Несмотря на явные культурные различия, костюмы, платья, маски и тот факт, что сейчас на дворе был 1790 год, и Кейтлин отправлялась на карнавал, она чувствовала себя так, словно была дома: ей казалось, что она собирается на вечеринку в субботу вечером, готовясь отлично повеселиться с подружками на танцах. Внешне могло показаться, что между карнавалом в Венеции и подростковой вечеринкой в Нью-Йорке нет ничего общего, но на самом деле, суть была одна – отдых с друзьями, веселье и новые знакомства. Удивительно, что некоторые вещи всё-таки никогда не меняются.
В случае Кейтлин, единственный о ком она сейчас думала, был Калеб. С каждым ударом весла сердце её начинало биться сильнее от предвкушения предстоящей встречи. Ей казалось, что гондола несёт её прямо к Калебу. Кейтлин была уверена, что встретит его сегодня на балу. Она всеми силами души этого желала, молясь, искренне и неистово о том, чтобы он был жив после путешествия во времени. Кейтлин молилась о том, чтобы встретить его на карнавале, потому что вряд ли ей представится лучший шанс его найти.
Если Калеба не будет на балу, если ему не удалось пережить перемещение в прошлое, то сердце Кейтлин будет разбито. А если же он всё-таки там будет… Кейтлин даже не знала, что сделает, когда увидит Калеба. Она пыталась представить себе этот момент. Как это, снова его увидеть? Она очень надеялась, что Калеб её узнает, и что любовь поможет ему возродить воспоминания. Кейтлин надеялась, что в ту же секунду, когда их глаза встретятся, Калеб обнимет её и всё вспомнит. Он скажет ей, что тоже повсюду её искал и был рад, что они вновь вместе. Калеб поблагодарит её за то, что Кейтлин возродила его к жизни. Он скажет ей, что очень счастлив от мысли, что теперь они смогут начать жизнь вдоём, вдали от бед и невзгод.
Эти мысли придавали Кейтлин сил. У неё был шанс начать всё с чистого листа и снова встретить Калеба, словно бы в первый раз. Можно даже сказать, что ей предстояло первое свидание, которое может закончиться первым совместным танцем и первым поцелуем.
А потом… возможно, на этот раз им даже удастся пожениться и снова завести ребёнка.
Уже стемнело, когда они прибыли в Венецию. Завернув за косу и подплывая к городу, Кейтлин не могла отвести от него взгляда, насколько он был красив. Весь город сиял огнями, в каждом окне горели свечи, а на каждой лодке было по факелу. Вокруг было ещё больше лодок, чем раньше, и в ночных водах Венеции отражались отсветы тысяч факелов с сотен кораблей. Ночью город имел ещё более праздничный вид, чем днём. Кейтлин поражалась тому, чего жители этого города смогли достичь, не имея электричества.
К немалому удивлению Кейтлин, ночью на улицах Венеции было ещё больше людей, чем обычно. Даже отсюда она слышала их смех, пение и музыку. По всему городу, на всех углах, площадях, и даже на лодках люди играли на музыкальных инструментах – лютнях, арфах и гитарах… Город был похож на один большой праздник.
Куда ни посмотри, люди пили вино и веселились. Смех стоял в воздухе, преобладая над остальным шумом. Выглядело так, будто у всех людей разом случился приступ гомерического хохота.
Кейтлин ждала момента, когда лодка пришвартуется к берегу, и она сможет снова открыть для себя Венецию. Окружённая новыми друзьями, она всё ещё слегка пугалась лабиринта местных улочек и больших толп людей. Люди были повсюду. Все были одеты в костюмы, и затеряться в этой толпе казалось сейчас даже проще, чем днём.
Гондола проплыла под мостом и пришвартовалась к причалу. Ребята из других лодок уже сошли на берег и были заняты привязыванием лодок.
Кейтлин всё ещё сидела на скамье в своей гондоле, когда Тайлер проворно выпрыгнул из своей лодки, подбежал к их гондоле, присел на колено и предложил ей руку.
«А мне руку подать ты не хочешь?» – шутливо спросила Полли.
«Она – новенькая, – сказал Тайлер. – Ей моя помощь сейчас нужнее».
Кейтлин оперлась на его руку, надеясь, что Тайлер не примет её приветливость за что-то большее. Кейтлин сошла с качающейся лодки. Тайлер помог ей подняться и спрыгнуть на берег. Сделать это оказалось не так-то просто, и Кейтлин со страхом подумала о том, как она будет забираться в лодку, когда придёт время возвращаться домой.
Полли была всё ещё на лодке, когда к гондоле подбежал Патрик.
«Помочь тебе, Полли?» – с надеждой в голосе спросил он, протягивая руку. Он стоял и широко улыбался. Большие уши, рыжие волосы… Патрик был таким же, каким его запомнила Кейтлин ещё с острова Поллепел.
«Спасибо, – сказала Полли, – но я справлюсь сама».
Патрик уныло развернулся и пошёл прочь.
Какой поворот судьбы, подумала Кейтлин. Она вспомнила те времена, когда Полли искала внимания Патрика; сейчас ситуация изменилась с точностью до наоборот.
Кейтлин была рада вновь оказаться на земле в окружении новых друзей и впервые увидеть ночную Венецию. Когда она появилась здесь в первый раз, город показался ей настоящим лабиринтом, но сейчас Кейтлин была готова в полной мере насладиться его красотами.
Толпа вампиров смешалась с толпой людей, но Кейтлин старалась не уходить далеко от Полли, держа её в поле зрения, чтобы не потеряться. Это было легко. На Полли было надето яркое розово-белое платье и такого же цвета маска. Полли была заметной фигурой. Она взяла Кейтлин за руку, и вдвоём они начали пробираться сквозь толпу.
«Венеция – уникальный город, – говорила Полли. – Город находится в упадке, но никому нет до этого дела. Он в буквальном смысле уходит под воду, но и это, кажется, мало кого волнует. Им лишь бы веселиться. Люди приезжают сюда со всего мира либо чтобы участвовать в балах, либо чтобы осуждать наш образ жизни, – добавила Полли, пожав плечами. – Живя на нашем острове, безумие Венеции нас мало касается, но когда мы приезжаем в город, это всегда весело».
Завернув в проулок, они вышли на большую площадь, окружённую элегантными мраморными фасадами зданий. Здания были прекрасны, а освещённая факелами площадь была заполнена людьми.
Видимо, в этом городе вообще никогда не бывало пусто.
По периметру площади располагались многочисленные кафе, посетители которых сидели за маленькими столиками. Одетые в костюмы и маски, они пили кофе и вино. Звон бокалов и посуды слышался даже издалека. Среди столиков бродили собаки, охотясь за объедками.
Когда они перешли на противоположную сторону площади, Кейтлин попала в игровую зону – за десятками столов стояли профессиональные шулеры, искусно передвигая стаканчики или предлагая наивным зевакам другие способы игры на деньги. Вокруг столов собрались десятки людей, ставя и проигрывая свои кровные.
Вдруг толпа заволновалась, и послышались крики – это один из недовольных игроков перевернул стол. Накинувшись на жулика, он повалил его на землю, и в безумии драки они стали валятся в пыли, безжалостно бутузя друг друга. Потом всё снова стало тихо.
Кейтлин почувствовала, как кто-то дотронулся до её плеча. Она последовала за Полли, и вся группа перешла на другую сторону улицы. Переулок был настолько узким, что в нём едва хватало места для того, чтобы пройти в ряд нескольким людям. Здесь было темнее, чем на других улицах. Они шли, а над их головами раскрывались деревянные ставни, и из окон выглядывали девушки, широко улыбаясь. Они были примерно одного возраста с Кейтлин. Когда Кейтлин и остальные проходили мимо их окон, они опускали платья настолько, чтобы обнажить грудь.
Кейтлин была в шоке.
«Хочешь поразвлечься?» – крикнула одна из них.
«Эй, красавчик!» – прокричала другая.
«Я свободна!» – добавила третья.
Кейтлин было жаль этих девушек, которым приходилось зарабатывать себе на жизнь подобным способом. Она задумалась о несправедливостях этого мира. Некоторые вещи не меняются.
Войдя на площадь, они попали в окружение жонглёров, глотателей огня и других артистов. На этой площади царил азарт игры. В воздухе звенела громкая музыка: оркестр играл на гитарах, а рядом пел хор.