Деревня, в которой я живу, очень необычная: любая семья в нашей долине или состоит из оборотней, или происходит от них. И, так или иначе, я состою в родстве со всеми – звучит странно, понимаю.
Встречаться с кем-то, будучи оборотнем, достаточно сложно; особенно это касается стай на Великом Севере. Каждая стая вынуждена поддерживать близкие отношения с соседями – таким образом, импортируя их самцов, удаётся избежать инцестов. Прежде чем согласиться на свидание в киношке или на поход в ресторан, приходится скрупулёзно изучать свою обширную родословную.
Возможно, со стороны это выглядит, как паранойя и в некоторой степени клаустрофобия, но волки по-другому не умеют. Обычно члены стаи живут в тесном соседстве, например, заселяя все квартиры жилого дома, или отдельный корпус, или закрытый от посторонних коттеджный посёлок – если речь идёт о городских, обеспеченных стаях. Что касается южных стай, то они обычно паркуют несколько жилых автоприцепов двойной ширины на одной ферме. Мы же жили в закрытом, почти обеспечивающем себя поселении, со всех сторон окружённом одними из богатейших охотничьих «угодий», известных на Великом Северо-Западе.
Не то что бы я хвасталась…
Я жевала горсть красных «Шведских рыбок» [23], которые держала под рукой в большой аптекарской банке на рабочем столе. Мне приходилось пополнять запасы этих чёртовых рыбок где-то раз в неделю – в зависимости от того, как часто сюда наведывался Самсон. Оставшуюся часть утра мне предстояло провести, осматривая выбоину на парковке деревенской больницы и составляя расписание для местного культурного центра – возможно, оно поможет, наконец, разрешить спор между местным кружком по шитью лоскутных одеял и бридж-клубом.
Как хорошо всем заправлять!
Ну ладно – да, моя работа являлась самой нудной в деревне, но это была приемлемая цена за мои другие, совершенно обалденные, «обязанности», такие как бег, охота, зашита границ долины и всё прочее. И та пара утренних часов, когда я вкалывала, как папа Карло, давала мне право на несколько драгоценных минут тишины и покоя за чтением новой книги Дж. Д. Робб [24] в мягкой обложке, которую я прятала в моём шкафу с документами. Я не жалую классическую литературу, несмотря на все старания Мо: она даже купила мне подписку клуба «Английский писатель месяца». А я не стесняюсь своего «ширпотребного» книжного вкуса. Я люблю книги Кинга [25], Иванович [26], Гришема [27] и Браун [28]. Не буду врать: стоящий в углу шкаф для документов, который выглядел так официально, на самом деле был доверху набит подобными романами.
В эту самую минуту я могла бы уже наслаждаться чтением, если бы мне удалось сосредоточиться на достаточно долгое время, чтобы правильно выписать чёртов чек. С момента унизительной встречи с Ником Тэтчером я спала не больше трёх часов в сутки, при этом просыпалась вся в холодном поту и в коконе из одеяла, а перед глазами всё ещё стояла его слегка нагловатая ухмылка. Нервная и раздражённая, я часами пыталась заснуть снова, но все мои старания заканчивались тем, что я спешно уходила из дома, чтобы пробежаться на четырёх лапах – это было единственное средство, помогавшее выбросить всё из головы.
К моему возвращению все уже торопились по делам в город, и, рухнув дома обратно в постель, я уж точно не последовала бы такому положительному примеру. Не в волчьей привычке быть ленивым – почитайте хотя бы пару басен. Поэтому, последние четыре дня я держалась только на кофеине и удаче.
Помимо исполнения ежедневных обязанностей, я также выступала в роли так называемого главы стаи – была лицом этой долины и её жителей. Здесь были свои «подводные камни»: теперь, когда я стала альфой, давление со стороны окружающих по поводу обзаведения семьёй и выводка щенков переросло из добродушного бурчания за праздничным столом в серьёзные разговоры, полные беспокойства. Невозможно было дойти из офиса до дому, чтобы какой-нибудь родственничек не пристал ко мне с уверениями, что у него есть на примете парень моей мечты. И если большинство девушек – особенно живущих в наиболее отдалённых регионах мира, где нехватка подходящих женихов-оборотней была очень острой – радовались бы такому количеству свах, то я уже подумывала последовать примеру Джэн Бреди [29] и придумать своего «Джорджа Гласса» [30], чтобы все от меня, наконец, отстали. Почти все кандидаты в мужья хотели заполучить статус альфы, а не меня. Или интересовались Самсоном больше, чем мной, что разочаровывало. И потом, были ещё эти волки-кроманьонцы, которые вообще не догоняли равенства полов.
В общем, весело…
Я даже не рассчитывала на брак по любви – не всем так везёт, как моим родителям. Мама была родом из Орегона; она переехала на Аляску после встречи с папой (а он редко делал вылазки на материк). Папа пришёл в автолавку к маминому дяде, чтобы купить какую-то запчасть к мотоциклу, который очень хотел себе Самсонов папаша. В это время мама как раз сидела над счётными книгами. Увидев папу, она улыбнулась, и эта улыбка настолько отвлекла его, что он стукнулся лбом о стену. Папа умер, когда я была ещё ребёнком, но Купер рассказывал много историй о событиях, которых я по малолетству не помнила. Глупые шуточки; глаза с просительным выражением; папа, приносящий после пробежки букет диких цветов в подарок маме. Однажды он сказал Куперу, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы найти ту, без которой ты не можешь жить, и жениться на ней.
Как парень, которого я выберу, сможет быть бо́льшим романтиком, чем мой папа?
Поэтому, учитывая «широкий» выбор кандидатов, семья и дети не были моей заветной мечтой. Не поймите меня неправильно, я люблю Еву. Мне нравится обнимать её, вдыхая сладкий аромат яблока и детского шампуня, исходящий от её курчавых волосиков. Но лучше всего то, что я всегда могу её вернуть! Когда подгузник Евы начинал попахивать, или она принималась недовольно орать, «сюси-пуси» заканчивались, и я, прикинувшись совершенным профаном, отдавала ребёнка Мо – у той каким-то образом всегда хватало терпения в таких ситуациях.
По сути, я была эгоисткой. Мне нравилось спать в своё удовольствие, и, уходя из дома, не думать, достаточно ли у ребёнка игрушек и полный ли кулёк «Чериос» [31]. Но вариант «не иметь детей» тоже не проходил. Во-первых, я не планировала умереть девственницей, а в моей семье считали, что «где секс – там и дети». Ну а во-вторых, я должна была передать нашу волшебную кровь потомкам.
То, что мои гормоны начинали играть при виде Ника Тэтчера, казалось вопиющей несправедливостью. Понятно, что в мозгу горела предостерегающая надпись: «Никаких шашней с парнем, способным разрушить твою жизнь!» Я знала много парней с большими голубыми глазами, или губами, которые хочется целовать, или пахнувших так вкусно, как воскресный обед. Вот только до сих пор не встречала обладателя всех трёх качеств разом.
В этом-то и заключалась проблема. За меня решали мои инстинкты – ведь всё дело было во внешности. Не то что бы он был умён, или забавен, или смог переспорить меня – последнее до недавних пор удавалось только Мо. И уж, конечно, моё странное, пугающее тайное обожание Ника не могло служить причиной…
Ладно, проехали.
Чем больше я пыталась выбросить Ника из своей жизни, тем чаще он снова в ней возникал – как какой-то чёртик из табакерки. Во-первых, я узнала, что мой кузен Баз, муж Эви, не осведомлённый об участии его «волчьих» родственников в катастрофе, дал Нику развёрнутое интервью о своём поиске волка-убийцы. Алан Далинг показал Нику то место в горах, где Уолт и Хэнк застрелили огромного лесного волка, которого мы и выставляли перед всеми виновником нападений. Пришлось признать – Ник был хорош в своём деле. Особенно если это дело называлось «быть занозой в сверхъестественной заднице Мэгги».
[23] «Шведские рыбки» (англ. Swedish fish) – это вид жевательных конфет с разными вкусами, разработаный специально для северо-американского рынка шведским производителем кондитерских изделий «Малако» в шестидесятых годах прошлого века. Конфеты сделаны в виде рыбок трех цветов: красного (вишня), желтого (лимон) и зеленого (лайм). Сейчас эти конфеты производятся в Канаде.
[24] Нора Робертс (англ. Nora Roberts – Eleanor Marie Robertson Aufem-Brinke Wilder) – известная американская писательница, автор современных любовных и детективных романов. Робертс пишет быстро, иногда выдавая шесть и даже более романов в год. Кроме любовных романов, она пишет футуристические детективы о лейтенанте Еве Даллас под псевдонимом Джей Ди Робб (англ. J. D. Robb).
[25] Сти́вен Э́двин Кинг (англ. Stephen Edwin King; род. 21 сентября 1947, Портленд, Мэн, США) – американский писатель, работающий в разнообразных жанрах, включая ужасы, триллер, фантастика, фэнтези, мистика, драма.
[26] Джанет Иванович – писательница, знаменитая своими детективами. Детективные романы Джанет Иванович получили награды: Dilys, Джона Кризи, Серебряный кинжал и специальный Кинжал “Того, кто смеется последним”.
[27] Джон Гришэм (англ. John Grisham, р. 8 февраля 1955) – американский писатель. Автор многих бестселлеров (т. н. «юридических триллеров»), экранизированных в Голливуде.
[28] Сандра Браун – пооулярная писательница. 1990 году вышел роман "Как две капли воды" – весьма удачная попытка уйти от дамского романа к "настоящей литературе"; этот роман сразу же попал в список бестселлеров газеты "Нью-Йорк Таймс". В 1992 году Сандра Браун была удостоена премии Американской ассоциации деловых женщин, а также ее роман "Французский шелк" был экранизирован на телевидении. Кроме того, в 1998 она получила премию "за преданность жанру", присуждаемую Гильдией американских романтических авторов.
[29] Джен Бреди – одна из героинь американского телесериала «The Brady Bunch», впервые показанного в 1969 году на канале Эй-Би-Си. Этот сериал обрел огромную популярность среди телезрителей. Основной сюжет – жизнь «смешанной» семьи, т. е. главный герой, разведенный и имеющий трех сыновей Майк Бреди, жениться на Кэрол Энн Мартин, у которой три дочери. Джен – одна из дочерей Кэрол.
[30] Джордж Глас – несуществующий бойфренд, выдуманный Джен Бреди. Ей очень нравился один мальчик из класса – Кларк Тайсон, но он, к сожалению, влюбился в ее сестру Марсию. Джен начинает сомневаться в своей привлекательности и пытается улучшить свою внешность, стараясь избавиться от веснушек. Не желая, чтобы все ее жалели, она придумывает школьного «ухажера» Джорджа Гласа, и рассказывает о нем всей семье.