- Я в ЭТО спать не лягу! - возмутилась Бетти, разглядывая свой розово-синий мешок, украшенный анимированными зайками и мишками. - Гарри, сделай что-нибудь!
- Ладно, сейчас, - пробормотал Поттер, разглядывая свой мешок. У него он оказался украшен маленькими единорожками, бегающими по многочисленным радугам. - Distorquens!
Под влиянием заклинания дурацкие единорожки превращались в нейтральные серебристые звезды, а мешок обретал черный цвет.
- Тебе как переделывать? - осведомился он у Бетти.
- Так же... Только цвета - золотой и белый.
Гарри повторил заклинание, и теперь спальник Бетельгейзе блестел золотыми звездами на белом фоне.
- Спасибо!
Они выбрали место в углу, недалеко от главных дверей зала, и отгородились сферой приватности. Гарри, по ее просьбе, поцеловал жену на ночь (о, как звучит!) и улегся сам. Сфера растворилась.
Время от времени в зал заглядывал преподаватель - проверить, все ли в порядке. Часа в три, когда почти все уже спали, пришел Дамблдор, поискал глазами Перси. Перси расхаживал по залу и выговаривал болтающим ученикам. Дамблдор подошел к старосте школы.
- Нашли его, профессор? - прошептал Перси.
- Пока нет. Тут никаких происшествий?
- Все в полном порядке, сэр.
- Хорошо. Пусть остаются здесь до утра. Я нашел для гостиной Гриффиндора временного стража. - Дамблдор окинул взглядом спящих. - Завтра уже будут ночевать в своих спальнях.
- А что с Полной Дамой, сэр?
- Прячется на карте Аргиллшира, на третьем этаже. Она, видимо, не пускала Сириуса Блека без пароля, он и напал на нее. Очень перепугал. Вот придет в себя, и мистер Филч отреставрирует ее холст.
Дверь Большого зала хлопнула, послышались чьи-то шаги.
- Господин директора четвертый этаж обыскан, - отрапортовал Снейп. - Его нигде нет. Филч обшарил башни.
- А в обсерватории смотрели? В кабинете профессора Трелони? В совятне?
- Нигде нет.
- Хорошо, Северус. Впрочем, я и не думаю, что Блек станет прятаться в замке.
- Как он, по-вашему, сюда пробрался, профессор?
- Не знаю, Северус. У меня много догадок, одна невероятней другой.
- Помните, профессор, наш разговор перед началом учебного года? - спросил Снейп у Дамблдора едва слышно, но все равно было ясно, что он зол.
- Помню, Северус, помню. - В голосе у Дамблдора прозвучало предостережение.
- Едва ли Блек проник в замок без посторонней помощи. Не зря меня насторожило назначение...
- Никто в замке не стал бы помогать Блеку, - оборвал Снейпа Дамблдор не допускающим возражения тоном. - Пойду к дементорам, сообщу им о результатах поисков. Я обещал им сообщить, когда все будет осмотрено.
- Они предлагали свои услуги, сэр? - спросил Перси.
- Предлагали, - недовольно ответил Дамблдор. - Но пока я директор, плаща дементора в школе не будет!
Перси явно смутился, и впервые видел директора в таком раздражении. Дамблдор повернулся и неслышным шагом стремительно покинул Большой зал. Снейп как-то недобро помолчал и тоже ушел.
***
Несколько дней только о Сириусе Блеке и говорили. Одна за другой рождались немыслимые догадки. Ханна Аббот из Хаффлпаффа весь урок гербологии уверяла, что Блек превратился в розовый куст.
Искромсанный холст Полной Дамы сняли и на его место водрузили портрет сэра Кэдогана, восседавшего на толстом сером пони. Сэр Кэдоган только и делал, что вызывал всех и каждого на дуэль, выдумывал несуразные пароли и менял их два-три раза в день. Единственный, кого, кажется, уважал склочный коротышка, был Гарри Поттер. Каждый раз, когда тот подходил к портрету, сэр Кэдоган вставал на одно колено и преклонял голову, пропуская без пароля. Так же он всегда кивал головой Бетельгейзе, тоже пропуская ее.
- Этот сэр Кэдоган чокнутый. Пусть нам дадут кого-нибудь другого, - потребовал Симус Финниган у Перси.
- Некого. Все другие портреты боятся. Только у сэра Кэдогана хватило смелости, - развел руками Перси.
Гарри так же понял, что его 'вольница' временно прекращена: его ни на секунду не оставляли одного. Учителя под разным предлогом провожали из класса в класс, Перси (наверняка по наущению Дамблдора) ходил за ним по пятам - точь-в-точь гордый собой сторожевой пес. В довершение всего профессор МакГонагалл вызвала Гарри к себе в кабинет. Вид у нее был траурный.
- Должна вам сообщить, Поттер, - только, пожалуйста, не волнуйтесь. Какой смысл дальше скрывать это от вас. Дело в том, что... гм... Сириус Блек...
- Охотится за мной? Я знаю, - равнодушно сказал Гарри. - И считаю это полной чушью. Зачем тогда нападать на гостиную, если меня там гарантированно нет?
МакГонагалл оторопела.
- Вы, похоже, не понимаете меня, Поттер. Я думаю, чего бы там не хотел Сириус Блек, его цель - вы. Я считаю, что вам не следует тренироваться по вечерам. На площадке без присмотра опасно...
- Профессор, в субботу у команды Гриффиндора первый матч, - все так же спокойно возразил Гарри - Вы же хотите, чтобы команда была готова?
МакГонагалл пристально на него поглядела. Она, как никто, хотела победы гриффиндорцев, ведь она сама недавно заверила Вуду состав команды. Характеристика Поттеру в бумаге стояла даже преувеличенно лестная: гений полета. Но Сириус Блек...
- Хм... Конечно, мне хочется, чтобы наша команда выиграла, и все-таки... Ну ладно, тренируйтесь, только пусть на площадке будет мадам Трюк. Постоянно. Я попрошу ее.
***
Погода все портилась, но гриффиндорская команда - под присмотром мадам Трюк - тренировалась, как никогда упорно. Накануне матча Оливер Вуд пришел на тренировку чернее тучи: завтра они играют не со Слизерином.
- Флинт только что мне сказал, что вместо них с нами будет играть Хаффлпафф.
- А почему не слизеринцы? - хором воскликнули игроки.
- Из-за ловца. У него, видите ли, ручка болит. Чушь! Просто Флинт не хочет играть в такую погоду. Меньше надежды на победу, - процедил Вуд сквозь зубы.
Ливень весь день не кончался, хлестал ветер. А сейчас еще и громыхал гром.
- Да, похоже, это просто уловка Флинта. Тем более Бетти говорила, что с ее братом все в порядке.