одноэтажный дом, хата, скромней, чем самая скромная дача наших избранников - народных депутатов Украины.

Прощался со своим японским опекуном-контролером в своём номере в гостинице. Ему по службе ничего для этого не выделили, не предполагали такой сентиментальности. Поэтому ему ничего не оставалось, как восхищаться тем, чем угощал его я. Из экзотических блюд было: русская водка, чёрный хлеб (первый раз в его жизни) и "цибулина". Очень интересная страна.

USA

Об Америке можно рассказывать бесконечно, поэтому я остановлюсь только на тех эпизодах, которые показались интересными.

1. Темнокожий носильщик в аэропорту Кеннеди в Нью-Йорке хватает мой чемодан. Я не отдаю. Он - ты откуда?; Я - из Советского Союза; он - а-ааа... И пренебрежительно по-русски: "Привет". И теряет ко мне интерес.

2. У здания ООН ходит с плакатом один (!) человек. На плакате по-русски: "Остановить засилье агентов КГБ в ЦРУ!".

3. В штате Индиана во Франклине довелось поприсутствовать на сессии (то есть собрании) буровиков штата. Решали, какую ставку они будут требовать от хозяев в следующем году. Ставка - это в час , а цифры обсуждались - 30 или 40 долларов (в час!).

4. В Хьюстоне, штат Техас, посетили Астродом, строение, которое техасцы, большие патриоты своего штата, называют восьмым чудом света и сравнивают его с Римским Колизеем и олимпийскими постройками Древней Греции. Круглое здание высотой с нашу девятиэтажку; внутри 30 тысяч мест для зрителей. С верхних рядов американский флаг внизу смотрится обычным, а на самом деле его размеры 15х11 м.

5. В результате посещения целого ряда заводов бурового оборудования в Америке и в других странах я убедился, насколько прав был наш баснописец: "... и в сердце льстец всегда отыщет уголок". На всех уровнях в любой стране к потенциальным клиентам - заказчикам относятся так, что потом, на тендерах, чаша весов окончательного решения о выборах поставщика склоняется в пользу более хлебосольных (обеды, сувениры, экскурсии, подчёркнутое уважение и т.п.). Это явление, которое можно назвать скрытыми взятками, неистребимо и имеет место во всём мире. Ну, у нас-то, конечно, масштабы покрупней, посолидней, но я не о нас.

6. В Америке я побыл рабочим-стажером на гидроприводных буровых установках с воздушной очисткой забоя скважины от шлама. Моя задача была - детально изучить технологию работы и устройство установок, чтобы в дальнейшем учить этому индийских буровиков. У нас в Союзе установок с такой высокой производительностью вообще не было и, конечно, хотелось оказаться первым советским буровиком, освоившим это чудо мирового технического прогресса.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: